Пожиратели миров. 3 том
Шрифт:
— Дождь идёт, — повернулся я на звук тарабанящих по металлу капель. — Лучше закрыть люк, чтобы сюда не заливалась лишний раз вода.
— Я закрою.
— Лучше я, — я сделал шаг в сторону шума и случайно толкнул один из баллонов, которые Катэрия не убрала. Нагнулся, поднял укатывающийся баллон, ориентируясь на звук. — Убери обратно, иначе…
И я протянул его, ткнув баллоном прямо в Катэрию, которая, видимо, подошла его взять. Раздался характерный пшик, и в воздухе появился присущий запах трав, будто кто-то покосил траву, и химии, которая неприятно щипала нос. Прямо передо
Теперь нам будет весело…
— Катэрия! Уходим, на свежий воздух, быстро!
Я просто положил баллон и катнул его в сторону подальше, чтобы не наступить потом. Катэрия же подхватила меня под локоть и буквально потащила к лестнице, после чего мы поочерёдно выбрались прямо под дождь.
Но уже на улице я почувствовал первые эффекты. Меня начало слегка покачивать из стороны в сторону.
У космодесантников была особенность — невосприимчивость к химии. Будь то яды или лекарства, что бы ни попало в организм, оно просто будет отфильтровано и не подействует. Однако бывали ситуации, когда космодесантнику требовалось что-то, как наркоз или даже анабиоз, чтобы спасти его жизнь, и в такие моменты использовали определённый препарат.
Учитывая, что он действовал даже на космодесантника, невосприимчивого к химии, можно представить, какой эффект был на обычного человека. В тех пропорциях, которые космодесантника вводили в бессознательное состояние, человека убивало. Там, где космодесант почувствует едва заметное головокружение, человек просто уснёт как от наркоза, если не впадёт в кому.
А в совсем малых концентрациях он вызывал эффект, схожий с наркотиками…
— Люк… — махнул я рукой. — Просто сдвинь его.
Послышался звук пневмоприводов и металлический щелчок — люк встал на место. После этого Катэрия помогла мне спуститься вниз на землю.
— Мы нем-могли остаться там, в корабле? — спросила она.
— Теперь нет. Пока не… не перестанет действовать тот газ, которым я случайно распылил.
— Газ? — нахмурилась она.
— Ты скоро поч-чувствуешь эффект. Словно опьянение… — у меня начал слегка заплетаться язык. — Надо вернуться на ч-челнок.
И чем дальше мы шли, тем сложнее становилось двигаться. Тело становилось ватным, каким-то расхлябанным и трудно контролируемым, будто двигаешься во сне. Хватило буквально нескольких минут, чтобы эффект начал проявляться.
— Грант… мне нехорошо… или очень хорошо… — пробормотала Катэрия. — Я… будто действительно под алкоголем… Это же пройдёт?
— Далеко не сразу… — ответил я с трудом и едва не упал. Меня удержала Катэрия.
— Ох меня понесло…
— Надеюсь… в сторону челнока…
— Какого?
— Ты… издеваешься? — пробормотал я.
— Ах этого… погоди, а он в… в какой с-стороне, ты говоришь?..
Да правильно вы идёте, блин. Просто топайте дальше.
— Прямо, — скомандовал я.
Я не хочу знать, как мы выглядели сейчас. Наверное, как парочка наркоманов, которая удерживает равновесие исключительно упираясь друг на друга. Главное, дойти до челнока и запереться. Внутри уже можно будет проспаться, чтобы не натворить глупостей. А можно
и не дойти…— Я вижу его!.. Грант, мы дома!.. То есть… в челноке… — Катэрия пыталась сохранить трезвость ума, но боюсь, эффект может усилиться ещё немного…
— А я не вижу… — пролепетал я, с опозданием поняв, что и не могу видеть…
— Почему?.. — слабо спросила она.
— Потому что глаза перевязаны…
— Ах да… точно… ты же слеп как крот…
Сам Император направил нас вовнутрь челнока, а не куда-то мимо. По крайней мере, сил закрыть за собой эту… дверь. И люк. Сил их закрыть у Катэрии хватило, но потом нас… Короче, было как-то не очень. Вроде хорошо, но нет…
— Дождь… я вся мокрая…
Спроси где!
— Где? — я спросил до того, как понял, что спрашиваю. Мысли были быстры, но язык ещё быстрее…
Тень, ну ты и гнида…
— Пош-шляк… — фыркнула она и я услышал странные звуки то ли одежды, то ли… одежды? — Ты б тож снял… а то мокрый…
— Я… обойдусь… А ты разделась?
— Ты всё равно с-слеп. Но Гра-ант, а нас… когда-нибудь отпустит? — пробормотала она с трудом.
Хороший вопрос.
— Когда-нибудь… — с трудом ответил я.
— А знаешь… это… это забавно, дорогой Грант… — выдохнула она. — Забавное состояние… как от алкоголя… но не от алкоголя… ну ты понял…
— Я понял…
— Это даже… хи-хи… весело…
— А мне нет, — я старался удержать что-то там в голове, но удерживалось слабо. Как я так ткнул в неё баллончиком… Теперь два наркомана сидят в челноке, одна хихикает, другой вздыхает.
— ГРАНТ!!! — внезапно взвизгнула Катэрия, заставив меня подпрыгнуть. Мне даже показалось, что я протрезвел немного.
— Что?! — не удивительно, что в руках уже был пистолет.
— У тебя же день рождения!.. — девушку осенило.
Сука, у меня чуть сердце… оно же могло остановиться!..
— У меня сегодня день рождения… — пробормотал я, садясь обратно.
— С днём рождения!.. Мой… п-подарок…
И я почувствовал, как она коснулась моей щеки своими губами.
— Это ед-динственный подарок… мой… Ты восемнадцатилетний юноша… какие планы на жизнь?.. — заплетаясь языком, спросила Катэрия.
— Не сдохнуть…
— Хороший план! — хлопнула она меня по спине так, что я аж немного прогнулся. — Мне нравится!..
И вновь что-то там шебуршится. Я не вижу, но подозреваю… Но всё равно хотелось бы чтобы я видел и меня наконец немного отпустило от действия лекарства. Ну там час вроде, может два, может час, где-то так. Но как бы мы бед не натворили сейчас. Особенно, ОСОБЕННО Катэрия…
А та всё шебуршится и шебуршится, после чего вообще заявляет.
— Я будто горю… или уже горю…
Только этого нам не хватало…
Я тут же бросился вперёд на её голос, чтобы лично проверить нужен нам огнетушитель или нет, но буквально врезался в Катэрию, повалив на пол и оказавшись сверху. Даже услышал, как она стукнулась затылком, но вряд ли в таком состоянии вообще почувствовала. Но если надо, я могу приложить её ещё раз, и если надо, огнетушителем…
— Не гори! Тока не тут! У нас… прорвало же… этот… как его…