Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повседневная жизнь викингов IX–XI века
Шрифт:

В Средние века, как уже говорилось выше, рунический ряд пытались приспособить под латинский алфавит.

Где-то в начале XIII века — предположительно в одном монастыре в Сконе — рунический алфавит в его латинизированном варианте стали использовать как язык книг. До нас дошел так называемый Codex Runicus.

Вот как выглядит его страница:

Постепенно — после принятия христианства — языческие мотивы на камнях стали «тесниться» и уступать место христианским рисункам и даже изображению Христа, как на камне из Йеллинге (около 960 года), или изображениям креста, как на камне из Ярлабанкенс Бру (Швеция, X

век):

Средневековье дало нам примеры самых разнообразных заклятий и заговоров, записанных рунами, в том числе и на латыни.

К таким необычным амулетам относится свинцовая пластина из Оденсе (Дания, XI век), на которой рунами вырезан следующий заговор на выздоровление:

+unguensine prinsipe sal kotolon anakristi anapisti kardiar nardiar ipodiar. Христос побеждает, Христос правит, Христос спасает. Христос освобождает меня, Оса, От всего недоброго. Христа крест будет всегда со мной, Оса, И со всем миром. +khorda+inkhorda+Khordai+ agla +Хоиста коовь меня спасет+

На бронзовом амулете из Роскильде (Швеция, XI век) на одной стороне ясно читается lufr, а на другой стороне — siuarth, далее идет довольно темный текст, который профессор Ивар Линдквист расшифровывает следующим образом:

Что переводится как «Лучшее лекарство это г. Я победил (пересилил) две битвы».

На бронзовом амулете, найденном на кладбище в Хейстене (Швеция, XI век), читаем следующее заклятие:

Я заклинаю мертвых Не приходить к живым Ни пешком, ни верхом, Не по морю плыть, Не по воздуху летать, Не на крыши коньке скакать. И как только покажешься Ты живому, так сразу рассыплешься в прах.

А на ноже из Ледесе (Швеция, XI век) рунами вырезано знакомое всем с детства «Люби меня, как я тебя»:

Думай обо мне, А я буду думать о тебе. Люби меня, Как я тебя.

Встречаются на рунических камнях и «плачи», специальные песни, которые исполнялись женщинами, которые оплакивали родичей и призывали живых отомстить за павших.

Известный шведский ученый Ларе Лённрут пишет:

«На месте древнего тинга в Бельстеде, в районе Валлентуны, в провинции Уппланд, стоят два камня с длинной рунической надписью, которая может истолковываться как подобный женский плач. Камни воздвигнуты в честь хёвдинга Ульва из Скольхамры, могущественного в тех местах примерно в 1000 году. Поэтическая надпись гласит:

Ни одно надгробие не сравнится с тем, что воздвигли сыновья Ульва, отважные дети — своему отцу. Поставили они камни, врыли высокий столб, в знак памяти. Также и Гюрид Любила
супруга.
Она в своем плаче чтит его память. гуннар высек руны на камне.

Последовательность действий всех родичей павшего Ульва представляется следующей. Его сыновья воздвигли два камня, а также ныне пропавший деревянный столб в честь отца. Их мать, Порид, сочинила плач в память мужа. А затем надпись была высечена на обоих камнях профессиональным резчиком, Гуннаром.

Если это истолкование правильно, то камни из Бэль-сты — наш самый древний известный пример женской литературы». [104]

Иногда на камнях встречаются записи на латыни, выполненные рунами, как на камне из Экерё: «ingeborg filia ermundi iacet hic». И переводится это как «Ингеборг, дочь Эрмунда, покоится здесь».

На кресте XIV века вырезано просто «Maria».

<

104

Пер. Т. Чесноковой.

empty-line />

В Средние века многие церковные колокола были снабжены руническими надписями. Так, на колоколе из Салебю, отлитом в XIII веке, читаем:

+tha:iak:uar:gor: thaiuar: thushundrath:tuhundra:tiuhu:uintr: ok:atta:fra:byrth:gus: +a+g+l+a+ anelp:aicarg:airam:eua: dionisius:sith:benediktus+

Надпись рунами означает:

Меня отлили в год тысяча двести двадцать восьмой от Рождества Христова.

+a+g+l+a+ Ave Maria gracia plena.

Дионисий да славится.

Формула +a+g+l+a+ считается магической и означает: «Да славится имя Твое, Господи, в веках!»

Иногда мастера вырезали свое имя на церковном «инвентаре», как на купели из Норума и церковной двери из Вэрсоса.

Руны не выходили из употребления — как это ни невероятно — вплоть до 1900 года, когда была зафиксирована последняя руническая надпись, выполненная Анной Андерсдоттер (дочерью Андерса) на стене одной из построек хутора в Эльвдалене. Она была, как считается, последней из поколения, которым руны использовались на практике в качестве букв.

Глава тринадцатая

СКАЛЬДЫ, ПРОРОЧИЦЫ И РУНЫ

Скальдическая поэзия, столь похожая на вязь скандинавской резьбы, очень трудна для восприятия современным человеком. Для того чтобы объяснить, чем именно, приведем сразу подстрочный перевод одной из вис (строф):

Готова тому, кто был добр в сердце, Золотая рака моему Славлю я святого конунга Он посетил богов господина.

Читатель XXI века вряд ли догадается, что для викингов она звучала приблизительно так же, как для нас звучит следующая строфа:

Готова златая рака Доброму сердцем Моему господину святому, Любимцу богов, Которого я прославляю.

В приведенной висе обращает на себя внимание крайняя запутанность, с современной точки зрения, текста. Именно в изощренной форме и заключался смысл скальдической поэзии, ибо форма должна была не обнаруживать смысл, то есть актуальное настоящее, и так хорошо известное аудитории скальда, а, наоборот, с помощью особых, строго регламентированных, приемов скрывать его, ибо только особая вычурность формы и возможность ее варьирования заново в каждой новой висе могли сделать простой факт настоящего предметом поэзии.

Поделиться с друзьями: