Прекрасные мечты
Шрифт:
Да и как он мог колебаться, зная, что от него зависит счастье Сигны? Он не мог позволить деньгам вмешиваться в их отношения. Но в то же время он не собирался отказываться от намерения найти себе работу, потому что даже мысли не хотел допускать, чтобы жить за счет жены.
И все же он не мог не радоваться за Сигну, ведь теперь она была достаточно обеспечена, чтобы позволить себе все удобства, о которых она когда-то только мечтала. Ей и так пришлось многое пережить. Теперь он хотел, чтобы у нее было все, чего ее душа пожелает.
После обеда они
Паула и Барклей Додсон провожали молодую чету в Кройдоне, куда они все приехали на «роллс-ройсе» сэра Барклея. Утро было очень морозным, но солнечным. Сигна, укутанная в меха, на прощание крепко обняла сестру.
— Вы с Бобом так много сделали для нас обоих… Блэйк и я будем всегда вам благодарны, — сказала она. (Сэр Барклей настоял, чтобы все они называли его Бобом.)
— Ты же знаешь, что помощь тебе и для меня очень много значила, милая, — ответила Паула, — и я уверена, что Боб считает точно так же.
Сигна задумчиво взглянула на сестру. Она с раскаянием подумала, не была ли она в последнее время слишком эгоистичной, не увлеклась ли своими делами настолько, что не уделяла Пауле должного внимания. Ведь Паула была очень сильно влюблена в Ивора. Пожалуй, ее разочарование было гораздо сильнее, чем когда-то разочарование Сигны. Каково ей было сейчас? Что она чувствовала? Полностью ли она оправилась от шока после событий в Бэзинстоуке?
Но одного взгляда в глаза Паулы было достаточно, чтобы Сигна успокоилась. В этих красивых темных глазах не видно было ни горя, ни душевных мук. Паула сияла… почти так же, как сама невеста. Сигна перевела взгляд на сэра Барклея и улыбнулась. Было совершенно очевидно, что Боб, верный друг семьи, просто без ума от Паулы. А Паула в последние недели очень часто с ним виделась. Кто знает, подумала Сигна, когда они с Блэйком вернутся из свадебного путешествия, не окажется ли, что в жизни Паулы появилась новая, гораздо более искренняя привязанность?
Блэйк и Барклей Додсон обменялись рукопожатиями.
— Счастья вам и всего самого наилучшего, мой мальчик, — тепло попрощался сэр Барклей. — Позаботься о себе и о своей жене, и послушайте моего совета, оба. Не оглядывайтесь назад. Забудьте прошлое. У вас все впереди.
— Мы знаем, Боб, — с улыбкой ответила Сигна.
Чуть позже Паула и Боб наблюдали, как огромный лайнер «Империал эарэйз» вырулил на взлетную полосу и медленно поднялся в небо, словно величественная птица. Они взялись за руки и не сводили взгляда с самолета, пока он не растаял в безбрежном синем небе, залитом ярким зимним солнцем.
— Ну что ж, — вздохнула Паула. — Вот все и кончилось, Боб, и на этот раз мы точно знаем, что с ними все будет хорошо.
Они вернулись к «роллс-ройсу» и поехали через пригород обратно
в дом сэра Барклея на Кавендиш-сквер. Боб положил в свою ладонь изящную руку Паулы.— Как насчет того, чтобы провести день со мной… выпить чая у камина в моей библиотеке?
— Отличная идея!
— А потом ужин… у Беркли? Тебе нравится этот ресторан.
— И это замечательная мысль, Боб. Что-то я в последнее время совсем расслабилась и обленилась. Никакой работы… никаких танцев… одни развлечения!
— Дорогая, в этом сезоне ты достаточно поработала. И теперь заслужила отдых.
— И ты тоже. В последнее время, Боб, ты постоянно перерабатываешь.
— Психиатрические лечебницы не отпускают меня.
Она с восхищением взглянула в его красивое, с правильными чертами лицо:
— Сколько добра ты делаешь, Боб. Страдающее человечество многим обязано Барклею Додсону.
— А Барклей Додсон многим обязан Пауле Владамир.
Она рассмеялась и легонько сжала его пальцы:
— С чего ты это взял?
— Потому что до тех пор, пока в его жизни не появилась ты, Додсон был полностью поглощен работой, он был человеком весьма успешным, не спорю, но ужасно одиноким. После работы я возвращался в пустой, словно вымерший, дом. И только совсем недавно этот дом снова ожил, Паула, потому что в нем звучит твой голос, ты сидишь у моего камина, мы вместе ходим в рестораны и театры, ты разрешаешь мне разделять с тобой твои радости и печали.
— Но, Боб, все совсем наоборот, это я тебе обязана. И Сигна тоже так считает.
— Дорогая моя, — ответил он, — я каждый день благодарю Бога за то, что у меня есть ты… и что я могу быть чем-то полезен тебе и твоим близким.
— Тогда получается, что мы обязаны друг другу, — тихонько сказала она. — А значит, мы в расчете.
— Я хочу у тебя кое-что спросить, Паула. Это очень личный вопрос. Ты разрешишь мне задать его?
— Разумеется, Боб.
— Воспоминания об этом несчастном безумце, Гардинере… ты полностью вычеркнула их из своей жизни?
Несколько секунд она сидела молча, наблюдая за проезжающими мимо них машинами. Но в ее глазах не мелькнуло и тени беспокойства, и наблюдавший за ней с волнением Додсон облегченно вздохнул.
— Да, — наконец ответила она. — Я полностью вычеркнула их и из мыслей, и из своей жизни. С каждым днем образ Ивора становится все более смутным. Но когда моя память все же возвращается к нему и к нашей помолвке, я словно вспоминаю дурной сон — ничего более. Думаю, Сигна испытывает те же чувства.
— Сигна сейчас обрела себя в счастливом браке. Паула… мне бы хотелось, чтобы и ты поступила так же.
Она зарделась, бросила на него быстрый взгляд и тут же отвела глаза.
— Ты действительно считаешь, что брак так важен в жизни женщины?
— Да. Это вершина ее женственности. Даже для тебя, преуспевающей балерины, чья жизнь так богата и разнообразна, она все равно не будет полной без мужа и детей… без дома, который с тобой разделит любимый и любящий тебя человек.