Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Право обреченной 1. Сохрани жизнь
Шрифт:

Мужчина довольно улыбнулся одними уголками губ. Он знал, что так будет. Видел страх, плескающийся на дне глаз девушки, но был твердо намерен воплотить свою задумку.

– Начнем с самого простого и невинного, - хрипло произнес Гарольд, осторожно касаясь пальцами её щеки. В этот момент Анна показалась ему особенно нежной и беззащитной: невысокого роста, с распущенными светлыми волосами, волнами ниспадавшими к тонкой талии.

Маг набрал в грудь воздуха и сделал то, о чем мечтал уже давно - рукой обхватил её красивый стан, притягивая к себе и впиваясь голодным поцелуем в алые губы. Лили вздрогнула от неожиданности, испугалась, но Гарольд и не думал останавливаться. Он нещадно целовал её, сминая губы девушки, наслаждаясь этим невинным и

неумелым созданием, которому только предстоит познать все тонкости искусства любви.

Прошло немного времени, и Лили начала отвечать на его поцелуи. Робко, несмело, но начала. Когда она привыкла, Гарольд зашел ещё дальше. Он углубил поцелуй, коснувшись языком нёба, отчего девушка в его руках дернулась, но он удержал её, крепкой рукой прижав к себе ещё сильнее.

В живот Лили уперлось что-то твердое, но она не обратила внимание, решив, что это что-то в кармане Гарольда.

В этот вечер он смог сдержаться и посвятил его только поцелуям. У Лили не было иного выхода, кроме как подчиниться и делать все, что он говорит. Для неё все это было дико, неправильно, и приходилось без конца напоминать себе о мести, о том, что все это необходимо для дела. Когда Гарольд попросил её саму засунуть свой язык ему в рот, она с трудом сдержала гримасу отвращения, но сделала всё, как он требовал. Едва их языки соприкоснулись, мужчина издал стон наслаждения, обеими руками сжав её упругие ягодицы сквозь грубую ткань платья.

На следующий день все повторилось. Лили старалась оттянуть этот момент, ссылаясь на домашние дела, но перед сном у неё не осталось иного выбора. Девушка хотела прямо сказать мужчине о том, что не желает этих отношений, но тут же ощутила себя предательницей собственной семьи. Лили попросила Гарольда выйти, чтобы она могла переодеться, но впервые за все время их совместной жизни он отказал, сказав, что теперь Анна может не стесняться его.

– Нет, я хочу, чтобы ты вышел!
– настаивала она, но мужчина демонстративно сел на кровать и сложил руки на груди. С этого дня он и сам перестал себя стеснять, разгуливая перед ней в одних штанах. Что ей было делать? У неё ни за что в жизни не получится вытолкать взрослого мужчину за дверь.

Отвернувшись, Лили начала расстегивать пуговицы платья. Хорошо, что он дал ей нормально помыться, а то она окончательно сошла бы с ума. Когда с пуговицами было покончено, девушка стянула с себя платье , оставшись абсолютно голой. Спиной она ощущала прожигающий её взгляд Гарольда, и от этого покраснела до кончиков ушей. Лили взяла со своей полочки ночную сорочку, но не успела даже её развернуть, как оказалась притянута спиной к теплой мужской груди. Она дернулась вперед, но его горячие руки легли ей на талию, не позволяя никуда убежать.

– Ш-ш-ш...
– тихо прозвучало над ухом.
– Не бойся. Привыкай.

Мозолистые ладони заскользили вверх, сжимая упругие полушария грудей. Гарольд начал ласкать её, очертив большими пальцами соски, нежно поцеловав плечо.

– Что ты делаешь?
– шепотом спросила окаменевшая Лили.

– Учу, - ответил он, наслаждаясь своей мечтой.

Он мял её грудь, которая приятно наполняла ладони, чувствуя себя самым счастливым мужчиной на свете. Наигравшись, правая рука Гарольда медленно спустилась ниже, коснувшись гладкого лобка.

– Гарольд!
– испуганно воскликнула девушка, рефлекторно сжав бедра.

– Анна, расслабься, - спокойно попросил он.
– Просто расслабься и позволь мне сделать все так, как нужно.

Пересилив себя, Лили перестала зажимать его руку, позволив двинуться дальше.

– Умница...

