Позолоченные латунные кости
Шрифт:
— Неважно. Сейчас — неважно.
Я устроился в кресле.
Синдж обзавелась удобной мебелью.
Я как следует рассмотрел Синдж.
Пулар Синдж была крысодевушкой, чуть выше пяти футов ростом, когда выпрямлялась изо всех сил. Ее разновидность — существует несколько видов крысолюдей — была создана экспериментирующими колдунами несколько сотен лет тому назад. Большинство крысолюдей не очень умны. Они составляют низшую ступень общества, выполняя самые грязные работы.
Синдж — каприз природы среди капризов природы.
Она каприз природы, потому что гений. Не только
Она пугает людей. Иногда пугает и меня.
Я ее удочерил, более или менее, пока работал вместе с ней и осознал, что этот драматически прекрасный ум будет растрачен впустую, если она останется в лапах мерзких крысолюдей, которые в ту пору ее эксплуатировали. Тогда она едва достигла подросткового возраста.
Дин Крич, древний домоправитель и здешний повар, появился с подносом, неся чай, чашки и сандвичи. На последнее он не поскупился.
— Ты в хорошей форме, — только и сказал он.
— Больше упражнений и меньше пива. Это просто ад.
Дин пошел обратно на кухню.
— Он движется медленней, — заметил я.
— Мы все движемся медленней. Что стряслось?
Синдж знала: я не пришел бы домой, если бы что-нибудь не произошло. Это ее обижало. Теперь, когда она управляла домом, ей не очень нравилось, что я вхожу сюда, как будто он принадлежит мне. Но еще сильней не нравилось, что Тинни говорит мне, кто мои друзья и когда я могу с ними увидеться.
Я объяснил, что со мной стряслось и что, по словам Белинды, стряслось с Морли.
— Между этими событиями есть связь?
Я пожал плечами.
— Логической — нет.
— Но ты не веришь в силу совпадений.
— Верно.
— Первое, что нам нужно сделать, — это перевезти Морли сюда.
Такое не приходило мне в голову. Я отлично понимал доводы Синдж. Не было безопаснее места, чтобы припрятать Морли, чем это.
— Белинда говорит, что он слишком тяжело ранен, чтобы его перевозить.
— Ты будешь с ним. И поймешь, когда он сможет выдержать переезд.
Я кивнул.
Несколько мгновений Синдж смотрела в никуда, потом сказала:
— Я подумываю снести стену между этой комнатой и твоим старым кабинетом. Есть возражения?
— Только эмоциональные. В этой комнате таится несколько тысяч воспоминаний.
Комната была самой маленькой в доме. Я обычно описывал ее как чулан с галлюцинациями.
— Во всяком случае, мы будем слишком заняты, чтобы приглашать рабочих. Покойник спит. На случай, если ты надеялся с ним проконсультироваться.
— Я уже догадался. Он меня не изводил.
Я обозрел несколько устроенных Синдж стеллажей.
— Тут много книг.
— Иногда мне почти нечем больше заняться. Теперь следопытов нанимает только Стража. Стража стала настолько умело проворачивать свои делишки с законом и порядком, что люди сами сдаются ей, поразмыслив над тем, что после пары дюжин пинт казалось хорошей идеей. Наказания уже не такие скверные. Я веду бухгалтерию для Скромника. Управляю его капиталовложениями. И твоими. И учусь. И все.
У меня есть капиталовложения? Как случилось, что я об
этом не знаю?Потому что я бы потратил деньги вместо того, чтобы вкладывать их.
Еще одна особа женского пола думает за меня.
— Твои капиталовложения дают неплохие результаты.
— Особенно вложения в Объединенную?
У меня был в ней маленький процент, но я никогда не рассматривал это как капиталовложение. Я не вкладывал туда деньги, только себя самого.
— Особенно. Но я вложила кое-какие твои наличные в другие предприятия. Ты будешь получать доходы, даже если Объединенная развалится на части.
Я пропускал ее слова мимо ушей. Когда я виделся с крысодевушкой, я в основном занимался тем, что смотрел на нее. Непохоже было, что она может позаботиться о том, чтобы я остался в порядке, если отношения между Тинни, Объединенной и мной вдруг прервутся. Но позже я еще подумаю об этом.
— Понятно.
Мы начали говорить о вещах, которые не требовали признаний, как сильно мы друг по другу скучали.
Вернулся Дин. Он принес и себе чаю и печенья и сел в пустующее кресло.
— Вы вернулись, мистер Гаррет?
8
Я бродил по дому, каталогизируя изменения и вспоминая былые времена. Изменения заключались в окраске, в новых стенах и в новой мебели.
Я нес с собой большую кружку пива. Тут имелся порядочный его запас. Я знал, что так и будет. Синдж любила пиво.
— Ты не приводила сюда гостей?
— Никого, кроме брата, нескольких рабочих и учеников Покойника. Смирный приходит только по делу, с тех пор как я прикрыла его кредит на пиво.
Настоящее имя ее брата было Фунт Смирный, но его знали на улицах как Джона Пружину, и он возглавлял самую большую банду крысолюдей города. Он был из другого помета, потому что у них с Синдж была лишь общая мать, но они сохранили на удивление крепкие отношения.
— Он просто ничего не может поделать с тем, что он крыса, — сказала Синдж. — И пользуется этим.
— Не задирай брата. Он может быть полезным парнем.
— Гаррет.
— Прости. Я не могу не беспокоиться о тебе.
— Однако ты так негодуешь, когда другие люди беспокоятся о тебе.
Я пожал плечами. Быть последовательным — признак ограниченного кругозора.
Впервые вступив в прохладу комнаты Покойника, мы уловили движение. Одна маленькая свеча горела в подсвечнике за дверью. Она не дала много света, когда я внес ее в комнату, и не предназначалась для освещения. Она требовалась, чтобы зажечь лампы, когда его милость принимает людей, нуждающихся в утешении света.
Я высоко поднял свечу. Покойник находился там, где я его оставил. Там, где он находился с тех пор, как я купил дом, — сидел в массивном деревянном кресле, смахивая на плохо сделанного идола, изображающего человекоподобного бога-слона.
— Тут холодно, — сказал я.
— Да.
— Тут очень холодно.
Синдж объяснила, что смесь чар, исходящих из того же источника, охлаждает и колодец на кухне.
— Все спроектировал Кип Проуз. И это не очень дорого обошлось. Чары позаботятся о том, чтобы Покойник оставался с нами гораздо дольше.