Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Преданность и любовь
Шрифт:

Когда спина Изабеллы зажила, настал момент испытания. В сопровождении нескольких собак и самого Клопена она пошла на рынок. Ещё одна группа псов рассредоточилась вокруг рыночной площади на случай, если Изабелла всё же попробует сбежать.

– Прямо так, среди бела дня?
– скрывая испуг, спросила она.

– Да, - спокойно ответил Клопен.
– Дождись, пока мясник отрежет для покупателя кусок туши, и утащи его.

– Хорошо, - ответила Изабелла. Она спокойно шла на рынок, ничего не боясь. “Главное чтобы Фролло меня не увидел”, - подумала она. Она встала около мясной лавки, и, дождавшись, когда мясник отрезал нужный кусок мяса, схватила его и бросилась бежать. Люди кричали

ей что-то вслед, но она бежала, не оборачиваясь. Клопен и собаки бежали рядом с ней. Через какое - то время она была во Дворе Чудес с куском туши.

– Ну что, я прошла испытание?
– спросила она, задыхаясь от быстрого бега.

Бывшие там псы встретили её приветственным лаем и вилянием хвостов. А совсем скоро подошёл Клопен и остальные. Глаза короля сияли.

– Ты отлично справилась!
– сказал он.
– И теперь, когда ты одна из нас, я хотел бы подробнее поговорить с тобой о твоём прошлом. Пойдём.

Изабелла послушно шла за королем.

– Так о чем ты хотел со мной поговорить, мой король?
– спросила она.

– Во-первых, я хотел спросить… Знаю, эта тема может быть болезненной для тебя, но скажи: Фролло и раньше… наказывал тебя таким образом?

– Да, бывало. И это было очень больно. Но я терпела. Пока силы были. А потом…- на глазах собаки появились слезы.

– Прости… Не следовало спрашивать тебя об этом. Не представляю, каково тебе было… терпеть такого хозяина. Этого врагу не пожелаешь.

– Нет, Клопен. Все хорошо. Спрашивай дальше.

– Ты знаешь о том, что Фролло приказал отлавливать и убивать бродячих псов. И я думал, что, возможно, за время жизни у него ты смогла узнать что-нибудь… что-то, что помогло бы нам избегать его ловушек.

– Прости меня мой король, я не знала ничего. Если бы я знала, я бы смогла вам помочь, но..
– Изабелла замолчала, не зная что сказать дальше.

========== Глава 6. Похищение ==========

Фролло стоял у открытого окна и думал о побеге Изабеллы. Он никак не мог понять, почему она так поступила. “Может я был с ней слишком груб? Может быть моя гордость взяла верх над жалостью? Ведь она никогда не позволяла себе ослушаться меня, она всегда была мне преданна. Может не стоил так жестоко ее наказывать? Она ведь очень ранима, я это видел, и все равно отдал ее в лапы палачу. Видимо я не почувствовал в ней того раскаяния, за невыполненное задание, которое я ей поручил. Она пыталась донести до меня это, но.. ” Фролло внезапно понял, что нельзя давать место жалости в данной ситуации. ” По сути, если я буду все время ее жалеть, она просто нарочно будет проваливать мои задания и сядет мне на шею Так нельзя! Я не позволю какой - то шавке брать верх над собой! Я должен разыскать ее и сделать то, что должен был сделать несколько лет назад.” К несчастью для Изабеллы Фролло задумал ужасную месть, о которой она даже не подозревала - костер.

После удачно пройденного испытания собаки Двора наконец признали Изабеллу, но возникла новая сложность: она совершенно не умела выживать на городских улицах, как когда-то Анастасия. Но Клопен предложил обучить её этому искусству.

– Может тогда прямо сейчас и начнем?
– поинтересовалась Изабелла. Она явно была в предвкушении.

– Конечно. В первую очередь, надо показать тебе пути, которыми мы ходим, чтобы не быть замеченными стражей. Идём.
– Клопен махнул хвостом, приглашая её следовать за собой.

Изабелла покорно шла за ним. Наконец они вышли к какому - то холму. Изабелла села рядом с Клопеном и посмотрела на звездное небо.
– Какая звездная ночь сегодня, - сказала она.

