Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предел желаний
Шрифт:

Мне нравятся греки, вдруг подумала Зои, в них есть какая-то изюминка, чувствуется вкус к жизни и осознание собственной значимости. Алексис тоже в этот вечер показал себя греком больше, чем когда-либо. Его лицо оживлялось, когда он говорил или начинал неуемно смеяться. В эти минуты она так сильно любила его, что было больно даже думать об этом.

Они возвратились на яхту лишь ранним утром. Зои чувствовала себя словно парящей в воздухе.

Лежать в постели, которая плавно покачивалась в такт движению волн, было приятно. Зои унеслась в фантазиях к Алексису, который говорил ей, что любит ее и не может без

нее жить, что хочет ее больше, чем какую-нибудь другую женщину на свете.

В следующий момент она почувствовала, что объятия становятся реальными и прикосновение губ уже не плод ее фантазии. Она поцеловала его в ответ страстно, жадно, испытывая потребность быть с ним, быть частью его. Уверенные движения рук Алексиса вызывали в ней восхитительный трепет ожидания. Ее сжигал огонь страсти.

Они не заметили, как открылась дверь. Голос Софии вывел их из забытья.

— Мне послышалось, ты звала меня, — произнесла она. — Ты… — Слова замерли у девушки на устах, когда она увидела, что Зои в постели не одна. В каюте хватало света, чтобы разглядеть, кто с ней. — Алексис! — вскрикнула София, боясь поверить своим глазам.

Она отскочила от двери и захлопнула ее прежде, чем они успели опомниться. Потрясенная до глубины души, Зои была неподвижна несколько секунд, потом оттолкнула Алексиса.

— Я должна пойти к ней, — произнесла она, задыхаясь, — и все объяснить.

— Что «все»? — спросил Алексис низким голосом. — София не ребенок, она понимает то, что видела. Я как раз собирался ей о нас рассказать, но не успел…

— Этого бы не случилось, оставь ты меня в покое, как я просила! — горячо воскликнула Зои.

— Нечего сваливать с больной головы на здоровую! — Алексис резко поднялся, подошел к иллюминатору и стал смотреть вдаль. На нем был белый махровый халат, и, судя по голым ногам, — больше ничего. Зои почувствовала, что ее горло пересохло.

— На Сифносе есть аэропорт? — спросила она в отчаянии.

Он повернулся и посмотрел на нее.

— Зачем тебе это?

— Я не смогу после этого смотреть в глаза Софии. Будет лучше, если я просто исчезну.

Его рот скривился:

— Оставить меня, чтобы не смотреть ей в глаза? Да если бы даже самолеты и летали отсюда, ты никуда не полетишь. Утром мы объявим о нашей скорой свадьбе. Это не смоет позора, но уменьшит его.

— Ты не сделаешь этого.

— У тебя будет возможность отказаться, — хмыкнул Алексис. — А сейчас, я думаю, мне лучше уйти.

Зои не могла найти ни сил, ни слов, чтобы остановить его. Когда за ним закрылась дверь, она медленно опустилась на подушки, чувствуя себя между молотом и наковальней: вернуть уважение Софии необходимо любой ценой, но в то же время — как отвергнуть предложение Алексиса?.. А она должна это сделать ради примирения со всеми Теодору.

От сильных переживаний ее сморил сон, и, когда Зои проснулась, голова ее раскалывалась.

«Хестия» двигалась вперед, она поняла это, услышав шум в машинном отделении. Мысли о случившемся вернулись к Зои с удручающей непреклонностью. Она заставила себя подняться и обнаружила, что пришли месячные. То, что она не беременна, вызвало в ней двойственное чувство: с одной стороны, облегчение, с другой — грусть. Это уже не имело большого значения, если Алексис решил сдержать свое слово.

Аспирин немного снизил головную боль,

но не возбуждение, в котором Зои находилась. Когда она поднялась наверх, все пили кофе. Алексис разговаривал с Дэвидом и не сразу заметил ее появление. Зои посмотрела на Софию — юная гречанка усердно старалась избегать ее взгляда.

Заметив это, Криста вопросительно уставилась на Зои. Та отказалась от кофе, подошла к бортику и стала наблюдать за морским пейзажем за кормой.

Прибытие на Санторин ожидалось в полдень. Они остановятся там дня на два, затем отправятся на Крит, а куда поплывут потом, Зои не знала. Хотя София упоминала о Родосе… Но не спросишь же у нее сейчас об этом!..

Боковым зрением Зои наблюдала за Алексисом. Он закончил разговор с Дэвидом и сидел один со своей чашечкой кофе. Возможно, полагала она, он изменит свое решение — когда речь идет об Алексисе, то здесь жди чего угодно.

Тут ее бросило сначала в жар, а потом в холод: Алексис поднял глаза и посмотрел в ее сторону. Твердость его намерений, сквозившая во взгляде, не вызывала сомнения. Потом он встал и подошел к ней, в его глазах светилась нежность, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее, прежде чем повернуть к пораженной аудитории.

Он сделал заявление по-гречески, но Зои без труда поняла, о чем говорил Алексис. Она оказала ему честь, сказал он, согласившись стать его женой. Вот так, и ничего больше.

Наблюдая за реакцией собравшихся, Зои почувствовала себя обособленной от всех. Кажется, только София старалась поскорее примириться с услышанным — она смотрела на них обоих с явным облегчением. Зато ее сестра выглядела совершенно ошеломленной.

Спустя какое-то время овладевший наконец собою Дэвид очень сердечно произнес:

— Вы, судя по всему, решили не откладывать это в долгий ящик, любовь с первого взгляда, да?

— Если не с первого, то со второго точно, — коротко ответил Алексис. Он посмотрел на старшую сестру: — Мы должны поблагодарить тебя, Криста, за то, что ты нас свела. Если бы ты не приняла участия в судьбе Софии, мы бы с Зои никогда не встретились. Не так ли, агапи му? — Говоря это, он привлек Зои к себе.

Криста, похоже окончательно придя в себя, прощебетала:

— Мне придется поменять свое имя на Эрос. Поздравляю вас обоих!

София подошла к Зои и, поцеловав ее в щеку, пробормотала:

— Я так рада!.. Надеюсь, вы будете счастливы. — Объятия, в которые она заключила своего брата, оказались достаточно сдержанными, в них легко прочитывались смущение, замешательство и легкий упрек.

Если Зои и намеревалась отказаться от предложения, то сейчас это уже невозможно было сделать — в первую очередь из-за Софии, свято поверившей в их любовь.

— Свадьба будет в Афинах или в Англии? — спросили у Алексиса.

— Мы это еще обсудим, — ответил он. — Сначала я должен встретиться с родителями Зои.

Криста посмотрела на нее.

— Ты слишком спокойна для такого события, — заметила она.

— Да все произошло настолько быстро, — сказала Зои, — что я никак не могу поверить в это.

— Не намного быстрее, чем в свое время у Кристы и Дэвида, — улыбнулся Алексис.

— Это правда. — Голос его сестры смягчился, она поискала глазами мужа. — Мы оба помним момент нашей первой встречи. — Она обняла сначала Зои, потом брата. — Я рада за вас.

Поделиться с друзьями: