Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

С минуту женщина колебалась, потом решительно сказала:

— Пойду возьму сумочку. — И быстро вышла из комнаты.

— И все? — В голосе Лили звучало удивление.

— Да, все.

— Здорово ты ее обработал.

— Все, что я ей сказал, — правда. На рынке дела плохи, и она это знает. Она не ожидала, что я такой ловкач, а я угадал, в каком отчаянном положении она находится.

— Па, ты гигант! — сказала Лили, обнимая Джей Кея.

— Надеюсь, что ты всегда будешь так считать, — отозвался он.

Восьмичасовым

рейсом Лили и Джей Кей вылетели в Хьюстон. В девять тридцать они вошли в парадное своего дома на Юниверсити-бульвар.

Арлетта встретила их в гостиной.

— Я жду вас уже несколько часов. Где вы пропадали? — требовательно спросила она.

Лили покачала головой. Почему ее мать не бросается к мужу с распростертыми объятиями? Лили тоже не предназначались поцелуи, горячие расспросы об их путешествии и загадочных предметах, найденных ими в земле Гондураса.

— Только не говори, что ты за нас волновалась. — В тоне Лили звучал сарказм. Этого она и добивалась.

Арлетта бросила на нее уничтожающий взгляд, но ничего не ответила. Она была твердо убеждена, что подобные вспышки надо игнорировать, и говорила Лили об этом тысячу раз, по крайней мере каждый раз, когда в ярости оттого, что ею пренебрегают, девочка становилась на дыбы.

Лили хотелось бы научиться сдерживать свой язык, но иногда слова сами вырывались наружу.

— Извини, — сказала она.

— Есть за что, — выпалила Арлетта.

Она подошла к мужу и коснулась его рта своими рубиново-красными губами. Когда она отошла, рот у него оказался перепачканным помадой. Лили подумала, что это придает ему глупый вид.

Лили не могла не отдать должное своей матери: та выглядела сногсшибательно. Лили подумала, что она, наверное, провела в салоне красоты весь день. Уже многие годы она осветляла свои каштановые волосы, но сегодня они были еще на тон светлее, а макияж был сделан безупречно. На ней был новый белый морской трикотажный костюм, в ушах красные эмалевые серьги по последней моде. Лили заметила, что легкие красные туфельки тоже были новыми.

Она посмотрела на свои сильно измятые, потрепанные шорты, грязные носки цвета хаки и коричневые туристские ботинки, а потом — снова на мать.

— Думаю, мне надо переодеться, — сказала она.

— Хорошая мысль, — кивнула Арлетта. — Эта одежда омерзительна. К тому же тебе следовало бы принять ванну. Сколько прошло?.. Неделя?

— Что-то вроде этого, — ответила Лили и бросила перед собой рюкзак с грязной одеждой. — Спокойной ночи, па.

Джей Кей остановил ее, положив руки ей на плечи.

— Я люблю тебя, Лили. Доброй ночи.

— Спасибо, — ответила она, направляясь к лестнице.

Не успела Лили подняться по лестнице, как родители начали спорить на повышенных тонах. Она остановилась, подвинулась ближе к перилам и прислушалась.

— Почему ты так с ней обращаешься, Арлетта?

— Как?

— Так, словно хочешь, чтобы она себя чувствовала последним дерьмом.

— Я не стараюсь заставить ее чувствовать себя дерьмом. Я хочу, чтобы она чувствовала, одевалась и

вела себя как девочка. Она девочка, Джей Кей.

— Я это знаю.

— Неужели? Сомневаюсь!

— О! Ты проводишь с ней массу времени! Знаешь все ее секреты!

— Я знаю о нашей дочери намного больше, чем ты, — самодовольно ответила Арлетта.

— Что, например?

— Что три недели назад у нее были первые месячные.

— И мы это будем сейчас обсуждать? — Джей Кей явно чувствовал неловкость.

— Вот видишь? Это как раз то, о чем я говорю. Одно упоминание о женских делах — и ты сразу уходишь в сторону. Ты не можешь смириться с тем, что она девочка и скоро природа превратит ее в женщину, — тогда у тебя не будет другого выхода, как оставить свои фантазии, будто она еще ребенок и твой сын.

— Мне надо выпить.

— Правильно! Опять спасаешься бегством, как всегда. Не хочешь ни о чем говорить. Ни о Лили, ни о своих делах…

— Мои дела? Мои дела! Когда, черт побери, тебя интересовали мои дела? Тебя волнует только, чтобы я каждый месяц пополнял твой счет в банке.

— Это неправда! — заявила Арлетта.

— Неправда? Тогда скажи мне, Арлетта, что для тебя самое важное?

— Семья. Ты и Лили.

— Чушь собачья! — Джей Кей вынул пробку из старинного хрустального графина и налил себе на два пальца писки, потом задумался на мгновение и плеснул в стакан еще изрядную порцию.

— Мне важно, чтобы Лили правильно понимала, кто она есть, — сказала Арлетта.

— По-моему, она понимает.

— Она говорила тебе, что влюблена? — Арлетта скрестила руки на груди. — Говорила?

— Нет, — ответил он, глядя не на жену, а в стакан.

— Так знай. Его зовут Пол.

— Этот новый парень, который живет на нашей улице?

— Да, этот.

— Он мне не нравится.

— Почему?

— Я видел, как он подъезжал к дому на мотоцикле. На нем была черная кожаная куртка.

— О Господи! Это мотоцикл его отца, а черные кожаные куртки носят многие парни.

— Арлетта, ему всего пятнадцать. Он слишком молод, чтобы разъезжать на мотоцикле. — Джей Кей со стуком поставил стакан на мраморный столик. — Боже мой! Она ведь еще ребенок!

Арлетта не могла сдержать улыбку.

— Ей самой будет пятнадцать в июле. Она растет, и я хочу, чтобы она начала вести себя как подобает девушке. У нее отвратительные манеры. Она не имеет представления о том, как одеваться, делать прическу, краситься. Она… она совершенно неотесанная.

— Считаешь, во всем виноват я?

— Да.

— Большое спасибо.

— На здоровье.

Внезапно в голосе Джей Кея зазвучала страшная усталость.

— Это была тяжелая экспедиция. Пойду лягу.

Лили поднялась на цыпочках, тихонько пробралась по коридору в свою спальню и закрыла дверь. Она бросилась в смежную со спальней ванную и пустила воду на полную мощь. В коридоре послышались шаги отца. Через щель под дверью она видела, как его тень остановилась у ванной, а еще через секунду он повернулся и стал спускаться в холл.

Поделиться с друзьями: