Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Практика по Магловедению

Magenta

Шрифт:

Мистер Лонгботтом посмотрел на него, будто видит впервые.

— Да. Получше нашел, — сказал он.

«Врет», — понял Гарри. Мистер Лонгботтом выудил из-под стола картонную коробку, бросил на дно журнал «Повышение эффективности садоводства. Питомниковые хозяйства» и сел, закрыв лицо руками. Гарри захотелось его утешить, но он не знал, как.

Директор департамента выглянул из своего кабинета.

— Где красная папка, Драко? — быстро спросил он.

«Драко. Что б тебя черти взяли», — ревниво подумал Гарри.

— В машине, — слегка растерялся мистер Малфой. — Вы же сказали, что…

— Мало ли что я сказал. Неси

немедленно, — рявкнул мистер Снейп.

— Но у меня на линии французы, — занервничал Драко.

— Дай ключи Га… мистеру Поттеру.

Секретарь скривил губы, полез в ящик стола и вытащил ключи с какими-то брелками. Он подошел к Гарри и швырнул связку ему на стол.

— Бентли. Номерной знак DM66 HOG, — буркнул он. — Красная папка в бардачке. И побыстрей.

*******

Гарри осмотрел стоянку. Вот он, серебристый красавец. Нет, этот мир устроен несправедливо. Какой-то чертов секретарь, безмозглый ублюдок, альбинос поганый, — ездит на работу в ТАКОМ автомобиле! Ну да, сынок учредителя компании. Хотя даже у Грейнджер есть машина. И только он таскается на работу в вонючей лондонской подземке. Правда, есть еще и безлошадный Рон, вспомнил Гарри, но это было слабым утешением.

Он повернул в замке ключ, распахнул дверцу и уселся на водительское сиденье. Руки сами легли на трехспицевое рулевое колесо. В салоне приятно пахло кожей, деревом и каким-то легким парфюмом. Гарри провел кончиками пальцев по кожаному торпедо и тяжело вздохнул.

Красную папку он нашел сразу. И здесь чертовы журналы, подумал Гарри, разглядывая содержимое бардачка. На обложке «Siegessaule» темноволосый юноша касался кончиком языка возбужденного коричневого соска мужчины. Качество фотографии позволяло рассмотреть маленькие трещинки на соске и даже микроскопические капельки воздуха в блестящей слюне на языке юноши. Гарри почувствовал прилив сил в неподобающем месте. Он задвинул журнал подальше и захлопнул крышку.

На прихотливо выгнутой приборной панели таинственно поблескивали кнопки, утопленные в дерево и металл.

«Даже экран для навигации», — с тоской подумал Гарри. Не долго думая, он отшвырнул на сиденье красную папку, вставил ключ в замок зажигания и повернул.

Он вытянул руку и коснулся кнопки магнитолы.

«На минуту… Помечтать. Радио послушать», — подумал он, поглаживая рулевое колесо.

Из динамиков магнитолы донеслось шуршанье, а затем голоса. Гарри подскочил на месте. Сквозь легкий треск радиопомех он ясно различил голос мистера Снейпа:

— Налицо отток информации, мистер Дамблдор.

— Разве Волдеморт не мог самостоятельно добиться аналогичного результата? — Гарри узнал голос генерального директора компании.

«Бог мой, да это прямая прослушка кабинета директора!» — с ужасом понял он.

— Не мог. Он в очередной раз раскрывает все наши ноу-хау, последний проект не стал исключением, — голос мистера Снейпа звучал безрадостно. — В этот раз он выбросил на рынок товар, который недавно прошел тестирование, и по которому мы даже еще не запустили рекламную кампанию. Слишком много совпадений, мистер Дамблдор.

Голоса смолкли, тишину нарушало только легкое потрескивание в динамиках. Очевидно, генеральный размышлял.

— Ты сможешь это доказать, Северус? Одно дело конкурентная разведка, но здесь налицо промышленный шпионаж, а это уже уголовная ответственность.

— Мы над этим работаем, мистер Дамблдор. Доказательства

есть… косвенные. Не уверен, что на них можно будет выстроить обвинение. Я бы хотел вам кое-что показать. Да где же этот мальчишка с папкой, — сердито сказал он.

Гарри вскочил. Трясущимися руками он выключил радио, вытащил ключ из замка зажигания и вылетел из машины, как ошпаренный.

Он ворвался в офис, прижимая к груди красную папку, с трудом сдерживая внутренний трепет.

— Ключи, — потребовал мистер Малфой, протягивая узкую бледную ладонь. — Что так долго?

— Журнал изучал, — ядовито сказал Гарри, и, игнорируя руку, бросил ключи на стол секретаря.

— Заметно, — ухмыльнулся мистер Малфой.

*******

«Мальчишка с папкой», — вспомнил Гарри. Сердце царапнул тонкий коготок обиды.

Рабочий день закончился. Гарри стоял под старым каштаном, вдыхая тяжелый аромат цветов-свечек. Небо было затянуто тяжелыми тучами. В воздухе явственно ощущался запах надвигающейся грозы. Взгляд Гарри был прикован к автостоянке.

«Только бы Малфой уехал первым», — мучительно думал он.

Директор часто задерживался допоздна, и для Гарри это был единственный шанс.

Ему повезло. Не прошло и пяти минут, как проклятый секретарь легко сбежал по ступенькам, бросил взгляд на свинцовые облака и устремился к своей машине. Через минуту серебристый Бентли отъехал со стоянки, оставив за собой только облачко пыли и завистливые взгляды прохожих.

«Может, подняться наверх?» — мелькнула у Гарри разумная мысль. Мощный удар грома разорвал небо. На стоянке на разные голоса взвыли автомобильные сигнализации. На асфальт упали первые крупные капли дождя.

Гарри вспомнил кислое лицо дежурного Филча. Возвращаться не хотелось.

Темное грозовое небо, казалось, вот-вот коснется земли. Один за другим последовали пугающие раскаты грома, и, наконец, с неба буквально хлынул поток — мощный, холодный, застилающий все вокруг серой пеленой, пузырящийся в лужах, наполняющий воздух глухим размеренным шумом.

Гарри подумал, что такого не было со времен Ноя. Мощные порывы ветра гнули старый каштан, безжалостно срывая цветение, холодные струи дождя хлестали прижавшегося к стволу юношу. Обхватив себя руками и пригнув голову, Гарри бросился под козырек здания, где уже столпилась горстка людей, не решающихся даже подобраться к своим машинам.

Он промок до нитки. Волосы прилипли ко лбу. С них стекали струйки воды, капли скатывались по лбу и зависали на ресницах. Запотевшие очки пришлось снять. Мокрые брюки противно облепили ноги.

Кто-то вышел из парадного и приблизился к юноше.

— Гарри, что ты тут делаешь? — мистер Снейп схватил его за плечи.

— В-вас жду, — сказал Гарри, стуча зубами.

— Ничего себе, — пробормотал мистер Снейп, ощупывая рукав его пиджака. Пиджак был мокрый насквозь.

— Быстро в машину, — сказал директор.

Они добрались до машины, и мистер Снейп успел промокнуть не меньше Гарри. Директор распахнул для него переднюю дверь, а сам занял водительское кресло.

— А г-где мистер Слагхорн? — спросил Гарри на всякий случай. После вчерашнего семинара он бы не смог посмотреть водителю в глаза. Да и лишние уши сейчас были совершенно ни к чему.

— Я его отпустил, — мистер Снейп откинул с лица мокрые черные волосы. — Гарри, на тебе сухого места нет, — сокрушенно сказал он. — Я тебя отвезу. Скажи, куда.

Поделиться с друзьями: