Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предпринимательство
Шрифт:

Младший техник тем временем метнулся к автоматическому доставщику запчастей, набрал код микросхемы и прибежал с новой деталью. Старший техник быстро установил ее, закрыл ремонтную панель робота и поклонился главному инженеру. Тот нехотя выразил одобрение. Младший техник тоже поклонился и испросил разрешения включить робота. Робот ожил и тоже поклонился главному инженеру. И только после этого рабочий процесс возобновился.

Торговый директор "Хубрис-Букс", разговаривая с ответственным за сбыт по западному региону, задумчиво потер подбородок.

– Но если они займутся исключительно электронными финтифлюшками,

возмущался его собеседник, - то обойдут оптовиков и даже розницу, господи, помилуй! Маленькие компьютерные диски будут продавать непосредственно клиенту! По почте!

– И по телефону, - устало добавил директор.
– Поговаривают о полной компьютеризации.

– А как же мы?

– А нас на свалку, дружище. Прямехонько на свалку.

Решение

Роберт Эммет Липтон редко нервничал. По своему служебному положению он привык заставлять нервничать других. С другой стороны, к Главному Управляющему "Ритуальных услуг" вызывали нечасто. На лбу Липтона выступила испарина, пока секретарь вела его по тихим, прохладным, устланным коврами коридорам к личному кабинету ГУ.

Да, это не приглашение на беседу к напыщенному ослу, возглавляющему "Веселые игры"; с ним Липтон знал, как обходиться. Совсем другое дело - ГУ, который обладал реальной властью.

Секретарь была высокой, изящной, испепеляющей красоты женщиной - из тех, кто может выйти замуж за миллионера и походя уничтожить его. В самых глубоких закоулках сознания Липтона мелькнула мысль, какое огромное удовольствие быть уничтоженным подобным созданием.

Секретарь распахнула дверь с табличкой "Александр Гамильтон Старк, Главный Управляющий" и улыбнулась. В ее улыбке Липтон уловил легчайший налет грусти, словно она уже не надеялась увидеть его вновь - живым.

– Благодарю, - выдавил Липтон и ступил в апартаменты.

Далеко-далеко, напротив входа, за широким массивным девственно-чистым столом из розового дерева и хрома восседал ГУ. Чувствуя себя маленьким и беспомощным, этаким пигмеем, призванным к трону властелина, Липтон шел через необъятных размеров помещение, словно ноги его ступали не по ковру, а по болоту.

ГУ оказался дряблым, безволосым, сморщенным стариком, скрючившимся в кожаном кресле, из-за размеров которого он казался еще меньше. В первую очередь ошеломленному Липтону почему-то вспомнилась черепаха с безжизненными стеклянными глазами. Затем президент "Хубрис-Букс" внезапно осознал, что в комнате находится и третий человек: у стола сидел смуглый, довольно молодой мужчина в шелковистом костюме европейского покроя.

Липтон приблизился к столу. Так как стула не было, он остался стоять.

– Мистер Старк, я счастлив, что вы предоставили мне возможность доложить о проекте создания электронной книги лично вам.

– Говорите громче, - произнес молодой человек.
– У него садятся батарейки.

Липтон полуобернулся.

– Простите, а вы?..

– Секретарь и телохранитель мистера Старка. Мы слышали, что "Хубрис-Букс" по уши увяз в этой электронной затее.

– Я бы...
– Липтон замолчал, повернулся к ГУ и громко сказал: - Я бы сформулировал иначе: мы ведем крайне сложную разработку.

– Не бросайте корабля, - пробормотал ГУ.

– Не собираемся, сэр, - заверил Липтон.
– Мы действительно столкнулись с определенными трудностями,

но упорно их преодолеваем.

– Я еще не начал сражаться!
– сказал ГУ.

Липтон почувствовал легкую растерянность.

– По сообщениям наших источников, - заметил телохранитель, - моральный дух в "Хубрис-Букс" упал. Как и доходы.

– Мы сейчас переживаем период адаптации, верно...

– Миллионы на оборону, - пропищал дрожащий старческий голос, - но ни гроша на дань!

– Простите?
– ошарашенно произнес Липтон.
– На что намекает Управляющий?

– Вы можете вылететь в трубу, - перевел телохранитель.

Липтон ощутил, как на верхней губе выступил пот.

– Проект очень сложен. Мы сотрудничаем с одной из лучших отечественных электронных фирм в целях создания революционно нового продукта, который перевернет книгоиздательское дело. Кое-какие трудности - как чисто технические, так и психологического характера - имеются. Однако...

– Мы встретили врага, - прокаркал ГУ, - и он повержен!

– Я не хочу быть излишне критичным, - сказал секретарь-телохранитель с ухмылкой, - но вы довели компанию до угрожающего положения: себестоимость выросла, реализация упала, а доходов и не видать.

Подавив стремление выбежать из комнаты, Липтон упрямо гнул свое.

– Теперь мы начали сотрудничать с калифорнийской фирмой, и по крайней мере с электронной частью все в порядке. Но они испытывают дефицит составляющих. Из-за забастовки водителей грузовиков в Техасе срывается подвоз интегральных микросхем.

Телохранитель слегка поднял темные брови.

– До нас доходят жалобы даже из высших эшелонов.

– Эти болваны не видят дальше собственного носа!
– взорвался Липтон. Боятся, что электронная книга лишит их работы.

– В ваших выкладках предполагается ликвидация их мест, не так ли?

– Разумеется!

Внезапно прозвучал скорбный дребезжащий голос ГУ:

– И мы, оставшиеся в живых, обязаны продолжить дело павших...
– старик сбился на неразборчивое бормотание, затем отчетливо закончил: - Чтобы смерть их не прошла даром.

Словно Управляющего вовсе не было в комнате или, по крайней мере, на этом уровне реальности, телохранитель пустился в детальный анализ разработки электронной книги, причем именовал ее не иначе, как "проект Липтона".

Президент "Хубрис-Букс" чувствовал, что пот течет уже по ребрам; его руки тряслись. Стоя на дрожащих ногах, он отчаянно защищал каждый вложенный доллар.

Наконец телохранитель повернулся к ГУ, последний час сидевшему беззвучно и недвижно.

– Таково положение, сэр. Потенциал немалой прибыли, безусловно, налицо, однако при таких темпах стоимость проекта потянет вниз декларацию доходов всей корпорации.

ГУ сгорбился в гигантском кресле, медленно мигая водянистыми глазами.

– С другой стороны, - продолжал телохранитель, - все эти потери намного улучшат нашу налоговую ситуацию. Если мы не оставим проект, впереди по меньшей мере три года спокойной жизни.

Липтон хотел возмутиться, доказать, что электронная книга - отнюдь не хитрая уловка для уклонения от налогов, но голос ему отказал.

– Каково ваше решение, сэр?
– спросил телохранитель.

ГУ оторвал от стола дряблую руку и медленно сжал ее в кулак.

Поделиться с друзьями: