Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Право Европейского Союза
Шрифт:

Право на образование детей работников-мигрантов получило значительное развитие в прецедентном праве Сообщества. Первое дело, рассмотренное Судом в области образования, — дело Casagrande как раз и касалось этого вопроса. Суд, рассматривавший дело по запросу немецкого административного суда, в своем решении указал, что ст. 12 Регламента № 1612/68 говорит о равных условиях образования граждан государства-члена и детей работников-мигрантов, что подразумевает возможность участия детей работников-мигрантов во всех тех же мероприятиях в области образования, которые предусмотрены для граждан государства-члена.

Существенноедополнение право на образованиедетей работников-мигрантов получило в решении Суда по двум объединенным делам Echternach and Moritz. Ключевым

вопросом, объединившим два дела, был вопрос о том, распространяются ли положения ст. 12 Регламента № 1612/68 на возможность получения финансовой помощи для обучения, предоставляемой гражданам государств-членов. Суд, используя предыдущую судебную практику и толкуя положения Регламента, утвердительно ответил на этот вопрос. Суд также определил и то, что дети работников-мигрантов, получающие образование, имеют право закончить его в этом же качестве независимо от того, утратили их родители статус работников-мигрантов или нет.

В дальнейшем Суд развил положения о возможности получения финансовой помощи детьми работников-мигрантов для целей образования, указав в своем решении по делу Di Leo на возможность получения такой помощи детьми работников-мигрантов наравне с гражданами государства-члена для обучения за пределами этого государства-члена.

Таким образом, право на доступ к образованию детей работников-мигрантов включает в себя: право на равные условия образования и равную возможность участия во всех образовательных мероприятиях наряду с гражданами государства-члена, право закончить образование независимо от изменения статуса родителей и право на финансовую помощь, которая предоставляется гражданам государства-члена для получения образования, включая обучение за рубежом. Государства-члены обязаны обеспечивать доступ детей работников-мигрантов к образованию, обращая особое внимание на изучение официального языка, а также предоставление возможности изучения родного языка и культуры. Все эти меры служат далеко идущей цели — формированию у жителей Европейского Союза «европейской идентичности» и созданию в конце концов «гражданина (гражданки) Европы».

140. Что представляют собой правовые основы политики ЕС в области культуры?

Культура народов Европы всегда поражала воображение всех тех, кто хотя бы раз с ней соприкасался. Европейцы обладают богатейшим культурным и историческим наследием, оказывавшим и оказывающим колоссальное влияние на культуры народов других континентов. Современный расцвет культуры в Западной Европе сопряжен с выдвижением на первый план общеевропейских, единых для всех европейских культур черт и традиций при сохранении устоявшегося их многообразия и специфики развития.Европа не перестает быть конгломератом культур, однако современная тенденция интеграции не может не коснуться духовно-культурной сферы.

Как и образование, культура оказалась в сфере интересов Сообщества с начала 1970-х гг., но окончательное закрепление в учредительных документах компетенция Сообщества получила только с принятием Маастрихтского договора 1992 г.

Пункт «q» § 1 ст. 3 Договора о ЕС называет «вклад в… расцвет культуры в государствах-членах» в качестве одного из направлений деятельности ЕС. Компетенция в этой области предоставлена Сообществу разделом XII «Культура» Договора о ЕС, содержащим всего одну статью — ст. 151.

Согласно ст. 151 Договора деятельность Сообщества в области культуры имеет целью содействие «расцвету культур государств-членов, уважая их национальное и региональное разнообразие и в то же время выдвигая на первый план общее культурное наследие». Для достижения этой цели Сообщество поощряет сотрудничество между государствами-членами, а также поддерживает и дополняет их действия в следующих областях:

— расширение и распространение знаний о культуре и истории европейских народов;

— сохранение и защиту культурного наследия европейской значимости;

— некоммерческий культурный

обмен;

— художественное и литературное творчество, включая аудиовизуальный сектор.

Принципиальное положение содержится в § 4 ст. 151 Договора о ЕС. Оно говорит о том, что все другие направления деятельности ЕС должны принимать во внимание культурные аспекты, прежде всего руководствуясь принципом уважения разнообразия культур. В развитие этого положения Советом 20 января 1997 г. была утверждена Резолюция об интеграции культурных аспектов в действия Сообщества. Данный принцип нашел также отражение в ст. 22 Хартии Европейского Союза об основных правах 2000 г., в которой провозглашается уважение Европейским Союзом культурного, религиозного и языкового разнообразия.

Сфера культуры относится к совместным предметам ведения ЕС и государств-членов. Как и в области образования, полномочия Сообщества в области культуры нельзя назвать значительными. ЕС для достижения целей ст. 151 Договора о ЕС вправе издавать лишь рекомендации и принимать поощрительные меры, исключая какую-либо гармонизацию законодательства государств-членов.

Практические мероприятия Сообщества в области культуры сегодня проводятся по трем основным направлениям:

— содействие расцвету культуры на пространстве без внутренних границ;

— культурное наследие, литература, аудио-визуальный сектор;

— сотрудничество с третьими странами и международными организациями [143] .

Одной из самых важных программ Сообщества в области культуры является программа «Культурная столица Европы», начало осуществления которой было положено еще в 1985 г. Сегодня на период до 2019 г. мероприятия по данной программе проводятся на основе Решения 1419/1999/ЕС от 25 мая 1999 г. Программа учредила своеобразный конкурс между городами Европы на звание «культурной столицы». Целью программы является освещение богатства и разнообразия европейских культур и их общих черт для широкого ознакомления с ними граждан Европы.

143

McMahon J. A. Education and Culture in European Community Law. London: The Athlone Press Ltd., 1995. P. 166.

Сообщество оказывает также финансовую поддержку мероприятиям в области культуры, проводимым в государствах-членах. С этой целью каждые пять лет Европейским парламентом и Советом учреждаются специальные финансовые программы.

141. Как осуществляется правовое регулирование торговли «культурными товарами»?

Определение правового режима торговли «культурными товарами» имеет в своей основе несколько вопросов. Первый из них — что следует считать «культурными товарами». Второй — в какой степени на торговлю «культурными товарами» распространяется свобода передвижения товаров. Третий вопрос состоит в необходимости определить соотношение между понятием «культурные товары» и понятием «национальные сокровища, имеющие художественную, историческую или археологическую ценность». Ответы на эти вопросы дают нам нормативные акты Сообщества и судебная практика.

Понятие «культурные товары» дается в Регламенте № № 116/2009 от 10 декабря 2008 г. об экспорте культурных товаров. Согласно ст. 1 Регламента «культурными товарами» признаются все культурные объекты, перечисленные в Приложении к Регламенту №№ 116/2009.

Приложение перечисляет различные категории культурных объектов — книги, карты, средства транспорта, картины и другое, определяя их принадлежность к «культурным товарам» на основе временного критерия. Так, к «культурным товарам» относятся: книги, изданные более 100 лет назад, карты, нарисованные более 200 лет назад, транспортные средства, выпущенные более 75 лет назад, и т. д. Несмотря на отсутствие четкой дефиниции, очевидно одно: не каждый объект культуры является «культурным товаром» в смысле права ЕС.

Поделиться с друзьями: