Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть
Шрифт:
Высохшая кровь на лице юноши превратилась в корку. Он притронулся к ней пальцами и печально кивнул, принимая своё наследие. Энгус больше не мог ждать. Его зонные импланты требовали действий.
– Где же Майлс, чёрт бы его побрал? – рявкнул он. – Нам что, вытаскивать его из лазарета?
И только потом до него дошло, что Тэвернер покинул корабль ещё раньше Ника.
Сорас
Войдя в полутёмное помещение, Сорас Чатлейн увидела прямо перед собой разъярённого Билла. Заметив
– Ты уже в курсе?! Неужели все обитатели станции уже знают о том, что эти ублюдки сделали со мной?
Окружённый компьютерами, терминалами и экранами, он шагал по крошечному пятачку командного центра. Остальная часть помещения оставалась тёмной и пустой и напоминала пещеру. Весь свет изливался на Билла и оборудование. При такой мощной иллюминации он выглядел как пылающий факел – вернее как худой и измождённый мученик, которого измазали дёгтем и подожгли.
Сорас приблизилась к кругу пультов.
– Я не знаю, о чём ты говоришь, – спокойно ответила она.
У Чатлейн были личные причины для гнева и страха, но она старалась не показывать другим свои уязвимые стороны – тем более Биллу.
– Каких ублюдков ты имеешь в виду?
– Это ты виновата! – рявкнул Билл.
В своём раздражении он был похож на обиженного ребёнка.
– Тебе полагалось допросить его.
Он сердито посмотрел на неё и топнул ногой.
– Проклятье, Сорас! Я даже разрешил тебе пытать его. Почему ты этого не сделала?
– Всё ясно, – ответила она. – Мы говорим о Дэйвисе.
Её мелодичный голос не выдавал никаких эмоций.
– Но я не понимаю Ты сказал «ублюдки» – значит, их несколько.
– Дэйвис Хайленд тоже ублюдок. – Я знаю, знаю. Махнув рукой, Билл снова принялся ходить по кругу.
Его взгляд скользил по экранам и рядам индикаторов. Но, похоже, они не давали ему нужных ответов.
– Поделись со мной своим чувством юмора. Почему ты не допросила его?
– Мне хотелось обдумать ситуацию, – с лёгким вздохом ответила Сорас – Я не знала, как взяться за мальчишку.
Она сделала многозначительную паузу, привлекая внимание Билла.
– Мне хотелось понять, что задумал Саккорсо. Я ведь предупреждала тебя, что он замышляет серьёзное дело. Небольшая отсрочка могла прояснить ситуацию. В любом случае игра стоила свеч, и мне надо было определить круг вопросов для Дэйвиса.
Искоса взглянув на Билла, она закончила:
– Я не хотела пытать его просто для забавы.
– Значит, ты ещё ничего не слышала? – оскалившись, спросил её Билл. – Тогда почему ты пришла ко мне именно сейчас?
– О чём я не слышала?
Вопросы Билла начинали раздражать её. Сорас и без того была встревожена.
– Может, объяснишь?
– Довольно отговорок! – крикнул он. – Мне нужны ответы!
Билл указал на экраны
– Меня уже тошнит от вопросов.
– Хорошо-хорошо, – поспешно ответила Сорас.
Ей пришлось уступить не для того, чтобы задобрить Билла, а чтобы узнать о его неприятностях.
– Я
действительно кое-что услышала. И именно поэтому пришла к тебе. На Круизе прошёл слух, что у меня…Она снова сделала многозначительную паузу.
– Что у меня есть вакцина против мутагенов. Представляешь? У меня!
Билл не сводил с неё глаз, пока она объясняла:
– Мои люди услышали эту чушь от двух пиратов, которые трепались в барс на Круизе. Я хотела поймать негодяев, но опоздала. Они ушли. Мне нужно узнать, кто они такие. Вот почему я пришла к тебе. Опознай их для меня! Я должна понять, что происходит.
Она взглянула на него:
– Ты доволен моим объяснением? Или мне следует орать и бегать по кругу, как это делаешь ты?
– О! Да у тебя истерика!
Билл одарил её усмешкой, которая не вязалась с его кислым тоном.
– Ты слишком эмоциональна.
Скорее всего он просто тянул время, обдумывая её слова.
– Вакцина против мутагенов? Ты уверена? Или не слишком?
Она пожала плечами.
– Это то, что услышали мои люди.
– Какое совпадение!
Билл поднял руки к голове, словно хотел вырвать клок волос.
– Какое дьявольское совпадение!
– Вот и я о том же, – коротко ответила она.
– Сама подумай, – не заметив её реплики, продолжил Билл. – Сначала Дэйвис Хайленд подкидывает нам идею об иммунном лекарстве. Да, он был доведён до отчаяния. Он мог придумать это в надежде, что я не стану продавать его амнионам. Но идея была провокационной. Естественно, мне захотелось узнать истину, и я велел тебе допросить его. Что же мы видим дальше? Два пирата в баре начали болтать о вакцине и о тебе. По абсолютной случайности они затеяли эту беседу там, где их могли услышать твои люди.
Он мрачно фыркнул.
– А потом они исчезли. Так же как исчез Дэйвис.
Его зубы лязгнули, словно он откусил кусок воздуха. Сорас не поверила своим ушам. Она не могла скрыть досады:
– Исчез?!
– В буквальном смысле слова, – уныло ответил Билл – Исчез прямо из камеры – оставив после себя выжженный замок и двух охранников, убитых лазером.
Сорас была потрясена. И не могла справиться с потрясением.
– Это абсурд! Ты шутишь!
Билл поманил сё внутрь круга.
– Сама посмотри!
Пока Чатлейн подходила, он с быстротой автоматной очереди набрал на клавиатуре несколько команд. Когда Сорас оказалась рядом, Билл указал на два экрана:
– Мои охранники были начинены аппаратурой. Вот что они видели.
Оба экрана показывали узкое и длинное помещение. Сорас узнала тюремный коридор, в который выходили двери камер. Индикаторы на противоположной стене подсказали ей, что на этот уровень спускался лифт. Кабина остановилась, её двери открылись. Ни в ней, ни в коридоре никого не было. Изображение было немного искажено – возможно, это было пятно на линзе объектива. Оно приходилось как раз на центральную часть кабины лифта.