Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поймать Мотылька. Часть 3: В поисках истины
Шрифт:

— Эй, Нат, а ты не пойдешь? Реальный шанс новую героиню увидеть.

— Нет, не могу Дженнифер тут оставить, — скривился Куртцберг. — Я обязан ее везде сопровождать, иначе ее дядя мне голову оторвет. Куда она опять ускакала?

— Ну, ты реально нянька, — хохотнул Ли Тьен.

— А ты реально тормоз, Ким, — заявила Аликс. — Сейчас же все по телеку покажут. Считай, что мы в первых рядах.

— Да здравствует технический прогресс, — провозгласил Макс. — Устраиваемся поудобнее, шоу начинается.

— Блин, куда там Дженни провалилась?

— А может, рванула за нашей компашкой чокнутых?

— Ага, а телефон, планшет и сумку мне оставила.

Да она без своих игрушек и полчаса не проживет, — ответил Натаниэль.

— Ну, значит у нее непереносимость французской кухни, — злорадно хихикнула Аликс, покосившись в сторону туалета.

Официантка, как раз проходившая мимо обсуждаемого помещения, только покачала головой, заметив внутри открытое окно. Похоже, кто-то из надоедливых подростков опять курил втихаря.

====== Глава 3 ======

Комментарий к Глава 3 Большое спасибо Лен0к за помощь в написании Главы!

Маринетт выбежала из кафе, но не стала догонять Алью, чтобы не привлекать внимания Нино. Превратившись в какой-то подворотне, она поспешила на место трагедии, где слышались завывания полицейских сирен и призывы сохранять спокойствие. Через пару мгновений недалеко появилась Сури и полетела вперед, приветственно махнув рукой.

Оказавшись на нужной улице, героиня огляделась. Вокруг было пустынно, прохожие явно успели покинуть опасное место, никаких разрушений не наблюдалось.

— Это точно здесь? — спросила Алья, приземляясь рядом.

— Судя по репортажу да, но…

— Мама, мамочка, не надо прыгать, пожалуйста! — послышался сбоку испуганный детский голос. — Я больше так не буду, мамочка! И драться не буду, и убегать тоже, и Кристофа слушаться начну! Не надо, пожалуйста, мамочка-а-а!

Оглянувшись, ЛедиБаг увидела двух мальчиков, вцепившихся в женщину, повисшую на парапете моста. Старший держал мать за руку, не давая соскользнуть вниз, вот только сил ему явно не хватало. Младший вцепился ей в юбку и изо всех сил дергал, продолжая плакать и звать мать, которая, казалось, вообще не реагировала на происходящее. Женщина что-то шептала, скривив лицо в гримасе отчаяния, по щекам текли слезы, она изо всех сил тянулась вниз, словно хотела достать из воды что-то очень важное, наплевав на то, что вот-вот упадет в бурный поток.

— Мамочка-а-а, не бросай нас как папа-а-а, я не хочу-у-у, — ревел в голос младший.

— Господи, да что здесь происходит? — воскликнула Алья и бросилась на помощь. Маринетт успела первой и стянула женщину с перил, не давая рвануться обратно.

— ЛедиБаг, ЛедиБаг, помоги маме! Ее злой месье в черном халате заколдовал, — попросил младший, вцепившись в мать.

— Месье в черном халате? А куда он пошел? — спросила Сури. — Что именно он сделал?

— Он появился вон там, — указал в сторону старший мальчик. — Кричал что-то про принятие вины и отпущение грехов. Он на священника похож, только страшный. Все побежали, а мы не успели. Он подошел к маме и посмотрел ей в глаза, потом коснулся ее своей указкой и она заплакала, а потом… потом к мосту побежала и хотела… хотела вниз… как… как папа в прошлом году.

— ЛедиБа-а-аг, поймай злого месье! Это он тогда папу заколдова-а-а-ал? Поэтому папа тогда прыгнул? Теперь мама за ни-и-им хоче-е-ет, — ревел в голос младший мальчик. — Я ее не пущу-у-у!

