Позитронный человек
Шрифт:
Это были молодые, однако не юные люди — лет двадцати? Или двадцати пяти? Эндрю никогда не мог достаточно верно определить возраст человека.
Они еще были на некотором расстоянии от него, когда он спросил:
— Простите меня, сэры. Не будете ли вы столь добры сказать мне, как пройти в библиотеку?
Они, застыв на месте, взирали на него.
Один из них — тот, что был повыше ростом и похудее и носил высокую, узкую шляпу, напоминавшую отрезок трубы и делавшую его еще более длинным, почти карикатурным, сказал, но не Эндрю, а своему напарнику:
—
— Думаю, ты прав, — сказал другой — полный коротышка с носом бульбой и тяжелыми веками. — У него физиономия робота, а?
— Точно. Абсолютно роботовая морда.
— Но он одет.
— Да как еще модно.
— Подумать только — робот в модной одежде! До чего же еще они докумекают?
— Простите меня, сэры, — повторил Эндрю. — Мне нужна ваша помощь. Я пытаюсь разыскать публичную библиотеку, но, по-видимому, сбился с пути.
— И говорит как робот, — сказал высокий.
— И морда как у робота, — сказал второй.
— Значит, он и естьробот.
— Ты так думаешь, да?
— Но он одетый.
— Одетый. Что правда, то правда.
— Но роботы не носят же одежды, а?
— Насколько мне известно, не носят.
— А если он не робот, раз он носит одежду?
— Но у него лицо из металла. И все из металла. Но если он робот, почему он в одежде?
Высокий вдруг щелкнул пальцами.
— Знаешь, что это такое? Это свободный робот. В старом поместье Чарни живет робот, у которого нет хозяина, и, бьюсь об заклад, это тот самый робот и есть. Но почему он одет?
— Спроси его, — сказал парень с носом бульбой.
— Вот это мысль, — сказал другой. Он подошел поближе к Эндрю и спросил: — Ты робот из поместья Чарни?
— Я Эндрю Мартин, сэр, — ответил Эндрю.
— А не гнусный ли ты робот? — сказал высокий. — Не виляй, отвечай на мой вопрос прямо.
— Я живу в поместье Мартинов, которое сейчас принадлежит семье Чарни. Прежде это был дом мистера Джералда Мартина. Поэтому я зовусь Эндрю Мартин.
— Но ты — робот, верно?
— Конечно, сэр.
— Тогда почему ты одет? Разве роботы носят одежду?
— С тех пор как я предпочел носить одежду, я ее ношу, — спокойно ответил Эндрю.
— Это отвратительно. Так разрядиться... да ты просто безобразен. Это безобразнейшее из зрелищ! Одетый робот! Кто когда слышал о подобном? — Он взглянул на своего приятеля: — Тебе когда-нибудь доводилось видеть такую гадость? — и, обратившись снова к Эндрю, сказал: — Раздевайся!
Эндрю замялся. Он так давно не слышал приказного тона в обращении к себе, что Второй Закон заклинило в соответствующем блоке его памяти.
— Ну, ты чего еще дожидаешься? — сказал высокий. — Ведь я велел тебе раздеться. Я приказываютебе снять с себя все!
Эндрю начал потихоньку раздеваться. Он снял с себя цепь и аккуратно положил ее на землю. Потом снял свою атласную блузу и тщательно сложил ее, чтобы не помялась, а то придется надевать на себя мятую. И положил ее на
землю рядом с цепью.— Быстрее, — сказал высокий. — Нечего возиться, складывать еще вздумал. Слышишь — кидай на землю. Снимай и кидай. Все, говорю, снимай.
Эндрю расстегнул гамаши. Снял свои элегантные туфли.
Носатый заметил:
— Ишь, он приказов слушается, во как.
— Он обязан. Каждый робот обязан. Им иначе нельзя. В них это прямо встроено. Скажешь им: «Сигайте в озеро» — и сиганут. Скажешь: «Принеси блюдо клубники» — и пойдет и отыщет тебе клубнику, если даже не сезон.
— А вроде бы неплохо заиметь что-нибудь такое.
— А то! Я всегда мечтал заиметь робота. А ты?
Его приятель пожал плечами:
— Да кто тебе даст его?
— Но почему бы не взять этого? Раз он никому не принадлежит, он прекрасненько может принадлежать нам, как любому другому. Стоит только сказать ему, что он принадлежит нам... в качестве приказа.
Высокий заморгал:
— Ха! А ведь верно!
— Мы заставим его все делать для нас. Любые работы. Чего бы мы ни пожелали, он должен сделать. И некому помешать нам. Мы ведь никого не обокрали. Он же ничей.
— А что, если еще кто-то попробует отнять его у нас?
— Мы прикажем ему ни с кем другим не уходить, — заявил носатый.
Высокий нахмурился:
— Не уверен, что этот номер пройдет. Раз уж он должен подчиняться приказам человека, он послушается и любого другого приказа, от другого человека, правильно?
– Ну...
— А, да ладно, это мы обмозгуем потом... Эй, ты! Робот! Встань на голову!
— Голова не предназначена... — начал было Эндрю.
— Говорю — встань на голову! Это приказ. Если ты не знаешь, как стоять на голове, самое время тебе поучиться этому.
Эндрю снова помедлил Потом поставил голову на землю и попытался руками помочь удержаться корпусу. Попробовал задрать кверху ноги, но в его конструкции не было ничего такого, что помогло бы принять эту опрокинутую позицию, и он почти сразу потерял равновесие. Он опрокинулся и тяжело, спиной, грохнулся о землю. С минуту он тихо лежал, оправляясь от последствий падения, потом стал медленно подниматься.
— Нет, — сказал высокий, — оставайся лежать. И чтоб ни звука. — И обратился к приятелю: — Клянусь, мы можем разобрать его на части, а потом снова собрать. Ты когда-нибудь расчленял робота?
— Нет. А ты?
— Никогда. Но мне всегда хотелось.
— Думаешь, он дастся?
— А куда он денется?
У Эндрю и правда не было возможности остановить их, если они достаточно властно прикажут ему не сопротивляться. Второй Закон — о послушании человеку—всегда превалировал над Третьим — о самозащите. И вообще, это было неприемлемо для него, потому что он не мог бы защитить себя, не рискуя при этом навредить им, а это означало бы нарушить Первый Закон. При одной мысли об этом каждое подвижное соединение в нем сжалось и его, распростертого во весь рост на земле, затрясло.