Предначертанная
Шрифт:
Он двинулся к ней.
– Мне жаль, что вам пришлось приехать сюда, но у меня не было выбора. Особенно когда ближайший родственник усопшей покончил с собой.
Последнее слово повисло в коридоре между ними.
Волосы на затылке Райли стали дыбом. Откуда он знал про записку или телефонный звонок? Может, это городские сплетни или что-то еще?
Бек пришел, чтобы увидеться с ним прямо перед исчезновением. Гробовщик мог вывезти из города кого угодно и никто бы этого не заметил. Все сочли бы, что он везет труп.
Эй?
– Документы здесь, – сказал он, подзывая ее к себе.
Когда он вышел на свет, она поняла, что никаких бумаг у него не было. Вместо них у него в руках был электрошокер и он был направлен прямо на нее.
– Хэдли, – сказал Донован, стоя возле больничной койки. – Как дела?
Коул в ответ нахмурился. Его дыхательная трубка была заменена кислородной канюлей, цвет лица стал лучше, но проводов и трубок на нем было больше, чем у космического шаттла.
Похоже, неудачник будет жить, что на руку Доновану.
– Кто в тебя стрелял? – спросил он.
– Бек, – прохрипел он.
А что, если он говорит правду? У Хэдли и Денвера была длинная череда скандалов. Что, если он зашел слишком далеко, сделав один-единственный шаг?
Шериф наклонился над кроватью, чтобы Коул ясно видел его лицо. Пришло время занять жесткую позицию.
– Ты говоришь ерунду. Если бы Бек стрелял в тебя, ты был бы уже мертв. Так кто нажал на курок? Один из ублюдков, с которым ты торгуешь?
Ответа не последовало.
– Это не имеет значения. Наркотики, которые мы нашли в твоем кармане – твой билет в тюрьму.
– Какие-такие наркотики? – изумленно задал вопрос Коул. – Я ничего не перевозил.
Это звучало похоже на правду и открыло целый ряд новых возможностей.
– Ох, но они там были. Кокаин. Падаешь ниже некуда, Хэдли.
– Но я ничего не перевозил, – настаивал он. Затем глаза пациента расширились. – Этот сукин сын! Он подбросил мне наркотики.
– Отстойно, – сказал Донован, пытаясь удержать на лице ухмылку. – Бек бы не связался с такими вещами, так кто же подставил тебя?
Лицо Коула стало ярко-красным, а дыхание ускорилось.
– Этот ублюдок МакГоверн.
Мир Донована пошатнулся, а затем расположился в новой позиции. МакГоверн? Он последний человек на его радаре. Он смягчил тон.
– Почему он это сделал? Ты имел с ним дело?
– Нет. Я видел его в грузовике Бека, в ночь, когда Денни пропал без вести.
– Где?
– На северном шоссе. Он там живет. Я … – он запнулся, пытаясь защититься.
– Ты доставлял товар, несомненно, – догадался Донован. – Когда это было?
– Около десяти или около того.
– Ты попытался шантажировать его, не так ли?
Хэдли с трудом сглотнул.
– У нас просто была дружеская беседа, – пробормотал он.
– До тех пор, пока он в тебя не выстрелил, – Донован покачал головой. – Так где же Денвер?
– На болоте. МакГоверн сказал, что там
идеальное кладбище. Кто бы туда не пришел, он никогда не вернется.Донован ударил кулаком по решетки кровати, сотрясая парня.
– Черт возьми, если бы ты пришел ко мне раньше, у нас был бы шанс найти его живым.
– У меня с этим ничего общего, – запротестовал Коул.
– Ты скрыл преступление и этот поступок в глазах закона выглядит хуже.
– Я хочу заключить сделку. Ты слышишь?
– Тогда начинай говорить, сынок.
Райли отступила назад.
– Зачем ты это делаешь?
– Ничего личного.
Как будто это поможет.
– Именно это случилось с Беком, не так ли?
Кивок.
– Так и должно было случиться.
– Почему?
– Потому что он был лучшим кандидатом, чтобы взять на себя вину.
– Взять вину за что? Люди знают, что я здесь.
– Допустим, они знают, но настанет утро, и они подумают, что ты направилась обратно в Атланту.
Он подходил ближе, заставляя Райли продолжить ее слепое отступление.
– Эта ложь не удержит меня.
– Продержит достаточно долго, чтобы я успел выбраться на самолете из страны.
Она добралась до двери. Куда же она ее приведет?
– Там хранятся все тела, – сказал МакГоверн. – И там нет выхода.
Он лжет. Она повернула ручку и кинулась на свободу. Если бы она могла выбраться наружу и вместе с Саймоном отправиться к шерифу. . .
К ее облегчению, там оказался выход с другой стороны комнаты, ведущий в гараж. Оказавшись на открытом пространстве, она побежала к двери, которая была на расстоянии около двадцати пяти футов. Она пробежала примерно половину этого расстояния, когда что-то врезалось ей в спину. Потом наступила боль и Райли упала вперед, ее колени, локти и лицо поцеловали замасленный бетон.
Он выстрелил в нее?
Райли дернулась, и ее мышцы и кости закричали в агонии, как будто они были разорваны в клочья. Она боролась, чтобы подчинить себе ноги и бежать, но ее тело не сотрудничало с ней. Казалось, кто-то отрубил все ее конечности.
МакГоверн стоял над ней и тыкал в нее электрошокером. Он засунул за пояс пистолет, который, она была уверена, принадлежал Беку.
– Тебе следовало уйти, когда я сказал тебе, – сказал он, качая головой. – Тебе пришлось остаться из-за этого проклятого неудачника.
– Где . . . Бек? – ахнула она.
– Ушел. На болото. Наверное, уже в животе у демона. Ты скоро присоединишься к нему. Он снова поднял руку, чтобы нанести еще один удар.
Прежде чем она успела крикнуть, раздался крик и кто-то отбросил МакГоверна вниз. Гибкая фигура Саймона отчаянно боролась с ее похитителем, электрошокер упал подальше от них на бетон. Саймон ударил мужчину кулаком в лицо, так как Макговерн пытался душить его. Они обменялись шквалом ударов, и свернули за заднее колесо катафалка, затем упали обратно в центр гаража.