Пожар
Шрифт:
Она хотела завопить, но голос пропал — по ноге что-то скользило.
Глава 14
Ханна слишком перепугалась, чтобы кричать. Она чувствовала, как нечто ползет по ее ноге, трудом заставила себя не двигаться и не дышать.
Девушка чувствовала, как что-то обвило лодыжку. Потом отпустило.
— О-о-ой! — с тихим стоном ужаса Ханна выпрыгнула из кровати.
В неверном свете догорающего огня она
Сперва девушка услышала шипение, потом увидела сверкающие темные глазки.
— Змея! — воскликнула она тоненьким от испуга голосом.
Рептилия ползала по простыне, выставив свои изогнутые зубы для нападения. Ханна застыла от ужаса.
— Как змея очутилась в моей кровати? — спросила она громко. — Как?
И тут, словно очнувшись, девушка набросила на ползучую тварь покрывало, а затем позвала на помощь.
Вину возложили на братьев Ханы. Они накануне катались по лесу. А значит, поймали змею запихнули в постель сестры.
Мальчишки, конечно, отпирались, но Саймон не слушал никаких оправданий и наказал сыновей. У него было предубеждение против шуток и розыгрышей. «Все это до добра не доведет», — говаривал он строго.
На следующий вечер Ханна переодевалась к ужину в своей комнате. Она надела простенькое льняное платьице с бретельками из красного бархата и перехватила волосы красной лентой.
Кто-то поскребся у входа. Ханна открыла дверь и увидела Флаффа, своего маленького белого терьера, державшего в зубах красный мячик.
— Не сейчас. Сыграем в мяч попозже, — сказала ему девушка. — А то я опоздаю к ужину, Флафф.
И она выпроводила расстроенную собаку за дверь. Затем открыла шкаф в поисках белых туфель.
— Где же они? — спросила девушка вслух, оглядывая нижнюю полку.
«Люси убирала мою комнату после полудня. Должно быть, она их куда-нибудь запихнула», — подумала Ханна.
Наконец она заметила туфли, валяющиеся неподалеку от кровати.
Стоя на левой ноге, девушка стала запихивать правую в туфлю.
— Ой-йй! — вскрикнула она от острой боли, пронзившей ступню.
Посмотрев вниз, испуганная Ханна увидела красное кровавое пятно, выступившее на белой пятке туфли.
Острая боль все разливалась по ноге. Девушка рухнула на колени и принялась разуваться. Кажется, вся туфля наполнилась кровью.
Ханна стала осматривать свою ногу. Оттерла кровь рукой, она увидела возле пятки глубокий порез длиною сантиметров в пять.
В ране блестел осколок прозрачного стекла.
— Ох! — дрожащими пальцами девушка выдернула стекло из пореза.
Из открывшейся раны быстро закапала кровь. Допрыгав до двери на одной ноге, Ханна позвала на помощь.
Через пару секунд явилась миссис Мак-Кензи. Она отвела девушку на постель. Ханна ковыляла, оставляя на полу кровавую дорожку. Экономка поспешила за бинтами.
— Ханна, что случилось? — выпалила Джулия на одном дыхании, появляясь в дверях. Лицо было встревоженным.
Увидев на полу кровавый след, она вскрикнула.— Успокойся, я жива, — ответила сестра, разглядывая сочащуюся кровь. — Просто порезала ногу.
— Как это ты умудрилась? — удивилась Джулия, уставившись на перепачканную туфлю.
Ханна протянула ей осколок стекла, который все еще сжимала в руке.
— Он оказался в моей туфле, — объяснила она, скорчившись от боли.
— Какой ужас! — воскликнула Джулия, не отрывая взгляда от текущей крови.
— Сегодня Люси убирала мою комнату, — добавила сестра мрачно. — Может быть, ты не напрасно ее подозреваешь, Джулия. Она…
Но появившаяся с бинтами миссис Мак-Кензи не дала ей закончить. Джулия наблюдала, как экономка хорошенько промыла пораненную ногу, а затем принялась тщательно бинтовать ее.
— Кровотечение скоро остановится, — сказала женщина, поглаживая Ханну по плечу, словно маленькую девочку. — Через несколько минут можно будет выйти к ужину. Но от долгих прогулок лучше воздержаться несколько дней.
Ханна поблагодарила ее. Когда экономка вышла из комнаты, девушка обернулась к сестре.
— Люси убиралась в моей комнате и передвинула мои туфли. Наверное, ты была права относительно ее. Она задумала…
— Ты уверена, что это она запихнула стекло в твою туфлю? — прервала сестру Джулия.
— А кто же еще мог это сделать? — ответила Ханна раздраженно, разглядывая забинтованную ногу. — Мы должны рассказать обо всем папе. Эту девчонку нужно выгнать. Она опасна! Ой! — вскрикнула девушка неожиданно от новой волны боли.
Джулия опустилась рядом с ней на кровать и обняла, пытаясь успокоить.
— Держи себя в руках, сестричка, — прошептала она. — Мне не хочется обижать Люси, если она невиновна.
— Невиновна? — резко вскрикнула Ханна.
— У нас нет доказательств, — ответила Джулия, поигрывая светлыми волосами сестры, скручивая и снова распуская их, как часто делала в детстве. — Мы не знаем, точно ли Люси засунув стекло в туфлю.
— Да ведь в комнате больше никого не было! — воскликнула Ханна.
— Могло быть и так, что стекло выскользнуло у нее из совка, — сказала сестра. — Тогда это просто случайность, рассеянность.
— Но Джулия…
— Ты знаешь, что у меня тоже свои подозрения на ее счет, — продолжала та, не обращая внимания на доводы Ханны. — Но мы не должны обвинять ее перед папой без серьезных доказательств.
Ханна посмотрела на сестру тяжелым взглядом и подумала с грустью: «Папа прав относительно Джулии. Она слишком робкая и совершенно бесхребетная. Испугалась какой-то малолетней служанки». Но говорить это вслух девушка не стала.
— Ладно, — произнесла она мягко. — Дадим Люси еще один шанс.
— Ты можешь сама идти к столу или тебе помочь? — спросила Джулия, поднимаясь на ноги.
— Могу, — ответила сестра тихо. — Ступай. Ты же знаешь, что папа терпеть не может, когда опаздывают к ужину.