Пальцами раздвинув её лепестки, он коснулся чувствительной горошины между ними. Лили вздрогнула, и тогда Гарольд погрузил указательный палец глубже, войдя в неё. Нетронутая девственная плоть нехотя приняла его, и девушка вскрикнула от боли. Маг тут же убрал палец и быстро освободился от брюк. Его рука вновь коснулась лона, лаская клитор и розовые складочки лона, заставляя Лили возбуждаться

против воли. Через несколько минут Гарольд ощутил вязкую влагу между своими пальцами и снова погрузил палец внутрь её лона. Как же здесь тепло и влажно... Его возбужденный член упирался в упругую попку, и больше всего на свете ему хотелось толкнуться вперед, сделать эту маленькую прелестницу женщиной, врываться в её нежное тело, заставляя кричать его имя...

– Вставай на колени, - напряженным от возбуждения голосом сказал он застывшей Лили. Как же ей хотелось одеться и убежать! И только убежденность в том, что эти умения необходимы для её мести Императору, заставляли стоять на месте и терпеть прикосновения этого...мужчины. Его действия вызвали у неё странное томление внизу живота, желание чего-то большего, но все эти ощущения не могли затмить разум. Лили понимала, насколько неправильны все эти ласки, но отступить не решилась.

– Что?
– шепотом переспросила она, решив, что ей послышалось.

– На колени, - твердо повторил Гарольд, надавливая ей на плечи. Лили подчинилась, с ужасом смотря на его возбужденный член. Никогда в жизни она не видела голого мужчину и не ожидала, что все произойдет... вот так.

Гарольд направил свой орган ей в рот, проведя им по пухлым губам. Лили была так напугана, что плохо соображала, не понимая, чего он от неё хочет.

– Возьми его в рот, - попросил Гарольд.

– Что?! Нет!

– Ты должна!
– властно прикрикнул мужчина, напоминая о её долге перед семьей. Лили не сдержалась и заплакала. Она понимала, что иного пути нет, но почему же так тошно на душе?

– Гарольд, я не...
– она не успела договорить. Маг воспользовался моментом и вставил член ей в рот. Лили попыталась вырваться, но он схватил её за волосы, удерживая на месте, и начал двигаться. Сначала медленно, но с каждой минутой все быстрее. Девушка была так обескуражена и напугана его напором, что уже не пыталась вырваться, поняв, насколько это бесполезно. В глубине души ныла попранная гордость и умершие теплые чувства к этому мужчине. Лили смотрела на него снизу вверх и с горечью понимала, что отныне он ей больше не друг и не защитник. Лицо Гарольда исказила похоть, он словно не видел ничего перед собой, наслаждаясь тем блаженством, которое получал от неё.

– А-а-а...
– внезапно он задрожал, и одновременно с этим горячая струя ударила Лили в горло. Она закашлялась, и чтобы не задохнуться, ей пришлось все проглотить, не смотря на отвращение, разъедавшее душу.
– Ты чудо, - с нежностью прошептал Гарольд, опускаясь на колени и обнимая её.

– Не трогай меня, - прошипела девушка, отпихивая назойливые руки и вставая с пола.

– Тебе плохо?
– забеспокоился Гарольд.
– Что-то болит?
– он тоже встали попытался её приобнять, но даже на нетвердых ногах Лили резко отшатнулась от него.

– Не тронь меня, - прошептала она.

Глава 3

Глава 3

Лилианна почти ничего не видела перед собой. Словно во сне она натянула на себя первое попавшееся платье и направилась к двери.

– Анна, стой!
– Гарольд схватил её за плечо и развернул к себе.
– Куда ты?

Девушка смотрела в его ультрамариновые глаза и не узнавала этого человека. Кто он? Тот ли это человек, который помог ей пережить потерю всех родных людей? Разве этот мужчина поддерживал её, учил, терпеливо объясняя все тонкости магического искусства? Сколько часов они провели вместе, обсуждая судьбу магов Тьмы, особенностей заклинаний и все тонкости путешествия через Тени... А как увлеченно Гарольд рассказывал ей о том, как первые маги пришли в этот мир и начали ассимиляцию? Лили могла часами слушать своего учителя, как губка впитывая каждое слово, но что же с ним произошло? В какой момент похоть затмила разум? Снова перед её внутренним взором всплыла его блаженная улыбка, полуприкрытые глаза и рука, удерживающая её на месте за волосы.

Поделиться с друзьями: