Преломление
Шрифт:
Белые линии почти в фут толщиной окружали агрегат, образуя дорожку за пандусом. Майк заметил, что почти все оборудование находится за этой линией. Столы и вовсе стояли в добрых десяти футах от нее.
За одним сидели двое знакомых по заседанию – блондинистая Джейми и богартоподобный Олаф. За их спинами маячил большой плоский экран, а возле локтя Олафа стоял человек помоложе. Ему натренированный в школе глаз Майка дал максимум двадцать шесть лет. Взъерошенные блестящие рыжие волосы незнакомца создавали впечатление, будто их хозяин проводит массу времени, стараясь придать им совершенно неухоженный
У стены в ряд стояли шесть покрытых изоляционным слоем цилиндров размером с бойлер. Мужчина и женщина в толстых перчатках переключали шланг от одного из цилиндров к следующему в ряду. Шланг тянулся от пучка кабелей и исчезал под скобами и ножками, поддерживающими кольца.
Жидкая белокурая бородка мужчины из-за цвета казалась совсем жалкой. На нем были поношенные джинсы и рубашка с закатанными до локтей рукавами. Он бы сошел за местного в любом провинциальном городе.
Глаза и волосы женщины были такими же темными, как у Майка, хотя в ее лице и теле и близко не просматривалось ничего угловатого. На красной футболке красовалась эмблема «Скотти: мастерская ремонта звездолетов» и список предоставляемых услуг. Майк решил, что она на пару лет старше него. Держа шланг, который ее напарник присоединял к фланцу, женщина через всю комнату воззрилась на Майка. Взгляд был из серии: «Ты тот самый учитель, что поставил трояк моему маленькому ангелочку».
Артур подошел к трио за столом и махнул рукой в сторону Майка:
– Знакомьтесь, это Лиланд Эриксон. Приехал по поручению мистера Магнуса. Он некоторое время пробудет здесь и понаблюдает, как у нас все устроено.
– Можете звать меня Майком.
– «Некоторое время» – это сколько? – нахмурился Олаф.
– Думаю, Магнус был счастлив, – сказал рыжеволосый.
Артур не обратил на них никакого внимания.
– Джейми и Олафа вы уже знаете, – заметил он. – А это Боб Хичкок, наш младший физик.
– Я перепроверяю все математические данные, – сказал с улыбкой тот.
Артур указал на бородатого:
– Вон тот господин – Нил Уарри, главный инженер и руководитель по эксплуатации. Рядом с ним Саша Престич, наш второй инженер и фанат «Звездного пути».
Майк посмотрел на каждого, Уарри и Престич что-то буркнули в ответ. Боб пожал ему руку. Нил лишь помахал, не отрываясь от работы, а Саша смерила его высокомерным взглядом и снова занялась шлангом.
– Что ж, тогда, – сказал Артур, – думаю, начнем демонстрацию.
– У нас ничего не запланировано, – возразил Олаф. – Нилу нужно сделать несколько звонков.
– Пусть звонит. Кто сегодня хочет пройти в Дверь?
Нил кивнул в знак согласия.
– Дайте только с этим закончить, – сказал он, похлопывая по шлангу.
– Я пойду, – вызвался рыжий.
– Господи, Боб, – покачала головой Джейми, – ты сколько раз уже ходил?
– Восемьдесят четыре раза. Я путешествовал больше всех в мире.
– Да пока всего-то девять человек путешествовали, – издевательски усмехнулся Олаф.
– Нет, девять человек, двести шестнадцать крыс, шесть кошек и шимпанзе, – уточнил Боб. – Наша группа растет, а я ее возглавляю.
Артур смерил их взглядом:
– А, кроме Боба, добровольцев нет?
– Я пойду, – решил Олаф, – дайте только тут закончить. У меня в три конференц-связь. –
И он, повернувшись ко всем спиной, принялся стучать по клавиатуре.Джейми прошла мимо Майка в коридор, Саша последовала за ней, отставая на ярд.
Клапан газового баллона открылся, послышалось негромкое шипение. Пол завибрировал, и в дальнем конце громадной комнаты загорелись две красные лампочки. Артур показал на наклонные окна в четырнадцати футах над полом.
– Давайте поднимемся в диспетчерскую, – предложил он.
– Дружелюбная у вас тут компания, – сказал Майк, когда они снова прошли в квадратную дверь.
– Не принимайте близко к сердцу, – ответил Артур, – но все тут вроде как считают вас врагом.
– И как я могу не принять такое близко к сердцу?
– Вы здесь – представитель правительства. Тот, кто решает, невзирая на достигнутые нами результаты, продолжим мы работу или нет. – Артур жестом пригласил Майка проследовать за ним по узкой лестнице. – И их это возмущает. Меня тоже, если честно.
– Знаете, я ведь ничего не решаю. Я должен лишь сказать Реджи, что думаю о вашей работе.
– Он, должно быть, высоко ценит ваше мнение.
– Мы очень давно знакомы. Он знает, на что я способен.
Артур остановился на верху лестницы и обернулся, посмотрев на Майка:
– А вот этот вопрос мы так и не прояснили в Вашингтоне. Что вы делаете для Магнуса? Что у вас за должность?
– Гм… Ну, если честно, сомневаюсь, что она у меня есть.
– Мне трудно в это поверить.
– Приглашенный консультант?
– Тогда чем вы обычно занимаетесь?
Майк постучал пальцами по перилам.
– Нас ждут в диспетчерской, не так ли?
– Да, именно так. – Он сложил обе руки на набалдашнике трости. – Одна из маленьких привилегий начальства. Я могу себе позволить заставлять людей ждать.
Майк вздохнул:
– Что ж, я учу молодежь английскому.
– Вы преподаватель в колледже?
– Нет, учитель старших классов, – уточнил Майк. – Общеобразовательная школа Южного Бервика, штат Мэн.
Артур мгновение смотрел на него, потом скрестил руки на груди.
– Вы шутите?
– Вовсе нет.
– Магнус полагает, что учитель общеобразовательной школы идеально подходит, чтобы оценить нашу работу?
Майк глубоко вздохнул и заговорил, взвешивая каждое слово:
– У меня есть кое-какие способности, благодаря которым я могу быть ценным наблюдателем и теоретиком. Реджи почти десять лет пытается заполучить меня в свой штат. Но из всего, о чем он рассказывал, меня заинтересовал лишь ваш проект.
– На совещании он тоже говорил нечто подобное. Можно поконкретнее?
– Я должен быть конкретнее?
– Да.
Майк снова вздохнул.
– Когда я единственный раз в жизни заполнял тест на IQ, в нем не хватило баллов, чтобы меня оценить. Женщина, которая проводила его, дала мне дополнительные задания, а потом сказала, что мой IQ выше ста восьмидесяти. Я был тогда моложе рекомендованного возраста и проходил старый тест Стэнфорда-Бине, не «Титан-тест» и не «Мегу», так что показатель не абсолютно точный, но я потом сам все перепроверил. Вдобавок у меня эйдетическая память. Я могу мгновенно и во всех подробностях вспомнить все, что когда-либо видел и слышал.