Пожиратель женщин (Сборник)
Шрифт:
— Объясните-ка, вы, гора ходячая, это что у вас, такой спорт национальный — дубасить полицейских?
— Елки! То есть понимаете, я вас... того... не узнал, старина.
— Неужели?
— Я думал, это нападение.
— Какого черта! Вы что, видели много таких проходимцев, у которых рожи похожи на наши?
— Ну, это самое, старина, я вроде не встречаюсь с проходимцами... а потом, лицо у мистера Блюма... того... вроде кровь шла носом. Почем я знал, что в Лондоне полицейские имеют право лупить кого подало...
— Большой хитрец, правда?
— Кто же?
— Вы!
—
— Но они говорят это шепотом, не так ли?
— Ну да, потому что знают, если я их услышу, то расквашу им морды, старина.
Мартину стало до того противно, что он, повернувшись к своему коллеге, спросил:
— Что вы об этом думаете, Блисс?
Тот пожал плечами:
— Явный случай ошибки природы...
Теперь он подошел к шотландцу.
— Вы начинаете нам серьезно надоедать, сэр.
— Поверьте, что меня это огорчает, старина.
— Вам, кажется, уже посоветовали возвращаться в Томинтоул!
— Уверяю вас: я обязательно туда вернусь!
— Это была бы интереснейшая мысль — отправиться туда сегодня же, потому что...
— Потому что?..
— Потому что, если мы встретимся в Следующий раз, для вас это плохо кончится!
— Вы так думаете?
— Я в этом уверен... старина!
Дункэн, Девит и мисс Поттер пили чай. Зазвонил телефон. Девит подошел. Он вернулся явно встревоженный.
— Джек, это шотландец...
Патриция живо подняла голову. Дункэн, наблюдавший за ней, заметил:
— Это вас трогает, Пат? Что он хочет, Питер?
— Он только что вышел из Ярда.
— Что?
Девит рассказал о стычке Макнамары с инспекторами и заключил:
— Он что-то часто стал светиться, вы не находите?
— Нет. Чем больше он будет выкидывать номеров, тем меньше на него будет падать подозрение...
— Вы уверены в этом?
— Ну, раз они его отпустили!
— Да, но они задержали Сэма.
Джек подскочил:
— И вы не сказали об этом сразу? Это уже намного хуже. У меня нет никакого доверия к Блюму. Если эти джентльмены будут допрашивать его и слегка... прижмут, он не устоит.
— Да он мало что знает.
— Слишком много... Боюсь, Питер, нам придется избавляться от Сэма Блюма.
— Ну что ж, выберем подходящий момент.
Патриция простонала:
— Еще одно убийство...
Дункэн сухо бросил:
— На вашем месте я бы помолчал, дорогая моя!
— Иначе меня тоже ждет судьба, которую вы уготовили Сэму?
— А почему бы и нет? Питер, позвоните адвокату. Скажите, что я приеду. Только Бил Маурис способен вытащить Блюма из их мягких коготков.
Оставшись наедине, Девит и Патриция долго сидели молча, но потом Питер мягко спросил:
— Видно, у вас с Джеком что-то разладилось сейчас?
— А почему вы мне задаете этот вопрос, Питер? Я никогда от вас не скрывала, что ненавижу Джека!
— В таком случае почему вы не удерете?
— Потому что я подлая...
— Что вы хотите этим сказать?
— Что я боюсь... Он достанет меня из-под земли!
— Если только он сам не умрет!
Она посмотрела на него долгим взглядом:
— Вы будете тем, кто его...
—
А почему бы нет?— С меня хватит крови, убийств... с меня хватит, хватит, хватит!
Потянувшись через стол, он взял ее за руку.
— Патриция, я тоже устал от такой жизни... Я люблю вас, и вы это давно поняли... Уедем вместе! Клянусь, что я вам гарантирую вполне обеспеченную и красивую жизнь.
— А как же Джек?
— У нас с ним старые счеты.
— Но у меня нет ни одного пенса, кроме моих драгоценностей, конечно, да и у вас...
— Мы скроемся, унося многие тысячи фунтов!
— Где вы их возьмете?
Он понизил голос:
— Послушайте меня, Патриция... Я сейчас докажу мое доверие к вам, раскрою свои планы... Если захотите меня предать, то подпишете мне смертный приговор... Но без вашего согласия я не буду пытаться хоть что-то сделать.
— Я слушаю вас.
— Кажется, Дункэн сказал вам, что прибыло десять кило героина... Он отправит шотландца за ним... Это целое состояние. А мне будет поручено следить за Макнамарой и при необходимости прикрыть его... Если вы согласны убежать со мной, я перехвачу шотландца.
— Что вы имеете в виду, Питер?
— Успокойтесь, я его просто попугаю.
— Вы и в самом деле думаете, что его можно напугать?
— Короче, я придумаю не одно, так другое, а сверток у него заберу, и это будет целое состояние!
— И вы воображаете, что Дункэн...
— Я бы уже давно свел счеты с Дункэном... Но не в Джеке дело, не его бояться надо, а того, другого...
— Кого другого?
— Главного шефа. Если бы я только мог узнать, кто это в точности, то я бы его заложил шпикам, и путь нам был бы открыт.
— Вы на редкость пакостная личность, Питер...
— Патриция?
— Пакостная! Если я и попытаюсь вырваться из этого ада, то уж точно не в вашей компании!
В ярости он бросил:
— С вашим погонщиком овец, не так ли?
— Если бы мой погонщик овец узнал, что вы мне предлагаете, от вас осталось бы мокрое место!
— Силачей я убиваю с особым удовольствием, Патриция... Запомните это!
Блисс и Мартин отпустили в конце концов Сэма под напором Била Мауриса — адвоката, умного, но с сомнительной репутацией. Коллеги его презирали, но при этом отдавали должное его знаниям и интеллекту.
По дороге в Сохо Блюма обуревали темные думы. Он мог предположить, что, несмотря на хитроумие Била Мауриса, Ярд отныне не будет спускать с него глаз и что рано или поздно он попадется в сети, которые ему будут все время расставлять. Он знал неутомимое упорство полиции и прекрасно отдавал себе отчет, что у него нет никаких шансов ускользнуть. Чем ближе подходил он к своему кварталу, тем больше его разбирала жалость к себе. У него совсем не было друзей. Его или ненавидели, или презирали, и все потому, что никто не хотел протянуть ему руку помощи, а еще потому, что он отказался продолжать дело своего отца и пошел в услужение к торговцам наркотиками. К тому же он был тщедушным, жалким на вид, неряшливым, и его хозяева держали его только на второстепенных ролях. Сэм смирился, но бесконечно страдал от этого, обуреваемый фантастической мечтой о какой-нибудь страшной мести.