— Тише, тише, все будет хорошо, — успокаивала Сури. — Мы обязательно поймаем этого месье и расколдуем маму.

— Жозеф, это я виновата… я… прости… — прошептала женщина и вновь рванулась к мосту.

— Мама!

— Все,

теперь точно никуда не денется, — выдохнула Алья, набросив на женщину стоп-иконку. — Не бойтесь, теперь она в безопасности. Куда пошел злодей?

— Слава Богу, ЛедиБаг! — выскочила из небольшого магазинчика взволнованная женщина. — Пожалуйста, спасите Рене, он ни в чем не виноват!

— Рене? Кто это?

— Это мой сын, сегодня годовщина смерти его младшей сестры. В прошлом году они попали в аварию, и сегодня Рене случайно узнал, что виноват в ней именно он. Мы не хотели говорить, так как он и без того винил себя в случившемся. Но он случайно услышал и начал кричать, а потом появилась эта странная бабочка и… и влетела в его указку. Он… он священник и преподавал в приюте неподалеку, а теперь… теперь он что-то делает с другими людьми, отчего они сходят с ума. Пожалуйста, ЛедиБаг, мой Рене не такой, он не переживет, если по его вине погибнет еще кто-нибудь.

— Вы говорите, люди? Кто-то еще пострадал?

— Да, продавец в этом магазине чуть не перерезал себе вены, разбив витрину. Мой муж его связал, так что сейчас все относительно в порядке. Пожалуйста, помогите моему мальчику! Он пошел в сторону церкви на соседней улице, там его должны были ждать прихожане.

— Не беспокойтесь, мадам, мы обязательно поможем ему, — пообещала Сури. — Присмотрите, пожалуйста, за мальчиками, их мать тоже пострадала.

— Все будет хорошо, — ободряюще улыбнулась Маринетт и поспешила в указанную сторону. По дороге девушкам попались еще несколько прохожих, находящихся в полувменяемом состоянии. Кто-то плакал, кто-то кричал и извинялся, кто-то тянул руки к невидимым собеседникам, призывая вернуться.

— Алья, на тебе пострадавшие, постарайся остановить всех, чтобы глупостей не наделали, а я поспешу на поиски нашего неправильного священника, — решила ЛедиБаг и забросила йо-йо на соседнюю крышу.

— Без проблем, подруга, — согласилась Сури, раскидывая в стороны несколько десятков стоп-иконок, фиксируя горожан. — Черт, сколько же их тут!

Маринетт заметила на крыше церкви фигуру в темном балахоне, стоящую на самом краю . Молодой парень, что удивительно, без маски, одетый в черную мантию с белым воротником, напоминавшую наряд священника, внимательно оглядывал округу.

— Эй, это ты нападаешь на людей? — спросила героиня, чтобы привлечь к себе внимание злодея.

— ЛедиБаг? Ты тоже пришла, чтобы признать свою вину и покаяться в грехах? Похвально. Я Исповедник, и я готов выслушать тебя, — гордо заявил одержимый, сжимая в руках длинную школьную указку.

— Эм-м, боюсь, я не успела еще настолько нагрешить, — призналась Леди и бросила йо-йо, намереваясь выбить оружие из рук злодея.

— Все мы грешны! — парировал тот и ловко ушел в сторону от удара. — У каждого из нас есть вина, и наша задача признать ее и понести наказание! Открой мне свою душу, неразумное дитя!

— Эй, никто не смеет лезть к моей Леди с такими предложениями! — заявил неожиданно появившийся Кот. — Даже если он священник. Моя Леди, ты в порядке? Прости, что опоздал.

— Все в норме, Котик, — ответила Маринетт. — Нужно отобрать его указку, бабочка там.

— Бабочка? Неужели вернулись старые добрые времена, и наш недруг Бражник выполз из своей норы? — удивился Нуар. — Эй, уважаемый, вам приказано наши Талисманы забрать?

— Еще одна заблудшая душа. Мне нет дела до мирской суеты, дитя. Я лишь хочу облегчить груз твоей вины. Открой мне свою душу и искупи свое преступление.

Поделиться с друзьями: