Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Право обреченной. Сохрани жизнь
Шрифт:

Да лучше бы убил! Какой толк от этой жалкой жизни, в которой остался лишь полуразвалившийся домик в деревне и Гарольд, желающий её в свою постель. И за это она должна благодарить Рейнара?! Лили не обманывалась, и прекрасно осознавала, что вся эта роскошь, окружающая её сейчас - лишь иллюзия. Когда вскроется вся правда о том, кто она такая и зачем пришла во дворец, Рейнар тут же из милого котенка превратится в свирепого тигра. Поэтому нужно действовать. Лили достала бумагу и, быстро чиркнув на ней место и время встречи, отправила клочок Гарольду. В шкафу нашелся плащ, специально для выхода на улицу. Накинув его, Лили стремительно покинула дворец и без проблем вышла за главные ворота.

Никто не пытался её остановить, а она шагала с абсолютно невозмутимым лицом, хотя в душе страшно волновалась и переживала.

Лили шагала по широким столичным улицам, выложенным рельефной брусчаткой. Всё вокруг сверкало богатством и роскошью, от полуденного солнца слепило глаза. Какой удивительный город! Не сравнить с той дырой, в которой она провела последние годы жизни. Над каждый зданием здесь явно трудились именитые архитекторы, вкладывая душу в каждую улочку. Здесь ничего не было случайно - каждый кирпичик находился на своем месте, казалось, сдвинь его, и вся композиция нарушится.

В этот раз Лили не чувствовала себя провинциальной нищенкой, которую впервые привезли в столицу. На ней было богатое синее платье, сшитое специально для неё. Оно идеально облегало тонкую фигуру, при походке юбка разлеталась, и синие всполохи вырывались из-под плаща. Лили шагала гордо и уверенно, высоко задрав подбородок. Она не ощущала себя чужой, уверенно шагая среди всех этих холеных богачей, живущих в самом сердце Империи, которой правит мужчина, очарованный ею.

Лили плохо ориентировалась в этих улочках и широких проспектах, на которых могли свободно разъехаться три экипажа. К счастью, деревянные таблички с указанием названий и направлений ближайших улиц помогли ей найти заранее оговоренное место встречи. Это оказалось небольшое кафе, из которого на всю улицу пахло кофе и свежеиспеченными булочками. Внутри было всего пять круглых столиков с двумя деревянными стульчиками возле каждого. С виду всё довольно прилично и опрятно, нет пьяниц и неопрятных мужчин. Чисто, аккуратно и красиво.

Лили присела за самый дальний столик. Она чувствовала себя не в своей тарелке, ведь в последний раз девушка посещала ресторан в далеком детстве вместе с родителями. Тогда они ходили на ужин в большое шумное заведение, сидели за огромным столом, а в дальней части зала играла скрипка. Тогда всё было иначе. Не было на душе этой тяжести и боли, лишь легкость и счастье детства...

– Вы будете что-нибудь заказывать?
– голос официанта вырвал Лили из воспоминаний. Молодой человек застыл над ней, стоя с блокнотом наготове.

– Да, сладкий кофе с молоком, - пролепетала девушка, растерянно смотря на парня. Он кивнул, что-то записал и удалился.

Неожиданно колокольчик над входной дверью зазвенел, и в кафе вошел Гарольд собственной персоной. На нем не было той пыльной мешковатой одежды, какую Лили привыкла видеть в деревне. Мужчина приоделся в новенький коричневый костюм, наподобие тех, которые носили зажиточные горожане.

Увидев сидящую за столиком Лили, Гарольд замер, изумленно выпучив глаза. Несколько секунд эти двое с интересом рассматривали друг друга, отмечая те детали, о которых раньше и не подозревали. Гарольд медленно приблизился и присел рядом с ней, неотрывно заглядывая в красивое лицо.

– Ты стала ещё красивее, - потрясенно прошептал он, рассматривая Лили.
– И так изменилась... Твой взгляд стал тверже, а осанка прямая, как струна. Лили, ты похожа на настоящую королеву. Как я мог не замечать этого раньше? Ты удивительно прекрасна...
– Гарольд склонился и опасно приблизился к её лицу, явно намереваясь поцеловать в губы. Даже глаза прикрыл.

Лили резко дернулась

и отпрыгнула от Гарольда, да так, что едва не упала со стула. Сердце бешено забилось в груди, кровь отлила от лица. На несколько секунд её накрыл такой сильный страх, что задрожали руки.

– Тебе плохо?
– испуганно спросил Гарольд, не понимая причины странного поведения девушки. Он придвинулся к ней и обхватил за плечи, помогая не упасть и удержаться на стуле.

Нет, всё нормально, - Лили сбросила его тяжелую руку и передернула плечами, стараясь не думать о том, что произошло между ними там, в их доме.
– Он уехал, но я не знаю, куда. Мне сказали, что по важным государственным делам.

– Да, я уже в курсе, - Гарольд неловко убрал от Лили руки и положил их на стол перед собой. Официант принес кофе и поставил его перед девушкой. Из кружки шел пар и ароматно пахло жареными кофейными зернами, а от вида взбитых сливок у Лили потекли слюнки.
– На южной границе снова восстание, он решил возглавить войско, чтобы точно подавить этот очаг нестабильности. Я думаю, у него всё получится, но...

– Что?
– насторожилась Лили, заметив его запинку.

– Он наверняка использует свою магию Света, - начал объяснять Гарольд, нервно перебирая пальцами.
– Но если вынудить его применить серьезные силы, Император ослабнет, а ведь нам именно это и нужно, да? Ты помнишь, какая стихия лучше всего отзывается на Тьму?

– Огонь, - не задумываясь, ответила Лили. Она хорошо помнила его уроки.

– А какая хуже всего поддается Свету?

– Огонь, - медленно кивнула Лили.

– Ты, - с нажимом произнес он, - можешь ослабить Императора. Ты этого хочешь?

– Что от меня требуется?
– насторожилась Лили, не спеша отвечать на его вопросы. Интуиция вопила о чем-то опасном и неправильном.

– Ты должна проникнуть в лагерь и устроить пожар, - со зловещей улыбкой прошептал Гарольд. Когда до Лили дошел смысл сказанных слов, она в ужасе распахнула глаза на человека, с которым прожила пять лет под одной крышей.

– Устроить пожар?
– повторила Лили, слыша свой голос как будто издалека. Она не готова! Могут пострадать люди! Девушка с нескрываемым страхом смотрела на Гарольда и не узнавала его. Мужчина так кровожадно усмехался, что ей стало не по себе.
– Я не могу.

– Не можешь?
– тихо спросил он, приподняв правую бровь.
– Тогда собирай вещи и возвращайся, нечего крутиться перед носом у Императора, если ты не способна выполнить свою задачу.

– Я...
– промямлила Лили, растерявшись от такого поворота событий. Её взгляд заметался по кофе в поисках выхода.

– Тебе понравилось?
– с ядом в голосе спросил Гарольд, беря Лили за подбородок и заставляя смотреть ему в лицо - Понравилось спать с ним?

Щеки девушки вспыхнули как закатное солнце. Ему-то какое дело?! Она попыталась вывернуться, но пальцы Гарольда цепко удерживали её голову на месте.

– Теперь ты понимаешь, почему я вынужден был быть таким?
– спросил он с нотками отчаяния, и Лили окончательно потеряла нить разговора.
– Император груб с женщинами, он любит боль и насилие. Я пытался подготовить тебя, чтобы тебе не было так страшно. Понимаешь?

Лили ничего не ответила, вовремя прикусив язык и умолчав о том, что с ней Рейнар очень нежен и никогда ещё не причинял боли. Вот только Гарольда это никак не касается!

– Мне не было страшно, - медленно протянула Лили, отводя взгляд в сторону.
– Я считаю, что эта сторона наших с ним отношений не должна тебя касаться, Гарольд, - после этой фразы мужчина подозрительно прищурился, лицо его вдруг стало злым и холодным.

Поделиться с друзьями: