Предательство Атлантиды
Шрифт:
— Сообщать об опасности это одно, — сказал Кристоф. — А вот ни души в переулке целых полчаса — это уже другое. Я думаю, к этому приложили руку волшебники. Если их зачаровали, то у нас или все еще большие неприятности. В противном случае они уже мертвы. Интересно, почему это кровососы считали, что мы знаем, где «Сирена»? Это означает, что у вампиров ее нет. Или, по крайней мере, нет у этой группы вампиров.
— Давайте уже приниматься за дело, — Фиона сделала глубокий вдох, будто это ее плоть разъедало. Она желала, чтобы так оно и было. Она, а не Шон, заслужила это. Из-за
— Просто сделай это, Принцесса. Побыстрее покончим с этим, — сказал Кристоф сочувственно. — Ожидание куда хуже.
Она задержала дыхание и открыла пузырек над раной Шона, которая пузырилась и шипела, как масло на сковородке.
Шон со свистом втянул воздух и произнес несколько слов, Фиона и не предполагала, что он помнит такое со старых времен.
— Еще, — сказал Кристоф.
— Но…
— Еще.
Она открыла свой последний пузырек прямо над пузырящимся месивом на шее Шона, чувствуя, как горячие слезы застилают глаза. Когда содержимое пузырька закончилось, рана очистилась, признаки пара и инфекции исчезли.
— Получилось, — Кристов кивнул. — Если реакция прекратилась, значит рана чистая. Сейчас мы уберемся отсюда.
— Домой. Шону надо отдохнуть. И ты тоже истекаешь кровью, — перестав волноваться за парнишку, Фиона испугалась за Кристофа. Как дикарка, она разорвала на нем рубашку, чтобы осмотреть рану на груди.
— Я в порядке, mi amara. Это всего лишь царапина. Атлантийцы ведь исцеляются быстрее людей. Сейчас нам надо убираться отсюда. Шон? — Он поймал ее руки и поцеловал запястья.
Шон кивнул и направился к внедорожнику, загораживающему им путь, Кристоф проследовал к другому, припаркованному посреди улицы.
— Ищите что-нибудь необычное, — отозвался Кристоф, и Фиона, обежав свою машину, устремилась к внедорожнику с другой от нее стороны, перепрыгивая через лужи еще не растворившейся слизи, оставшейся от нападающих. Очень много людей предупреждало их воздержаться от поисков «Победителя». Главный вопрос: почему и кто на них напал.
Она произвела быстрый обыск внедорожника, и как и ожидала, ничего не нашла. Очень немногие вампиры потрудились зарегистрироваться и получить хоть какую-то официальную бумагу.
Зачем брать машину напрокат, если ты можешь зачаровать человека, и он тебе сам ее отдаст.
— Ничего.
— Как и в этих двух, — доложил Кристоф.
— Точно, не в этом, — Шон опустил голову, напряжение четко отразилось на его лице.
— Скорее, мы уезжаем немедленно, — поторопил их Кристоф.
— Я поведу, — объявила Фиона. — Шон, ты отдыхай сзади.
Тот попытался воспротивиться, но Кристоф открыл заднюю дверь, жестом приглашая раненого внутрь, и подбитый герой полузалез, полуупал в машину Последствия битвы лишили его последних сил. Кристоф закрыл дверцу и повернулся к Фионе.
— Мне все еще нужно попасть в те пабы и выяснить какого черта здесь происходит, — заявил он.
— Только со мной.
— Все равно я не позволю тебе ехать домой одной без сопровождения. После такой-то атаки, — он подцепил пальцем ее подбородок и поцеловал.
— Мне не нравиться твое «позволю»,
но признаю: в тесноте, да не в обиде, — парировала она.— Тогда, пожалуйста. Прошу, садись в машину и езжай домой так быстро, как сможешь, по прямой.
Она открыла дверь и выдержала паузу.
— Подожди, а ты где будешь?
Он указал наверх, подпрыгнул и прямо у нее на глазах превратился в сияющее облако тумана, которое взмыло ввысь и зависло над автомобилем.
«Пожалуйста, теперь поезжай» — услышала она в голове, и у нее не осталось сил рассуждать о возможности телепатического общения. Фиона просто втиснула свое тело в машину, повернула ключ зажигания и поехала.
Глава 21
Кемпбелл Менор
Кристоф ждал, не сводя с нее глаз ни на минуту, но какое-то время Фионе все же удалось держать себя в руках. Сначала, она проследила, чтобы Шон попал к Хопкинсу в целости и сохранности. Деклан спал, но девушка все равно пошла в его спальню, чтобы уверится, несмотря на заверения Хопкинса, что ее младший брат в порядке. Дэнал сидел на стуле у окна, положив кинжалы себе на колени. Он поднялся, стоило Фионе и Кристофу войти в комнату, но последний уже общался с ним мысленно, давая понять, что им ничто не угрожает.
Она наклонилась и поцеловала брата в лоб, приглаживая волосы, и Кристоф с изумлением понял, что она, должно быть, делала так много раз, пока мальчик рос. Деклан улыбнулся во сне, но не проснулся.
Фиона протянула руку к Деклану, но ничего не сказала; она просто повернулась и вышла из спальни. Кристоф последовал за нею, желая каждой частичкой своего существа защитить ее от того, что случится потом, но не зная, как именно это сделать. Если бы только Конлан или Бастиен были здесь. Они намного лучше него разбирались с женщинами и чувствами.
Он еще никогда так отчаянно не желал знать, как успокоить другого человека.
Фиона добралась до своей комнаты, а затем пошла в душ, по дороге снимая одежду и парик, сбрасывая на пол предметы маскировки. Двигаясь на автомате, спотыкаясь при ходьбе, Фиона включила самую горячую воду, а затем встала в поднимающийся пар в душе со стеклянными, прозрачными стенами.
Вот тогда ее, наконец, начало трясти.
Дрожь сотрясала все ее тело, и Фиона прислонилась к стеклянной стенке душа. Даже стекло дрожало от ее конвульсий. Кристоф мгновенно снял свою одежду, вошел в душ и притянул девушку в объятия.
— Тс, mi amara. Тише. Все закончилось. Отпусти, освободись от всего, теперь все кончено. Тише. Я здесь с тобой. — Он снова и снова гладил ее по волосам, отводил их от ее лица, пока Фиона рыдала, как будто ее сердце рвалось на части в груди.
— Он мог умереть. Деклан мог умереть. Неужели я спасла его от жестокого отца только для того, что стать причиной его гибели? Ему всего лишь двадцать два года, Кристоф, и он мог умереть. — Новая волна горя накатила на нее, и воин мог лишь обнимать ее, качаясь назад и вперед, пока эмоции не схлынут, и она не сможет выслушать его.