Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предрассветный поцелуй
Шрифт:

О боже! Что мог подумать о ней Ноа? Как она могла снова забыть о Дереке?

Пристальный взгляд Ноа прожигал ее насквозь. Ей совсем не хотелось, чтобы он считал ее пустышкой, которая вешается на первого попавшегося мужчину. Продолжать лгать не имело смысла.

Достав шампунь и одежду, она прокашлялась.

— На самом деле…

— На самом деле? — Ноа удивленно поднял брови.

— Я… я порвала с Дереком. Его глаза расширились.

— Я собиралась в ближайшее время все тебе рассказать. Это произошло до… — Признание Кейт прервал стук в дверь.

Глаза

Ноа были полны разочарования, но, когда в комнату заглянул Брэд, он уже широко ему улыбался.

— Всего лишь хотел убедиться, что вы хорошо устроились и ни в чем не нуждаетесь.

— Все отлично, — вежливо ответил Ноа. — Домик очень уютный.

— Энни просила передать вам, что ужин будет через десять минут, — сказал Брэд.

— Хорошо. Спасибо. — Ноа посмотрел через плечо на Кейт. — Быстрее иди в душ, дорогая.

Дорогая?

Кейт надеялась, что Брэд не заметил, как она покраснела.

— Да, конечно. — Схватив полотенце, она бросилась в ванную и заперлась на замок.

Она рассказала Ноа о Дереке, и теперь им предстоит напряженная ночь.

Ее бросало то в жар, то в холод.

Спокойствие, Кейт.

Она ведь не думает, что Ноа может в нее влюбиться только потому, что Дерек ушел с его пути.

Не так ли?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Ужин был просто королевским. К столу были поданы жареные говяжьи ребрышки с соусом из хрена, жареным картофелем, тыквой и отварной стручковой фасолью.

Потягивая превосходное каберне совиньон, Кейт решила, что жизнь в австралийской глуши имеет свои плюсы. Пусть здешние жители занимаются тяжелым физическим трудом, но суровые условия и уединение помогают им в полной мере ценить удобства, которые другие люди воспринимают как должное.

Главной темой обсуждения за ужином было то, как Ноа без помощи Стива перегнать тысячу голов скота.

— Жаль, что у меня сейчас не хватает людей, а то я бы с удовольствием тебе помог, — сказал Брэд.

— Ты и так сделал для меня больше чем достаточно, — ответил Ноа. — Все нормально. Я обязательно кого-нибудь разыщу. Уверен, в этих краях найдется хотя бы один свободный гуртовщик.

— Боюсь, твои шансы невелики. Все молодые ребята бросились на заработки на новую шахту, и последние шесть месяцев мы испытываем нехватку рабочих рук. Попробуй связаться с агентами по продаже скота из Ромы. Кто знает, вдруг тебе повезет.

— А еще ты мог бы воспользоваться моей помощью.

Трое взрослых уставились на Кейт. Лица мужчин выражали потрясение, а Энни восторженно улыбалась.

Ноа покачал головой.

— Это невозможно, Кейт. Тебе нужно вести грузовик и присматривать за Лив.

— Тут я с удовольствием вам помогу, — сказала Энни. — Пусть Лив останется у нас. Наши девочки будут очень рады.

Кейт чуть не оглушил хор детских голосов:

— Да, мамочка! Да! Да!

Ноа медлил, но вовсе не из-за того,

что боялся оставить дочь с малознакомыми людьми. Кроме того, Джеймсоны были старыми друзьями ее дяди.

Нет, он просто не мог сказать ей при всех, что от нее нет никакой пользы. Она была чужой в этих краях, но ему, очевидно, не хотелось признаваться Джеймсонам, что они не были женаты.

Как глупо. Она не знала, смеяться ей или плакать.

— У вас больше не должно возникнуть никаких проблем, — спокойно произнес Брэд. — Отсюда до Ромы всего четыре дня пути, и у вас не будет недостатка ни в воде, ни в траве.

Поерзав на стуле, Ноа принялся вращать ножку бокала.

— Правда, Ноа, оставь Оливию с нами, — сказала Энни.

— Можно я останусь, папочка, и поиграю с девочками и щенками? — Оливия уставилась на отца глазами, полными мольбы.

— Посмотрим, Лив, — ответил Ноа, избегая взгляда Кейт. — Надеюсь, мы сможем найти еще одного человека.

— Конечно, без грузовика вам придется труднее, — продолжила Энни, не замечая нарастающего напряжения за столом. — У вас не будет газовой горелки, но несколько дней вы сможете обходиться сухими полуфабрикатами. У меня большой запас. Вам нужно будет только добавить кипятка.

— А у меня есть запасные седельные вьюки, и я с радостью вам их одолжу, — добавил Брэд.

Ноа кивнул.

— Спасибо. Это очень великодушно с вашей стороны. Думаю, ты прав, Брэд. Животные успокоились. Сегодня они так понеслись, потому что слишком долго были без воды. — Он натянуто улыбнулся, по-прежнему избегая взгляда Кейт. — И все же я считаю, что это будет слишком тяжело для Кейт. Утром я первым делом обзвоню агентов.

Кейт настояла на том, чтобы помочь Энни убрать со стола, а когда закончила, Ноа уже ушел. Пожелав спокойной ночи хозяевам, она пошла в домик. С каждым шагом ее сердце стучало все громче. Открыв дверь, она обнаружила, что кровать по-прежнему заправлена, а в углу на полу спит Ноа. Его обнаженное плечо блестело в свете лампы.

Потрясенная, Кейт немного приблизилась к нему и испытала те же чувства, что и в первые минуты своего пребывания в Рэднор, когда застала его спящим на веранде. Удивление, потрясение, смущение.

С тех пор столько всего произошло. Она унаследовала огромное состояние, порвала с Дереком и почти привыкла к здешнему образу жизни. Вот только в ее отношениях с этим мужчиной почти ничего не изменилось.

Она безумно его любила, а он был недосягаем, как звезда на небе.

И все же иногда Ноа так на нее смотрел… Спутать с чем-либо этот мужской интерес было невозможно.

Кейт очень хотелось разбудить его поцелуем. Завтра он наймет помощника, и они снова отправятся в путь. Когда еще ей представится возможность поговорить с ним наедине? Но разве она могла нарушить его сон после всего, что ему пришлось сегодня испытать?

Быстро приняв душ и почистив зубы, она вернулась в комнату и, выключив свет, опустилась на кровать, хотя знала, что не сомкнет глаз. При этом матрац заскрипел.

— Кейт?

Ее сердце подпрыгнуло.

— Я тебя разбудила?

— Я не сплю.

Поделиться с друзьями: