Предрассветный поцелуй
Шрифт:
Кейт раскрыла рот. Что она от этого получит? Возможность спасти Рэднор. Возможность забыть Дерека. Возможность наполнить свою скучную, размеренную жизнь приключениями. Но как она могла объяснить это Ноа?
— Я делаю это из уважения к памяти Ангуса, — наконец ответила Кейт.
Ноа улыбнулся, и в уголках его глаз появились морщинки.
— Это хорошая причина.
Хорошо, что он не стал ее дальше расспрашивать. Она боялась, что он догадается об истинной причине, по которой ей не хотелось уезжать. Нет, она не могла до сих пор его любить.
Или могла?
Конечно, нет.
Ну
— Хорошо, — сказала она, положив конец этим размышлениям. — А теперь ты можешь мне рассказать, как перегоняют скот.
— Зачем тебе знать, как перегоняют скот?
— Я подумала, что могла бы тебе помочь.
— Прости, Кейт, — Ноа прикрыл рукой рот, чтобы заглушить смешок, — но это невозможно.
— Почему?
— Ты, конечно, смелая девушка, но я не могу сделать из тебя гуртовщика.
Как великодушно с его стороны. Кейт чувствовала, как внутри нее поднимается волна гнева. Он мог бы с таким же успехом сказать, что она бесполезная изнеженная горожанка.
— Тебе же понадобится человек, который будет вести грузовик со всем необходимым для ночлега и приготовления пищи, не так ли?
— Да, — согласился Ноа, сделав глоток виски, — но я не стал бы просить Эллен.
— Я могу вести фургон. Я умею готовить. Немного помолчав, он добавил:
— А как же Лив? Я не могу оставить ее с Эллен на такое долгое время.
— Думаю, что Оливия тоже могла бы поехать. Я бы помогала ей с уроками.
Глаза Ноа расширились. Увидев в них теплый блеск, она поняла, что он обдумывает эту возможность. Затем он с едва сдерживаемой радостью произнес:
— Только сначала мне надо проверить, где еще осталась зеленая трава.
— И заглянуть в школу Оливии, чтобы взять задание.
— Я попрошу Стива Хаттона из Меркьюри-Даунз помочь нам перегонять скот.
Его пальцы ритмично постукивали по подлокотнику кресла.
— Думаю, мы должны отвезти скот на дорожном поезде до Каннамаллы. Там недавно прошел дождь и трава в лучшем состоянии, чем здесь. Оттуда мы погоним его на рынок в Рому.
— Это будет настоящее приключение, — сказала Кейт. — Я смогу сделать фоторепортаж. Уверена, им заинтересуются многие журналы.
Широко улыбнувшись, Ноа допил залпом остатки виски и откинулся на спинку кресла.
— Мы что-то увлеклись.
— Нет, Ноа. Мы справимся. Вот увидишь. — С каждой минутой она все больше воодушевлялась. Если она хочет забыть Дерека, вряд ли ей представится более подходящая возможность.
Ноа вдруг снова посерьезнел.
— Ты понятия не имеешь, как утомительно такое путешествие. Никакой ванны, никаких домашних удобств.
— По-твоему, лучше торчать дома и наблюдать за мучениями скота? Или продать его по заниженной цене?
Поднявшись, он засунул большие пальцы в карманы джинсов и упрямо выпятил подбородок.
— Ты не выдержишь. Ты быстро устанешь от жары и пыли, и тебе захочется уединения. Кроме того, тебе придется много времени заниматься с Лив. — Закрыв лицо загорелой рукой, он тяжело вздохнул. — Ничего не выйдет.
Возмущенная, Кейт вскочила на ноги. — Ноа! — Она отвела в сторону его руку. — Мы будем стараться. Подумай только. Если мы приведем скот в нормальное
состояние, то сможем выручить миллион долларов.Боже милостивый! Неужели она это сказала? Дерек всегда утверждал, что она не умеет зарабатывать деньги.
Она заглянула в серые глаза Ноа.
— Это решит все твои проблемы. Мы сможем откупиться от Лайэн, не потеряв при этом Рэднор.
Он потер подбородок.
— Процесс превращения скота в деньги долог и труден. Это может обернуться настоящей катастрофой.
— Или большим успехом. — Она гордо вскинула подбородок. — Ноа, я справлюсь. Я не Лайэн.
Сначала Кейт не увидела никакой реакции с его стороны, и ее бросило в дрожь. Она знала, что чувствовать себя отвергнутой глупо, но эта ситуация была отдаленным эхом той, в какой она оказалась девять лет назад.
— Прости, — отрывисто произнесла она. — Я что-то раскомандовалась.
— Это точно. — Ноа сердито сверкнул глазами. — К тому же у тебя есть постоянный бойфренд. Он определенно стал бы возражать, если бы узнал, что ты собираешься провести несколько недель в обществе другого мужчины.
— Я же сказала тебе, что с этим проблем не будет.
Кейт не знала, почудилось ли ей это, но сейчас творилось что-то странное. Они смотрели друг другу в глаза, их разделяло всего несколько дюймов, а он вдруг заговорил о Дереке.
Она понимала, что один из них должен отойти, но не могла сдвинуться с места. Это был Ноа Кармоди. Его губы были слишком близко.
Ее пульс участился. Взгляд Ноа прожигал ее насквозь, и в тишине секунды превращались в бесконечность.
Она немного приподняла голову — и была уверена, что Ноа почувствовал ее робкое приглашение. Он не отстранился.
Кровь застучала у нее в висках, губы приоткрылись.
Его дыхание стало прерывистым. Он поднял руку и коснулся ее подбородка. Когда кончики его пальцев скользнули по ее щеке, она тихонько вздохнула и, закрыв глаза, прижалась щекой к его ладони.
— Кейт, — прошептал Ноа, и она почувствовала, как дрожат его пальцы на ее коже.
Она не осмелилась открыть глаза. Слишком боялась, что в любое мгновение волшебные чары могут рассеяться.
Когда Ноа провел кончиком большого пальца по ее нижней губе, у нее вырвался тихий стон. Ноа застонал в ответ, а затем произошло то, чего она боялась. Он отстранился.
Не зная, что сказать, Кейт уставилась на свои руки.
Ноа резко повернулся и направился к большому столу, почти полностью скрытому под бумагами, папками и книгами. Взяв толстую книгу, он полистал ее, затем положил на место и, прокашлявшись, произнес:
— Обещаю, что во время нашего путешествия тебе ничего не будет угрожать.
— Правда? Рада это слышать. — Она подняла руки, затем неловко опустила. — Но что ты имеешь в виду? Обещаешь, что меня не растопчут коровы? Не укусит змея?
Его глаза опасно сверкнули.
— Ты прекрасно понимаешь, что я имел в виду. О да. Она понимала. Ей не будет угрожать он. Кейт вымученно улыбнулась.
Очевидно, Ноа рад, что этот вопрос улажен. Он больше не выглядел напряженным.
— Уже поздно. Ты, должно быть, устала, — сказал он, посмотрев на часы. — Прости, я забыл о времени.