Несколько дней собаки гуляли по Парижу, всякий раз уходя на всё более долгий срок. Другие обитатели Двора начали замечать долгие взгляды, бросаемые

королём и новенькой друг на друга, а злые языки начинали говорить, что такая привязанность не приведёт ни к чему хорошему - Клопен забудет о своих обязанностях короля. Но их опасения были беспочвенны - несмотря ни на что, пёс не забывал о своих обязанностях. Но во время прогулок с Изабеллой он стал забывать о другой очень важной вещи - осторожности.

В одну из прогулок знакомую собаку заметил один из слуг Фролло. Он оказался достаточно способным, чтобы проследить за Изабеллой. И, разумеется, доложил своему хозяину. Предвкушая, что сможет по достоинству покарать предательницу, судья приказал собрать вооружённый отряд.

Когда солдаты ворвались во Двор Чудес, они были шокированы. Так много шатров они еще нигде не видели. Они поняли, что все вещи краденые.

– Обыскать все шатры как можно тщательнее, собак распихать по клеткам, а предательницу Изабеллу, вывести на площадь и сжечь!
– Бесновался Фролло. Солдаты разделились: часть отправилась на обыск, другая стала рассовывать собак по клеткам. Повсюду слышались истошные визги, лай и вой собак. Одни рычали, другие лаяли, один из собак даже укусил солдата за руку, но тут же был убит ударом по голове. Мертвые собаки падали на пол, остальных совали в клетки. Клопен пытался укусить Фролло, чтобы защитить Изабеллу, которую судья держал за шкирку, но был оглушен одним из солдат и брошен в клетку.

Наконец один из солдат поймал Изабеллу и бросил ее перед Фролло.

– Хозяин… - со страхом прошептала Изабелла.

– Ты больше не смеешь так меня называть, - ответил Фролло.
– В клетку её!

Потом он оглядел остальных псов.

– Она привела меня к вам. Но не беспокойтесь. Она получит по заслугам. Сегодня вы увидите, как предательницу сожгут на костре. Везите их на площадь! Сюда мы вернёмся позже.

Фролло не знал одного - во Дворе Чудес жили не только собаки…

Возвращаясь домой, Анастасия увидела, как клетки с её друзьями куда-то везут. Девушка спряталась в переулке, а потом, когда процессия проехала, осторожно пошла следом.

Клопен очнулся по дороге на площадь. Пёс тряхнул головой и поднялся на лапы, слегка пошатываясь.

– Что… Что происходит?

– Нас везут на площадь, - ответила собака в соседней клетке.
– Фролло хочет сжечь Изабеллу.

– Что? Нет! Я должен… Должен как-то отсюда выбраться.

Клопен подобрался к замку. Собака посмотрела на него с сожалением.

– Мы пробовали, - сказала она.
– Клетки не открыть изнутри.

– Это моя вина… - король опустил уши.
– Я был слишком неосторожен…

Собак привезли на площадь, поставив клетки по периметру. В центре уже был сооружён большой костёр. Фролло приказал связать Изабеллу. Впервые она попробовала сопротивляться своей участи, кусаться и вырываться, но это не помогло. Вскоре ей связали сначала передние лапы, а потом и задние и потащили к костру. Клопен с ужасом смотрел, как его… любимую готовят к мучительной смерти.

Неожиданно сбоку послышался какой-то шум. Пёс обернулся.

– Ан…

– Тш-ш… Тихо! Сейчас, я освобожу тебя.

Пользуясь тем, что внимание стражи отвлечено на Изабеллу, Анастасия открыла клетку.

– Скорее, бежим. Надо спасти Изабеллу, пока не поздно, - сказала Анастасия.

– Нет. Ты пока освободи всех остальных. Я справлюсь сам, - ответил пёс.

– Хорошо. Будь осторожен мой друг, -сказала Анастасия и побежала открывать другие клетки. До Клопена донесся жалобный голос Изабеллы: - Помогите! Кто - нибудь! Прошу вас, пожалуйста!

Поделиться с друзьями: