Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предатель крови
Шрифт:

Он спустился на две ступеньки и затаился, замер. Что-то теплое, живое задело его ногу, и Вельстил, глянув вниз, обнаружил, что оба волкодава последовали за ним. Тот, что покрупнее, уставился на него влажными карими глазами.

Отправлять их назад в зал было рискованно, и Вельстил положил ладонь на голову пса.

* * *

Туннель под озером оказался узким. Первым, с фонарем в руке, шел Лисил. За ним гуськом следовали Малец, Магьер и Эмель, а замыкал шествие Брет. Вопреки ожиданиям, туннель не пролегал по прямой линии, но плавно изгибался, постепенно спускаясь все ниже. Сложенные из камня

стены хода были водонепроницаемы, но все равно влажно поблескивали в неверном свете фонаря.

Лисил позаботился о том, чтобы Магьер перед тем, как спуститься в туннель, отдышалась и набралась сил. Волосы у нее почти высохли, и она больше не дрожала всем телом, но выглядела она изможденной — то ли от холода, то ли от долгого пребывания в облике дампира, а может быть, от всего разом. Лисил знал, что она непрестанно думает о Винн, о том, к чему приведут поиски его родителей… да и о нем самом. Полуэльф оглянулся.

— Как ты?

Магьер несла второй фонарь, держа его в опущенной вдоль тела руке.

— Терпимо, но… в Веньеце рыщет вампир, а мы так и не уничтожили его.

Лисил нахмурился. После той злополучной охоты он ни разу не вспоминал о вампире, которого они упустили. Магьер говорила правду, хотя на самом деле сейчас ее мысли были заняты совсем другим. Неудачная охота — всего лишь одно звено в длинной цепи злосчастий, которые преследуют их в этом дурацком путешествии в его прошлое.

— Всех спасти невозможно, — ответил он вслух, сосредоточенно всматриваясь в темноту туннеля. — Порой нам под силу спасти только самих себя.

Эти слова много лет твердили отец и мать. Неприятно было слышать их из собственных уст, но сейчас у него, как и у Магьер, было достаточно других забот.

Они шли так долго, что Лисил уже начал тревожиться… но вот свет фонаря наконец упал на глухую дверь.

— Лисил! — позвал Эмель.

Полуэльф оглянулся, подняв повыше фонарь, обернулась и Магьер. Эмель стоял один-одинешенек, растерянно глядя назад.

— Что случилось? — быстро спросил полуэльф. — Где Брет?

— Исчез, — отвечал Эмель, понизив голос. — Мне казалось, что он все время идет за мной, но вот сейчас я оглянулся — а его нет.

Лисил обошел Мальца, но протиснуться мимо Магьер и Эмеля не было никакой возможности.

— Когда ты видел его в последний раз?

Эмель резко выдохнул.

— Не знаю… давно. Я ничего не слышал. Оглянулся, когда увидел конец туннеля, — а он исчез.

Лисил выругал себя за то, что позволил Брету идти последним. Тревожился за Магьер, спешил к Винн — и вот отвлекся.

— Почему он решил сбежать? — спросил Эмель.

Магьер несколько раз моргнула и лишь затем глянула на Лисила.

— Скажи ему. Я понятия не имею, что делать, а он, быть может, сумеет нам помочь.

Лисилу эта идея не понравилась. Барон Милеа всегда был на хорошем счету у Дармута — как бы иначе он смог благополучно выжить, да еще получить в награду за верность дочь Андрея Прога? С другой стороны, кому еще предостеречь Дармута о покушении, как не его верному нобилю? Вот только как бы это не привело к аресту всех, кто когда-либо побывал в трактире Брета…

— Скажи ему! — настойчиво повторила Магьер.

— В чем дело? — резко спросил Эмель. — Я сегодня уже по горло сыт вашими тайнами!

Лисил промолчал, и тогда Магьер ответила за него:

— Мы полагаем, что Брет замыслил покушение на

Дармута.

— Магьер! — рявкнул полуэльф.

— И его замысел вполне может увенчаться успехом, — как ни в чем не бывало продолжала она, — потому что у него есть помощники.

Лисил вздохнул. Ничего не оставалось, как только рассказать Эмелю всю правду.

— Мы считаем, что твоего хозяина надо предупредить об опасности… и защитить от убийц. Если Дармут сейчас умрет, ваши хваленые нобили прольют реки крови, лишь бы занять его место. Или же правители других провинций вторгнутся сюда с той же целью.

С минуту Эмель молчал, с подозрением поглядывая то на Лисила, то на Магьер.

— Вы должны были сказать мне до того, как мы покинули город.

— И что бы ты смог сделать? — огрызнулся Лисил. — Да ты бы и минуты лишней на свете не прожил! Брет не какой-нибудь там грошовый соглядатай. Ты не успел бы даже потянуться за мечом!

Магьер обессилено прислонилась к стене туннеля.

— Брет только для того и помогал нам, чтобы найти этот ход. Он сбежал, а это значит, что сейчас он спешит привести в действие свои планы.

Эмель смолк надолго и теперь уже смотрел на них не столько подозрительно, сколько растерянно. Затем вновь вперил гневный взгляд в Лисила.

— Я могу представить, как именно ты в свое время послужил Дармуту, — процедил он. — Не хуже, чем эта парочка мондьялитко, которые вечно следуют за ним по пятам. Какое тебе дело до того, что случится с этой страной?

Лисилу показалось, что его голова сейчас расколется пополам. Ярость так и распирала его, и всю силу этой ярости он обрушил на Эмеля.

— А тебя только и волнует, что твоя драгоценная наложница! — отпарировал он, с каждым словом повышая голос. — Сколько раз ты закрывал глаза на происходящее и пресмыкался перед Дармутом, пока другие страдали и гибли? Так что не смей осуждать меня!

В свете фонаря черты Эмеля стали отчетливей, потому что лицо его закаменело от едва сдерживаемого гнева.

— Кому в замке мы можем довериться? — вдруг спросила Магьер, и барон Милеа перевел тяжелый взгляд на нее. — Что ты скажешь, например, про лейтенанта Омасту?

— Омасту? — Эмель моргнул, откинул со лба рыжеватые волосы. — Да, он сделает все, чтобы уберечь своего повелителя.

— И чем Дармут его шантажирует? — едко осведомился Лисил.

— Ничем, — отпарировал Эмель тем же тоном. — Омаста — внебрачный сын Дармута.

Магьер резко выпрямилась:

— Что?!

— Из одного набега на запад, в провинцию Лукины Валло, Дармут привез некую женщину. — Эмель махнул рукой, как бы отметая дальнейшие вопросы. — Это было давно, и я не помню, как ее звали. Дармут поселил ее в каком-то домишке и очень скоро потерял к ней всякий интерес. Как-то ночью я вместе с Дармутом отправился в этот дом, чтобы забрать кое-какие его вещи. В доме мы не нашли ни единой живой души, одного только мальчика — Омасту. Оказалось, что его мать умерла от лихорадки. Я убедил Дармута отправить мальчишку в казармы, чтобы он там прислуживал младшим офицерам. Со временем Омаста сам стал офицером и быстро продвинулся по службе, но он до сих пор считает Дармута своим спасителем… благодаря мне. Стоит только намекнуть ему на покушение — и он горы свернет, чтобы защитить своего отца. Он закроет город и начнет арестовывать всех подряд… в том числе и того, кто сообщил ему о покушении.

Поделиться с друзьями: