Пожиратель Чудовищ. Часть 2
Шрифт:
Так или иначе, в отличие от ночи, когда в мою сторону старались даже долго не смотреть, теперь ко мне уже некоторые бойцы подходили и заводили какие-то бытовые разговоры.
Спрашивать что-то более серьёзное, вроде: «А ты людей, случайно, не ешь?» — им, похоже, ещё было некомфортно. Но на банальный трёп о туше дракона, моём пострадавшем от кислоты лице или о том же утреннем инциденте — вполне.
И, разумеется, я старался поддерживать беседу. Во-первых, мне действительно нужно было доверие этих людей. А во-вторых, большинство из них мне действительно нравились.
Первого
Возможно, то, что из-за бати Дарнака у меня не получилось попасть во фракцию второго Стража, было правильно. Если я хотел убить Кантарику, то куда проще на это было подбить этих ребят, а не занятых плетением интриг и внутренней борьбой людей из Трёхглавого Змея.
За полчаса лагерь окончательно свернули, палатки позапихивали в огромные, куда больше человека, рюкзаки, тела умерших погрузили на носилки. Голову дракка, как оказалось, эта тварь всё-таки не была драконом, отрубили, чтобы притащить в форпост как доказательство успеха операции.
Я предложил тащить эту здоровенную бошку, мне не отказали.
Из кряжа мы выбрались в районе полудня и остановились на часовой обеденный привал. А затем, двигаясь уже по ровной земле, весь отряд перешёл на лёгкую трусцу в темпе хорошей скаковой лошади.
Таким темпом к стенам форпоста мы должны были добраться уже ближе к двенадцати, но это всё равно была отличная скорость. Жаловаться мне было не на что. Если бы я не вспомнил рассказ одного неудачливого ночного похитителя.
Лес, в котором Фисак искал свою дурман-траву и наткнулся на гнездо жесточайших воронов, находился сравнительно недалеко от нашего маршрута.
Конечно, у меня была возможность потом отправиться туда одному и пожать весь урожай в одиночку. Но главное, для чего мне нужны были вороны — энергия монстров, я уже получил в очень приличном объёме и следующее, что мне было нужно — это лояльное войско.
— Генерал! — догнав Вургу, бежавшего почти впереди всех, я окликнул мужчину.
— Что такое?
— Хотите ещё поохотиться на монстров?
Глава 29
— Точно на этой скале? — Вурга обернулся на меня и пристально всмотрелся мне в глаза.
— Я не фогу фыть точно уферен, но фероятность фелика. Фещера находится на фысоте фетроф тридцати и не фидна снизу, так что надо фодняться на скалу.
— Ты ведь понимаешь, что будет, если это окажется ложью или, того хуже, засадой?
— Фрекрасно фонифаю.
— Хорошо. Скудд, проверь скалу. В пещеру, если найдёшь, не суйся. Сразу возвращайся с докладом.
— Так точно, — козырнул тот самый гнусавый парень, что так неудачно попытался меня разбудить, после чего лёгким шагом устремился в сторону отвесных скал.
— Ждём, — скомандовал Вурга, — ни звука лишнего, ясно?
— Так точно! — шёпотом подтвердили семеро отправившихся с нами бойцов.
Мой
рассказ генерал поначалу воспринял крайне скептично. Ну, оно и не удивительно, учитывая то, сколько насчёт меня у него уже было подозрений.Причин мне врать о гнезде жесточайших воронов, если задуматься, было немало. Может быть я хотел оттянуть момент возвращения отряда в форпост. Может быть на самом деле пещера была, но внутри было что-то иное, какое-нибудь сокровище, которое я не мог заполучить самостоятельно. А может быть это была банальная засада и бойцов Золотого Ястреба внутри ждали другие одарённые из враждующей фракции.
Однако предположил я правильно. От шанса разобраться даже не с одним вороном, а с целым гнездом монстров и вернуться в форпост с триумфом Вурга не мог отказаться.
Как и тридцать пять из сорока шести оставшихся боеспособными бойцов отряда. Генерал вместо того, чтобы решать этот вопрос единолично, вынес его на голосование. Чем в очередной раз подтвердил моё представление о нём, как об отличном лидере.
При этом одиннадцать магов, высказавшихся «против», в основном просто слишком не доверяли мне и потому не хотели впутываться в предложенные мной авантюры. Нашлось всего два человека, которые отказались идти проверять воронье гнездо потому, что хотели поскорее вернуться в форпост. За что их тут же осмеяли, впрочем совсем беззлобно.
В итоге большинством голосов было решено всё-таки послушать меня и по крайней мере разведать, что и как. К счастью, я заставил Фисака во всех подробностях рассказать мне о месте, где он обнаружил пещеру, и о том, как он до туда добрался.
Найти нужный участок леса и скалы благодаря этому стало намного проще, хотя наша небольшая разведывательная группа всё равно проплутала часа два. Но вот я увидел вдалеке одиноко торчащую из лиственных крон сухую сосну, потом набрёл на тоненький ручеёк, текущий в овраге, и наконец в очертаниях выступов на скале смутно угадал «клыкастую морду».
Приметы, выданные Фисаком, были обнаружены, а значит, если ночной воришка мне не соврал, то гнездо воронов должно было быть где-то неподалёку.
Скудд, вылечившийся от насморка будильник, был магом земли, для него обследовать сравнительно небольшой участок скалы должно было быть несложно. Так что я не думал, что мы застрянем тут надолго.
Но я всё равно сел на землю и расслабленно прислонился к деревцу. Я не устал, таща на себе голову дракка, даже с учётом повреждённой ноги, но мне хотелось показать Вурге и остальным, что я уверен в своих словах и нет повода для волнений.
Прошла минута, вторая, третья. Я, задумавшись о чём-то отвлечённом, просто пялился в пустоту, дожидаясь возвращения Скудда. И потому то, что произошло дальше, стало для меня полнейшей неожиданностью.
Поначалу я даже подумал, что мне мерещится, что я слишком устал или что наоборот, поймал момент какой-то особенной концентрации. Но чувство того, что мир вокруг определённо стал чётче и ярче, если такое слово можно было применить в случае моего монохромного зрения, никуда не пропало, что бы я ни делал.