Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предложение мистеру Рейну
Шрифт:

– Я бы хотела, чтобы так оно и было, и была бы счастлива, если бы ты сейчас посмеялся. Мне очень жаль. Я слышала, что ты расстался со своей подружкой, знала, что ты сейчас одинок, и тебе нужны деньги. Я... Я так сожалею, – она поднялась со стула, сознавая, что уже начинает лепетать. – Забудь.

Наварро ринулся вперед, схватив ее за руку, и его сильные пальцы впились в предплечье. Он не причинял боли, но это настолько поразило Трину, что она тихо ахнула, и их взгляды встретились. Наварро все еще был в ярости.

– Сядь.

Рука освободила ее в ту же секунду, как задница Трины вновь коснулась стула. Гнев Наварро стремительно таял. Она взглянула на его лицо, а затем, опустив глаза, сосредоточила

свое внимание на столе. Трина не могла припомнить, чтобы когда-либо в жизни ей было так стыдно, ведь она только что предложила мужчине заплатить ему за секс. Ей действительно нужно посетить психоаналитика, и Трина мысленно пообещала себе завтра же записаться на прием. Все-таки оставалась надежда, что Наварро никому не скажет, какая она жалкая и отчаявшаяся. Если во всем городе узнают, что Трина предлагала мужчине деньги в обмен на секс с ней, она никогда больше не сможет смотреть людям в глаза.

– Посмотри на меня.

Трина подняла голову, не в силах противостоять суровому приказу Наварро или, может, его глубокому командному голосу. Их взгляды встретились. Его глаза, даже прищуренные от подозрения, все равно оставались прекрасны.

– Скажи мне правду. Это чертова шутка, не так ли?

– Нет.

Он нахмурился.

– Ты предлагаешь мне деньги, чтобы я трахнул тебя? Именно это ты имеешь в виду? – Спросил Наварро почти шепотом.

– Я знаю, это безумие, и сожалею, что побеспокоила тебя.

– Так ты это имела в виду? – его голос стал глубже.

Трина не отвела взгляда, хотя желание и возникло.

– Я слышала, что ты хорош в этом, когда обедала в закусочной, а за соседним столиком сидели несколько женщин. Они все когда-то были с тобой и сравнивали ощущения. Я никогда... – она вздохнула и отвернулась, не в силах смотреть ему в глаза, в то время как признается в своих самых темных тайнах. – Я любила Теда, но каждый раз, когда просила его попробовать что-нибудь и для моего наслаждения, он расстраивался и вел себя так, будто я задела его самолюбие, поэтому в какой-то момент я решила заткнуться. Ее взгляд снова поднялся, чтобы заглянуть в его глаза. – Я одолжу тебе денег, это меньшее, что я могу сделать, поскольку не хочу, чтобы ты потерял свое ранчо. Просто набросай какие-нибудь юридические бумаги и напиши, какие платежи ты можешь себе позволить, а затем принеси документы мне. Я так сожалею об этом, и, пожалуйста, не говори никому. Я не хочу переезжать, и мне будет так стыдно, что я не смогу жить в этом городе. – Трина снова встала и сбежала, испытывая от смущения почти физическую боль.

Она только что предложила мужчине секс, и это стало самым глупым поступком в ее жизни. Ища дрожащими руками ключи от своего внедорожника, Трина успокаивала себя тем, что никто в баре, кажется, не слышал этого разговора. Она могла лишь молиться, что Наварро никому не расскажет о ее предложении, потому что действительно не хотела переезжать. Трина полюбила ферму, которую купила, но была дурой, предлагая парню деньги в обмен на горячий секс.

Ладонь обхватила ее руку, и Трина ахнула. Она уронила ключи и обернулась, чтобы в шоке уставиться на Наварро Рейна. Он стоял очень близко. Мужчина был почти на фут выше ее пяти футов и трех дюймов2, и находился намного ближе, чем она сперва подумала.

– Наш разговор не окончен, – Наварро удерживал ее. – Я все еще потрясен, но не отказался.

Настала ее очередь в шоке потерять дар речи.

– Продолжай. Расскажи мне больше.

«Говори», – приказала она себе.

– Я не знаю, что еще сказать, у меня всего лишь возникла сумасшедшая идея о том, как мы сможем помочь друг другу. У меня есть деньги, а ты... – Трина покраснела. – Меня влечет

к тебе, и я слышала, что ты действительно хорош в постели. У меня никогда не было такого, и никогда не было... – она вздохнула, не поднимая взгляд от груди Наварро. – Если у моего прибора не было батареек или я не была наедине сама с собой, то никогда не испытывала удовольствия. Я читала книги и всегда слышала от друзей, каким потрясающим может быть секс, и просто хотела... – Трина помедлила. – Это безумие, да? – Она снова подняла глаза, вглядываясь в лицо Наварро. – Я обещаю, что запишусь к психоаналитику. Только, пожалуйста, никому не говори, потому что я умру, если все узнают, какая я жалкая.

В течение долгих секунд его глаза изучали ее в тусклом свете фонарей, прежде чем расшириться от удивления:

– Ты серьезно.

На лице Наварро промелькнуло выражение, которое она не смогла прочитать, и в этот момент он отпустил ее руку. Сделав шаг назад, мужчина зацепился большими пальцами за передние карманы своих джинсов. Прервав зрительный контакт, Трина нагнулась, чтобы подобрать ключи. Она выпрямилась, зажимая их в руке, и снова посмотрела на Наварро.

– Мне очень жаль, и я не шучу по поводу ссуды. Просто составь что-нибудь юридическое и принеси мне на подпись. Я могу выписать чек, и можешь не платить, пока не появятся деньги.

Трина открыла дверь и бросила в салон сумочку, готовая последовать за ней, и распрощаться с этим унизительным эпизодом. Мужская ладонь нежно обхватила ее руку. Трина испуганно вскинула глаза на Наварро и обнаружила, что он смотрит на нее в упор, а их тела почти соприкасаются. Она не могла прочитать напряженное выражение его лица, но очень бы этого хотела.

– Ты привлекательная женщина и могла бы заполучить в свою постель достаточно парней.

Наварро казался хорошим парнем, и самое малое, что она могла сделать после того, как сбросила на него эту бомбу, это быть честной.

– Мне тридцать восемь, я уже не молода, и мое тело не то, каким было двадцать лет назад. Я набрала вес, когда была замужем, а затем сбросила его, пока горевала, так что в одежде я выгляжу лучше, чем без нее. За всю жизнь я спала лишь с тремя мужчинами, так что немного стеснительна и не общительна. Меня всегда привлекали умные типы, совсем не похожие на тебя, – она помедлила. – Это не оскорбление, я считаю тебя умным, но я имела в виду то, что меня привлекали ботаники. Даже когда я была моложе, мужчины, похожие на тебя, никогда не интересовали меня. К тебе меня влечет потому, что я не слепа, а ты чертовски близок к совершенству.

Легкая улыбка тронула его полные губы.

– Чертовски близок, да? И что же делает меня почти совершенством?

Трина замялась.

– У тебя дома наверняка есть зеркало. Ты горяч и знаешь об этом.

– Так что заставляет тебя думать, что я не трахну тебя бесплатно? Ты привлекательна, Трина.

– Я видела твою экс-подружку, и достаточно стара, чтобы быть ее молодой матерью. Она красива, а ее ноги стремятся к бесконечности.

– А еще она холодная стерва, – резко ответил он. Все дразнящие нотки ушли из его голоса.

– Да. Есть такое. То, что она сделала, отвратительно.

Наварро выгнул бровь.

– Ты не шутишь по поводу этого предложения?

Она лишь уставилась на него, гадая, не играет ли он с нею, задавая этот вопрос. Мужчина изучал ее, и выражение его лица было сосредоточенным.

– Какие условия ты придумала, если я соглашусь сделать это?

– Я не знаю, – Трину охватило удивление. Он рассматривает ее предложение? – Я не заглядывала так далеко. Думала, мы обсудим это и все выясним, если я, конечно, справлюсь с неловкостью, чтобы подойти к тебе, в чем тоже сомневалась, поэтому не планировала ничего дальше самого предложения.

Поделиться с друзьями: