Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Правдивая история Мэра Сью - 2
Шрифт:

– Сайша!
– заорала я выбегая в приемную, - отмени на сегодня все мои встречи! Я уезжаю!

– Куда?
– не поняла моя помощница и удивленно уставилась на меня круглыми глазами.
– Мэр Сью, вы сегодня себя хорошо чувствуете?

– Отлично, - рассмеялась я.
– но мне очень нужно уехать. Хочу прогуляться по горам.

– По горам?!
– глаза Сайши стали еще больше, и она даже как-то жалобно спросила, - может мне Луиша позвать? А, мэр Сью?

– Нет, - мотнула я головой и улыбнулась, - со мной все хорошо. Ну, я пошла.

Найти

возницу, который бы доставил меня к Драконьему замку оказалось проще некуда. И через пятнадцать минут я уже тряслась в телеге по дороге, ведущей в горы.

И только когда их величественные вершины закрыли горизонт, я вдруг опомнилась. А зачем я, вообще, туда еду? Ну, допустим, Аарон дракон. И что? Чем это может мне помочь? И, вообще, с чего я взяла, что если орать на краю пропасти его имя, он тут же появится? Это же дракон, а не Сивка-Бурка.

Права Сайша... я сегодня явно не в себе.

– Эй, возница, - позвала я сидевшего на козлах мужичка, - поворачивай обратно. Я передумала ехать в горы.

– А чего так?
– округлил удивленно глаза мужик.

– Да, вот так, - вздохнула я. И добавила, - дурная голова ногам покоя не дает. Слышали?

Мужик фыркнул и принялся разворачивать лошадь.

Но далеко уехать нам не удалось. Навстречу нам из небольшого полупрозрачного лесочка выехала кавалькада всадников, сопровождавших огромную, вычурно украшенную резьбой и позолотой карету.

– Стой!
– заорал нам один из них и, пришпорив лошадь, поскакал прямо к нам.
– Кто такие?!
– строго спросил он, гарцуя рядом с остановившейся телегой.

– Я мэр Большого Куша, - выпрямилась я, стараясь казаться важнее, чем была на самом деле.
– Возвращаюсь с прогулки. А вы кто такой?

Всадник насмешливо фыркнул:

– На герб смотри, дура! Не видишь что ли, сам герцог Буркингемский направляется в свои владения.

Я посмотрела на карету. Но герба не увидела. Хотя в этом мире герб может выглядеть совсем не так, как в нашем, думала я, старательно игнорируя застучавшее в груди сердце.

– Я же говорю, что я мэр Большого Куша. Меня зовут Сью. А ты сам дурак, если не знаешь, что все мэры в этом городе попаданцы.

Я ожидала, что всадник начнет грубить мне, или угрожать, не спустив подобное отношение к своей супер-важной персоне. Но он повернулся назад, к своим, которые за время нашего разговора подъехали совсем близко, и закричал:

– Это мэр Сью из Большого Куша!

В следующее мгновение дверца герцогской кареты распахнулась и оттуда, прямо на ходу, вылез человек и громко заорал:

– Не трогать ее! Я сам с ней побеседую!

От звуков его голоса сердце на мгновение замерло, а потом понеслось вскачь. Хараш... это был он. Собственной персоной.

Но чем ближе он подходил, тем больше я сомневалась в том, что это на самом деле был Хараш. Он изменился. Больше не было мальчишки-секретаря с длинными платиновыми волосами, забранными в высокий хвост, с вечной улыбкой на лице и веселыми

насмешливыми глазами. Не было друга, которому я без тени сомнения могла бы доверить самую страшную тайну. Не было мужчины, которого я любила.

Теперь это был совсем другой человек. Холеный аристократ в элегантном наряде, с короткими черными волосами, холодным взглядом и серьезным, спокойным лицом, на котором застыло легкое пренебрежение к тем, кто не родился с золотой ложкой во рту.

– Привет, - он попытался улыбнуться, но его глаза были похожи на синий лед, застывший на воде в самый лютый мороз.

– Здравствуйте, ваша светлость, - ответила я хрипло, потому что ответный «привет» намертво застрял в горле. Спрыгнула с телеги и поклонилась. Как-то само собой вышло. Неумело. Но уж как смогла.

– Не надо, Сью, - холодная улыбка стала еще шире, и мне на секунду показалось, что камни на дороге покроются трещинами от ее морозной свежести.
– Это же я, Хараш...

Он смотрел на меня. Я на него.

Я думала мне будет больно, но мне было никак. Потому что это был совсем не тот человек, которого я любила. И теперь я поняла, того Хараша на самом деле не было. Это было лишь притворство...

– Дорогой!
– из кареты высунулась голова его невесты... или уже жены...
– Что случилось?! Мы успеем до темноты доехать до замка?

Хараш даже ухом не повел в ее сторону. Он продолжал смотреть на меня.

Я улыбнулась.

– Простите, ваша светлость, мы сейчас уберемся с вашей дороги.
– я неловко влезла на телегу, повернувшись к герцогу спиной. Так, наверное, было нельзя, но я не умею запрыгивать в телегу задом наперед. Поэтому решила забыть про этикет, которого я все равно не знаю, и приличия, о которых только догадываюсь, и обратилась к вознице, - эй, ты, правь с дороги. Нам надо пропустить его светлость.

– Сью!
– Хараш мгновенно оказался у телеги и схватил меня за руку.

– Что?
– спросила я.

– Нам надо поговорить.

– О чем?
– наш диалог нельзя было назвать умным. Но сейчас мне больше всего хотелось, чтоб этой встречи никогда не было. Ну, или хотя бы прямо сейчас оказаться подальше отсюда.

– О нас...

Я рассмеялась. О каких нас? Никаких нас нет! Но вслух я сказала совсем другое:

– Я не хочу говорить о вас. Я поздравляю тебя с помолвкой... или со свадьбой, если она уже была. И желаю счастья в личной жизни. А теперь отпусти меня...

– Хараш, дорогой, - из окна кареты снова вылезла говорящая голова будущей или нынешней герцогини Буркингемской, - нам надо ехать. О чем, вообще, можно говорить с этой крестьянкой, - ее голос, писклявый и пронзительный, как школьный звонок, звенел от презрения ко мне и моей телеге.

– Бриша, - не поворачивая головы ответил ей Хараш, - сядь в карету и жди. Я скоро. Сью, ты же ехала в Драконий замок? Ко мне? Что-то случилось?

Кажется, Хараш решил начать разговор прямо здесь посреди дороги.

Поделиться с друзьями: