Предтеча. Предтеча: Приключение второе
Шрифт:
Том тоже наклонился, но не делал попыток отобрать у неё куб. Неужели он оставит его ей, и только она будет владеть этой своей второй сутью?
— Это… это… я! — Симса больше не могла сдерживать слова. — Но почему?
Она подняла голову, не решаясь оторвать взгляда от своей находки, чтобы чужак не отобрал её. У него для этого хватит силы, даже если она позовёт на помощь зорсалов. А он знает, что это и как…
Симса не могла разгадать выражение его лица. Она видела его удивлённым, видела рассерженным, видела, как он напрягался из последних сил. Но теперь перед ней стоял другой Том — его она должна бояться?
— Это, — чужеземец заговорил очень тихо и медленно, как будто хотел не испугать её, —
— Картина, — повторила Симса. Его брат — где? Она дико осмотрелась.
— В других кубах изображения стен, голов, — продолжал он всё так же медленно и осторожно. — Мой брат видел это — и заснял.
— Меня? — настаивала она.
Том покачал головой.
— Нет, не тебя. Но явно кого-то из твоего народа, твоего племени, может, даже твою кровную родственницу, твоего предка. Смотри — я бы сказал, что она старше тебя… а вот это, разве у тебя есть такое? — он не касался куба, в котором находилась другая Симса, просто указал на треугольную ткань, свисавшую между стройными длинными ногами.
Симса всмотрелась внимательней. Да, а вот и ещё кое-что — еле заметный шрам. Тот же символ, что и на жезле у этой второй Симсы — два рога, и между ними шар.
— Это поистине Экс-Арт, — торжественно заявил чужестранец. — Но женщина, которая это держит, она не из народа Арт. Может, она из числа предтеч — загадочных существ, которые исчезли из космоса и со всех планет задолго до того, как в космосе появились мы. Это очень древний символ, древний даже для расы Арт — объединение двух сил, солнца и луны.
— Ты говоришь, она исчезла! — прервала его Симса.
— Но я-то здесь. И если она — не я, то всё же моя родственница, как ты признал. Твой брат — он может рассказать, поможет найти…
Слова лились потоком, Симса не осознавала, что схватила чужеземца за плечи, пыталась трясти его, добиться того, что ей нужно.
Теперь выражение его лица изменилось. Мягкое выражение исчезло, лицо его застыло, губы сжались, глаза сузились.
— Мой брат… — Том замолчал и молчал долго. Потом высвободился из её рук и встал. — Я могу только надеяться, что он мёртв.
Симса смотрела на него с раскрытым ртом. Потом, поняв, о чём он говорит, сжала в ладони то, что чужеземец назвал видеокартиной. Это должно принадлежать ей. И в то же мгновение она отскочила к одному из камней, ограждавших лагерь. Прижимаясь к нему спиной, девушка огляделась.
— Откуда ты знаешь?
Том кивком указал на контейнер, который распаковывал.
— Он не оставил бы здесь маяк… — и он показал на лампу, которая продолжала освещать всё кругом дневным светом. — Это сигнал. Мне трудно объяснить тому, кто не знает нашей жизни… но у нас в беде с помощью таких маяков призывают помощь. В него встроен элемент, который откликается на запросы тех, кто может прийти на помощь, — Том указал на свой пояс со множеством удивительных предметов. — Когда я подошёл достаточно близко, сигнал вспыхнул, чтобы привлечь меня. Точно так же он привлёк бы любого из нашей службы, кто оказался бы здесь. Если бы не буря, мы могли бы услышать и звук: они призывают не только светом, но и голосом.
К тому же мой брат не оставил бы этот сигнал, если бы не считал, что ему грозит очень большая опасность. И это он не оставил бы, — чужеземец печально указал на контейнер, — если бы не надеялся, что его будут искать.
— Послание… — Симса наконец начала понимать, о чём он говорит. — Он сообщил тебе, в чём опасность?
— Может быть, — Том вернулся к контейнеру и подобрал один из маленьких ящичков, которые достал оттуда. — Послание может быть записано здесь.
— Но картина… — Симса продолжала крепко сжимать в руках куб. — Он скажет, откуда это? Ты говорил об Арт, Экс-Арт, о предтечах — никто никогда о таком не слышал — ты
так много знаешь, ты со звёзд, расскажи мне о той, что так на меня похожа! Расскажи мне! — девушка почти кричала, вкладывая в слова всю тоску долгих лет, когда она для всех оставалась чужой и должна была скрывать свои отличия. В смешении рас и народов своей планеты она была самой заметной. Сколько раз старуха предупреждала её, что лорды Гильдий могут схватить её только за эти отличия? Она понимала опасность и всегда поступала так, как советовала старуха. Тело у неё долго оставалось детским, хотя она уже была намного старше того возраста, когда девушки Нор начинают приносить удовольствие мужчинам. И только теперь, выйдя из бассейна, ощутила она гордость своим телом и своим разумом.— Если я смогу узнать, где он её видел, — медленно ответил Том, — я возьму тебя туда. Конечно, если останемся живы.
Девушка взглянула на Симсу в кубе. Он был прав: она страстно хотела найти её, но на пути может встать смерть. И всё же, глядя на это изображение, Симса с восторгом ощущала свирепую радость обладания.
Глава 12
Над головой продолжала бушевать буря, в огромном помещении ещё раз послышался удар обрушившегося камня, но Симса сидела спокойно. В одной руке она держала небольшой контейнер. Том показал, как им пользоваться. Нужно чуть повернуть крышку и немного подождать, пока та не откроется и содержимое станет горячим, словно только что из котла гостиницы. Симса наслаждалась едой, время от времени протягивая куски зорсалам, они все сидели рядом и следили за каждым куском, который она отправляла в рот. Иноземная пища. Она и не думала, что может быть так вкусно.
Том держал на коленях другой такой контейнер и сидел, скрестив ноги. Но внимание его было обращено не к пище, а к звукам, доносившимся из маленького ящичка. Он сказал, что там может находиться сообщение его брата. Звуки совсем не походили на незнакомый язык, просто серия щелчков, будто куском металла о камень. На её замечание Том ответил, что это тайные сигналы, которые могут разобрать только посвящённые. И нетерпеливо махнул рукой, чтобы она замолчала.
Девушка зевнула, подбирая последний кусочек еды, потом поставила контейнер, чтобы зорсалы могли вылизать его своими длинными языками. Ей хотелось порыться в других контейнерах и ящиках. Но, с другой стороны, хотелось спать. Впервые с того времени, как она вышла из бассейна. Том сказал, что лагерь не разграблен. Это означает, что его брат не здесь был захвачен и убит. Чужеземец считал, что они здесь тоже в безопасности — по крайней мере на время.
Симса вытянулась, слегка повернув голову, чтобы видеть линии на стене. Поискала среди них символ, связанный с другой Симсой. Его не было видно. Но тут щёлканье неожиданно прекратилось, и девушка взглянула на чужеземца.
Он держал в руках ящичек с посланием и сидел с замкнутым выражением. Это означало, что он думает.
— Что он тебе сказал? — молчание слишком затянулось, а она хотела знать. Может, среди этих щелчков скрывается тайна того, что так много теперь для неё значит.
— Он обнаружил, что за ним следили. Сделал находку — Арт — предтечу… Потом нашёл корабль. Он не сообщает подробностей, но решил, что это обломки военного корабля. Горячие… радиоактивные… но для нас не очень. Осмотрев обломки, он обнаружил следы, что тут побывали другие. Среди них были и жители пустыни. Он нашёл два тела.
Чужеземец откинулся, переплетая пальцы и Шевеля ими, глядя на свои ладони так, словно это способ предсказать будущее.
— И ещё он обнаружил, что тут садились несколько других небольших кораблей — причём недавно. Поблизости есть лагерь. Место встречи людей этой планеты — и других. Пираты! — это слово прозвучало как взрыв.