Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мистер Виджен, что вы хотели мне сообщить? — Джордж не стал дожидаться ответа и тут же задал второй вопрос. — С моими картинами что-то случилось?

— Мистер Сиборн, я хотел бы обсудить этот вопрос, когда вы немного поправитесь…

— Я хочу знать немедленно! — врач заметил, что пациент опять начал волноваться, и хотел убрать телефон, но Джордж настоял на продолжении разговора.

— Ваши картины… Видите ли… Произошло неприятное совпадение, — Лэнс почувствовал, что его припёрли к стенке.

Джорджу нужна правда, а правда могла не лучшим образом сказаться на его состоянии.

— Что с картинами?

— Страховая компания готова с лихвой возместить весь ущерб, — пробормотал с другого конца Вселенной Лэнс Виджен.

— То есть вы хотите сказать, что с ними покончено? — с непонятной весёлостью спросил Джордж Сиборн.

— В тот день, когда вас сбила машина, в мастерской случился пожар. Специалисты говорят, что причиной тому послужило короткое замыкание в электропроводке. Ваши картины погибли в огне, но я вас уверяю, что сумма страховки позволит вам жить безбедно на протяжении многих лет.

"Так вот почему я остался жив!" — догадался мужчина.

— Джордж? — несмело окликнул пациента Лэнс Виджен.

— Да, мистер Виджен. Я здесь. И я хочу поблагодарить вас за отличную новость!

— Что? То есть вы… — окончательно смешался собеседник. — Это действительно вас радует?

— Чертовски радует, — подтвердил Джордж.

Он закрыл глаза и ясно представил, как холсты исчезают в горячем пламени. Ей почти удалось победить, но счастливый случай спас Джорджа от гибели. Было ли это простым совпадением, или вмешательством свыше, мужчина не знал. Да и какая теперь разница? Главное, что он получил ценный урок и хорошенько его усвоил.

Кем же она была, женщина с картины? В обрывках своих снов Джордж видел другой мир, где её звали Ларундой.

"Ларунда", — проснувшись, произнёс вслух Джордж, но уже не мог вспомнить, откуда у него в голове возникло это имя.

* * *

— С днём рождения тебя! С днём рождения тебя! — пропели жена и дочь, когда Джордж на костылях вошёл в дом. Тяжёлые последствия встречи с грузовиком заставили его провести в больнице почти два месяца, но теперь он снова мог вернуться домой. Меррил держала перед собой большой торт с горящими свечами. Мужчина набрал в лёгкие воздуха и постарался разом задуть их. Говорят, что если все свечи потухнут, то загаданное желание обязательно сбудется.

— Папочка, наконец-то ты вернулся! — радостно обняла отца дочь.

— Аккуратнее, Присцилла, иначе папе опять понадобится помощь врача! — предупредила девочку мать.

— Ничего со мной не случится, — возразил Джордж. Он опустился на диван и отложил костыли в сторону. — После того, как я побывал под колёсами грузовика, объятия маленькой, но невероятно

красивой девочки мне не страшны, правда, Присцилла?

Дочь засмеялась, а потом неожиданно спохватилась и выбежала из комнаты. Через мгновение она вернулась и вручила отцу самодельную открытку из цветной бумаги. На ней были нарисованы все члены семьи: в центре стоял Джордж, а с двух сторон его обнимали Меррил и Присцилла. "С днём рождения самого лучшего папочку в мире!" — гласила надпись под рисунком.

— Спасибо, тыковка! — отец поцеловал девочку в щёку. — Это лучшая открытка, какую мне доводилось получать на свой день рождения.

— У меня тоже кое-что для тебя есть, — сказала жена.

— Интересно, что же ты приготовила? — в приятном предвкушении потёр ладони Джордж Сиборн.

— С днём рождения, дорогой! — Меррил преподнесла мужу красиво упакованную коробку, перевязанную красным бантом.

— Так-так, сейчас посмотрим, что там такое, — мужчина принялся разворачивать подарок.

Открыв коробку, мужчина обнаружил наручные часы с памятной гравировкой.

"Они отсчитывают время, которого у нас могло бы и не быть", — прочитал он.

— Нравится? — осторожно спросила Меррил.

— Очень, — тихо произнёс Джордж и надел часы на руку. — Они действительно отсчитывают время, которого у нас могло бы и не быть.

Джордж никогда не был склонен к чрезмерной сентиментальности, но подарок жены вызвал у него слёзы:

— Они будут каждый день напоминать мне о том, что жизнь — это несметное сокровище, которым мы иногда не дорожим.

— Я рада, что ты оценил, — улыбнулась жена.

Ночью, когда все уже уснули, Джордж поднялся с постели и подошёл к окну. С неба падали хлопья пушистого снега, и мужчина невольно залюбовался их торжественным танцем в свете уличных фонарей. Снежинки легко скользили по воздуху, словно вальсировали друг с другом под нежные звуки воображаемой музыки.

Не похожа ли жизнь людей на точно такие же снежинки? Одни попадают в сугроб и лежат там до первой весенней оттепели, а другие опускаются на тёплый язык любознательного ребёнка или на ладонь влюблённого подростка, чтобы немедленно растаять и превратиться в крохотную капельку воды. Некоторые снежинки слипаются друг с другом, образуя причудливые фигуры, а некоторые несутся к земле в полном одиночестве. От чего зависит их короткая судьба? От случайного порыва ветра? От снегоуборочной машины, которая расчищает дорогу? От мальчишек, играющих в снежки?

Вряд ли кто-то сможет получить исчерпывающие ответы на данные вопросы.

Джордж взглянул на тумбочку, где в лунном свете лежали подаренные женой часы.

"Они отсчитывают время, которого у нас могло бы не быть".

Поделиться с друзьями: