Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Как же больно расставаться…

Она не верила, что Ник в ближайшее время узнает о судьбе Дорин. Это означало, что должно пройти не меньше четырех лет, прежде чем он снова будет свободен. Лаура была готова ждать. Через четыре года ей будет тридцать один, а ему тридцать семь. Но это все неважно, потому что, если бы понадобилось, она бы ждала его и двадцать лет, и всю жизнь.

Грузовик из компании по переездам уже стоял у трапа. Персонал с помощью бортпроводника загружал коробки в самолет. Ник остановил машину рядом. Когда он вышел, чтобы достать

ее сумку, Лаура обернулась к Морису:

— Я забыла отдать тебе это в доме. — Она вытащила из бумажника свою фотографию. — Это я месяц назад на конференции по маркетингу.

Морис несколько секунд смотрел на снимок, а затем аккуратно положил в карман.

— Merci, та ch`ere.

— Благослови тебя Боже, дедушка. Не поднимайся со мной в самолет. Мне и так тяжело с тобой прощаться. — Лаура крепко его обняла.

— Обещай, что позвонишь мне, как только приедешь в Сан-Франциско. Я должен знать, что ты добралась в целости и сохранности.

— Конечно. — Слезы застилали ей глаза. Она направилась к самолету и поспешно поднялась по ступеням.

Ник шел за ней. Он положил чемодан на полку и в смущении остановился.

— Эта фотография имеет огромное значение для Мориса.

Лаура подняла на него блестящие голубые глаза.

— Я приехала в Ниццу, совершенно не зная, что меня здесь ждет… Я была не готова. Поэтому я обязательно пришлю ему другие снимки, более удачные.

У Ника перехватило дыхание. Он подошел ближе.

— Как скоро ты собираешься вернуться, чтобы навестить Мориса?

Под кремовой кожей у основания горла забилась маленькая жилка. Ник никак не мог отвести от нее взгляд.

— Боюсь, что со всеми командировками, которые мне предстоят, не так скоро, как хотелось бы. — Лаура отвернулась и, чтобы скрыть волнение, достала помаду и пудреницу. — Детектив сказал тебе, когда начнутся поиски?

— Второго января.

— Через день после Нового года. Осталось не так много времени.

— Для меня это все равно много.

— Могу представить. — Голос у нее сорвался. — Я хочу, чтобы этот кошмар для тебя наконец закончился.

Они смотрели друг на друга.

— Надеюсь, вложенные средства помогут привлечь достаточно волонтеров, желающих мне помочь.

— Если ты дашь объявление на телевидении, об этом узнает больше людей.

— Не уверен, что полиция захочет, чтобы я так поступил. Что поделать, у них свои методы, особенно когда речь идет о таких сложных поисках.

— Конечно.

Нику стало тяжело дышать. Они говорили совсем не о том.

— Мне будет тебя не хватать, Лаура.

Она отвела взгляд.

— Мы пережили опыт, который изменил наши жизни. Ничто уже не будет таким же, каким было до нашей встречи.

Ник стремительно терял над собой контроль.

— Ты хотя бы знаешь, как непросто мне тебя отпустить?

Он увидел, как Лаура задрожала. Она тоже больше не могла скрывать свои чувства.

— А ты? Разве ты не знаешь, как меня убивает то, что я должна уехать? Пожалуйста, уходи, Ник. Я больше

не выдержу.

В дверях появился бортпроводник.

— Капитан готов к вылету.

Лаура заметно побледнела.

Это было настоящей пыткой для них обоих.

— Желаю приятного полета, Лаура.

Ему нужно было немедленно уйти, иначе он никогда не сможет покинуть самолет.

Ник резко развернулся и вышел не оглядываясь.

Морис ждал его на переднем сиденье. Ник шел к машине и чувствовал, как каждый шаг гулко отдается в его сердце. Он сел за руль, завел двигатель и тронулся с места быстрее, чем следовало бы. Но еще до того, как машина доехала до главной дороги, в воздух взмыл самолет компании Валфоров. И исчез в небесах.

Ник не сумел удержаться от стона.

— Я чувствую то же самое, топ fils. Что скажешь, если мы вернемся в летний домик и выпьем пино, которое она подарила мне на Рождество? Думаю, остатков хватит на то, чтобы мы могли пережить этот вечер.

Ник покачал головой:

— Если бы твой доктор тебя слышал.

— Если бы мой доктор знал, как мы себя сейчас чувствуем, он бы благословил нас и присоединился к нашей компании.

Глава 8

По возвращении в Сан-Франциско Лаура первым делом написала Морису, что добралась до дома в целости и сохранности. Звонить она не рискнула из-за разницы во времени — телефонный звонок в этот час разбудил бы старика и заставил его нервничать. Нику она даже не стала писать. Нечего было начинать все снова — слишком больно это давалось им обоим.

Сообщив матери, что она в Сан-Франциско, Лаура наконец набрала номер Адама. Пора было сказать, что между ними все кончено. Он хотел немедленно приехать, но Лаура остановила его. Она вернулась из Франции совсем другой женщиной, и ему не стоило пытаться продолжать отношения.

— В Ницце произошло то, что изменило мою жизнь навсегда.

— Ты говоришь о том, что узнала о своей бабушке?

— Да, я получила ответы на многие вопросы. Но дело не только в этом. У нее был муж, Морис Валфор. А у Мориса — внук, Николас. Это он прилетал в Штаты с телом моей бабушки… В общем, сейчас я жила в его доме.

— Ты хочешь сказать, что у вас с ним отношения?

— Нет. Не знаю… Я не хотела, Адам. Это произошло само собой.

— Ты с ним спала?

— Перестань. Даже близко этого не было.

— Но ты была не против?

Сердце забилось у нее в горле.

— Он женат.

Лаура рассказала Адаму о пропавшей Дорин и о поисках, которые должны были начаться после Нового года. В телефонной трубке возникла долгая тишина. Наконец Адам произнес:

— Ты его любишь?

— Не знаю, любовь ли это. Но что бы я ни чувствовала, это очень серьезно и очень важно для меня. Поэтому я не хочу тебя обманывать. Мы больше не можем встречаться.

— Подожди, Лаура! Ты хочешь сказать, что будешь ждать, пока все выяснится с его женой и он станет свободен?

Поделиться с друзьями: