Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предсказание прошлого
Шрифт:

– Привет, Геленка! – заворковал он открывшей дверь молодой женщине в белом. – Позволь тебе представить моего незаменимого сослуживца. Петр Мартин – доктор Майерова. – И он всучил ей сильно пахнущий букет.

Докторша уткнула нос в жасмин и подняла на меня глаза, обведенные темными кругами.

– Ну что ж, входите, – вздохнула она.

Губы у нее были прелестные и упрямые, подбородок же только упрямый. Кроме того, у нее имелась славная полу затененная комнатка, с диванчиком и креслицами вокруг столика, украшенного бутылкой коньяка.

Мы сели. Докторша сунула

букет в какую-то больничную склянку и вознамерилась заменить ею грузинский коньяк на столике.

– Оставь его на месте, – попросил Йозеф. – Ты выпьешь? – обратился он ко мне.

– Нет.

– Не стесняйся. У нее этого добра полный шкафчик, правда, Геленка?

Геленка подошла ко мне, двумя пальцами взяла меня за подбородок и повернула мою голову к окну.

– Надо было вам прийти пораньше, – озабоченно изрекла она. Тщательно обследовав мой подбородок, сказала: – Теперь уже ничего не поделаешь… Подождите. – Подойдя к умывальнику, она начала тщательно мыть руки.

– Что случилось? – удивился Йозеф, только сейчас заметив то, что не скрылось от профессионально натренированных глаз докторши.

Подойдя ко мне, она нежными пальцами слегка коснулась черной корки на моей брови.

– Больно?

– Нет.

– А здесь? – Так же легко она ощупала мне верхнюю губу.

– Почти нет. Даже не чувствую, когда вы прикасаетесь.

Она нахмурилась.

– Вероятно, задет нерв. Надо бы кое-где зашить. Шрамы у вас останутся. Как это случилось? Вы что, упали?

– Да.

– Чем это ты занимался, старик? – развеселясь, спросил Йозеф.

На белом шкафчике зазвонил телефон, Геленка сняла трубку.

– Да, – сказала она. – Сейчас буду. – Она положила трубку. – Меня вызывают в поликлинику. Зайдите потом туда. Я вам хоть мазью помажу.

Едва дверь за ней закрылась, Йозеф повторил свой вопрос.

– Ты что, свалился в бетономешалку или налетел на бульдозер? – выпытывал он с любопытством.

– Налетел на твоего друга, – ответил я. – На инженера Дрозда. А свалился на резиновый шланг в его руке.

– Да брось ты! – Йозеф расхохотался, но тут же посерьезнел. – Старик, я этого не ожидал. Извини, что я тебя тогда отфутболил Ганке… И надо же, все из-за какого-то идиотства, которое только женщине может прийти в голову! – негодовал он.

– Можешь ты наконец рассказать, ради чего ты отфутболил меня пани Дроздовой? – холодно спросил я. – Только не сочиняй больше всякой ерунды про то, что я поехал оценивать дом, принадлежащий инженеру-строителю. И про то, что мы должны были увлечься друг другом.

– А не увлеклись? – спросил Йозеф невинно.

– Иди ты знаешь куда…

– Утихни, – невозмутимо изрек Йозеф. – Капитана Риккардо ты послал туда же, когда он задал тебе этот вопрос?

– Кого?

– Да поручика Павровского! Он похож на капитана Риккардо, не находишь?

Здоровый или больной, Йозеф не терял своей привычки давать меткие прозвища.

– А ты его видел?

– Ну да. Он был здесь.

– Что ему нужно?

– Хотел знать, как это ты ухитрился в рабочее время отлучиться со своей перепелочкой?

– И что ты ему сказал?

– Старик, – успокаивающе

протянул Йозеф, – что я мог ему сказать? Правду! Что Ганку ты вообще не знал, что тебя я послал с ней совершенно случайно. Если б у меня было время, я бы сам поехал. И тогда ему пришлось бы спрашивать у тебя обо мне.

Но камень с моего сердца не свалился.

– А зачем ты меня с ней послал? Об этом он тебя не спросил? Ты ему ответил на это?

– Само собой, – оскорбился Йозеф. – Теперь уже не до хохм.

– Ну а мне ты скажешь или я должен спросить у поручика Павровского? – прохрипел я.

Йозеф ухмыльнулся.

– Если ты так настаиваешь… Ты поехал туда сыграть комедию. Жаль, что не довелось. Теперь-то я вижу, какой в тебе талант пропал!

– Что-о-о! – Я вскочил, ударившись о стол. Цветы жасмина рассыпались по стеклянной столешнице. У меня вдруг разболелась голова, но не от запаха жасмина. – Какую комедию? Перед кем? Зачем? Понятия не имею, о чем ты говоришь!

– Да иди ты! – недоверчиво протянул Йозеф. – Тебе предстояло изобразить серьезного претендента на покупку дома. Чего ты притворяешься, будто не знал об этом? Вы что, с Ганкой так договорились? Но в сложившейся ситуации это не очень умно.

– А перед кем я должен был изображать? – завопил я.

– Ну, перед тем, другим, – снисходительно объяснил он мне. – Ганка хотела поднять цену, так делается. Может, скажешь, она не ознакомила тебя с ролью? Она собиралась по дороге сама все тебе объяснить, боялась, что ты откажешься…

– Ничего она мне не говорила, – глухо обронил я. Сам себе я казался мячом, послушно летающим туда-сюда, куда пошлют игроки. Но кто эти игроки? Я взглянул на осунувшееся честное лицо Йозефа, наблюдавшего за мной с насмешливой улыбкой.

– Почему ты делаешь вид, что не знал о возвращении старого Эзехиаша? – спросил я у него.

Теперь настал черед Йозефа удивляться.

– Что-что? Ну да… узнал, когда ты оттуда приехал… Честное слово, не знал. Откуда мне было знать? И почему?

– Потому что второй покупатель – дядя Луис. Этого она тебе не сказала?

– Нет. – Йозеф помрачнел. Потом потряс головой. – Черт! Странно. Тебе не кажется? Дед покупает у них виллу, чтобы через несколько лет им же ее и завещать.

Кроме них, у него ведь никого не было. Почему же они не сдали старику виллу, раз уж ему хотелось там жить? Сами они туда почти не ездили.

– Ты же говорил, что у него не было денег, – напомнил я.

– Говорил, – задумчиво кивнул Йозеф, – но почем я знаю…

– Дроздовы уверяют, что деньги у него были и исчезли. Поручик собирает доказательства, что их взял я.

– Ты?! – негодующе воскликнул Йозеф. – Почему не убийца? Или… – Он не договорил, оставшись сидеть с открытым ртом.

– Да – подтвердил я. – Именно так.

– О господи!.. Это же невозможно! – Быстро опомнившись, Йозеф возмущенно пожал плечами. – Отчего они сами еще не додумались? Это ведь и дураку ясно. Старый Эзехиаш тут никого не знал, у него не было ни друзей, ни врагов… Просто это случайное, жестокое убийство… совершил его какой-нибудь бандит, который грабит дачи… верно?

Поделиться с друзьями: