Прежде всего вейла
Шрифт:
Шеклболт медленно повернулся к аврорам, помедлил пару мгновений, а затем торжественно сказал:
– Освободите их. Верните им их волшебные палочки. И...
– Что?!
– опять взвизгнула Амбридж.
– Это же Пожиратели Смерти! Я требую, вы слышите, я требую, чтобы...
Легкий жест Шеклболта прервал ее тираду.
– Эти люди получили метку не по своему желанию. Но прошу так же заметить, что ее больше нет. При этом напоминаю, что в течение пятнадцати лет мы могли успешно сопротивляться Волдеморту благодаря Северусу Снейпу и предоставляемым им сведениям. И сегодня наша
– Легко говорить это сейчас! Они истязали, губили людей и совершали предумышленные убийства!
– А вы, мисс Амбридж? Разве не вы с таким пылом кинулись выполнять последние циркуляры(27) Министерства, касающиеся взятия на учет волшебных палочек согласно чистоте крови их владельцев? Разве вам не хотелось сломать палочки под предлогом того, что рожденные у магглов не имеют права ни на каплю волшебства? Что среди магглов его вообще быть не может?
Почти все в палате изумленно вытаращили глаза.
– О, поверьте, «Пророк» прекрасно занимался дезинформацией. Уже несколько недель никто не осмеливался раскрыть эту информацию, однако свою работу журналисты все же выполняли!
– Я просто исполняла приказы Министерства, - снова взвизгнула Амбридж, принимая вызывающую позу.
– Что же, вот вам и последний приказ, как сотруднику Министерства: даже носа не показывайте больше ни в вашем кабинете, ни в самом Министерстве! Вы уволены! А вы забирайте ее и начинайте расследование, как именно она выполняла свою работу!
Слушая Кингсли, авроры улыбались. Гриффиндорцы отодвинулись от дверей и не скрывали улыбок, наблюдая, как уводят Амбридж.
А Гарри почувствовал, как снова возвращается в беспамятство, уже не понимая, какую панику порождает.
____________________
27. Мне понадобился толковый словарь. «Циркуляр» - письменное распоряжение, рассылаемое подведомственным учреждениям или подчиненным как директива.
Эпилог.
Когда Гарри снова пришел в сознание, он улыбался. Ну и пусть казалось, что по его телу потоптался разъяренный гиппогриф! Ведь он все же жив, действительно жив, на что он почти не надеялся, когда услышал пророчество. А потом он почувствовал приятное тепло, окутывающее его, верный признак, что Люциус накрыл его своим крылом. И конечно же его улыбка не поблекла, когда он услышал тихий шепот:
– Гарри?
Это был голос Северуса, а значит, оба его партнера находились рядом с ним. Он осторожно приоткрыл глаза и с радостью осознал, что свет сейчас не такой яркий, как ему казалось раньше.
– Ты проснулся, - с облегчением вздохнул Северус.
Гарри хотел спросить, сколько времени он провел в бессознательном состоянии, и почему речь идет о сне, но сухость в горле помешала выйти даже писку. Он ощутил, что его приподнимают, а затем Северус с большими предосторожностями протянул ему стакан с водой. Гарри взял его сам, но при этом заметил, что руки у него дрожали, да и стекло казалось тяжелым.
– Не спеши, - прошептал Люциус.
Выпив несколько глотков, он устало вернул стакан Северусу, а затем выдохнул:
– Почему... я...
– Ты спал четыре дня, - тихо сообщил Северус.
– Твоему телу просто необходимо было
Гарри не успел ответить, как ширма вокруг его кровати отодвинулась, и появилась мадам Помфри.
– Ах! Мистер Поттер! Наконец вы соблаговолили присоединиться к нам!
– Мадам Помфри, - проворчал Люциус, - вы могли по крайней мере подождать, пока я...
– Знаю, знаю, - прервала она вейлу, - ваши крылья для вас очень интимная часть тела. И что вы думаете, мистер Малфой? Неужели вам кажется, что я в силу своей специальности никогда не видела голого мужчину? Итак, мистер Поттер, как вы себя чувствуете?
– Эээ... Хорошо?
– Мистер Поттер, или вы говорите мне правду, или же вашим партнерам будет запрещено посещать больничное крыло. Ясно?
Гарри сглотнул, а затем прошептал:
– Я чувствую усталость, и еще все болит.
– Перевожу, - сухо заговорил Северус, - он слаб, как новорожденный котенок, и каждое движение заставляет его кривиться от боли...
– Северус, - слабо запротестовал Гарри.
– Что? Что не нравится? Котенок? Уверяю тебя, ты сам подтверждаешь мои слова, прижимаясь к Люциусу и сворачиваясь калачиком под его крылом...
Гарри сильно покраснел и метнул Северусу убийственный взгляд. Затем он глянул на мадам Помфри и вполголоса сообщил:
– Думаю, ему меня будет не хватать, когда его прекратят пускать в больничное крыло!
– Тсс, - прошептал Люциус ему на ухо, - тогда уже тебе будет не хватать твоей обожаемой подушки, которую ты так любишь обнимать во сне...
Ой, они что, сговорились, пока Гарри спал? Да ладно, возможно они и правы, он обожал устроиться за спиной у Северуса и обхватить его руками, но все же нечего говорить такое перед мадам Помфри!
Мадам Помфри раздраженно посмотрела на них всех, и сухо сказала:
– Когда вы закончите свой маленький спор, мы все же сможем продолжать?
Гарри пришлось перенести пять-шесть диагностических заклинаний и выпить три флакона жидкостей с подозрительно несвежим вкусом, прежде чем медиведьма пришла к выводу, что уже достаточно. И честно говоря, Гарри был счастлив, что не успел задать вопрос раньше Люциуса. А тот поинтересовался:
– А сейчас мы можем вернуть его обратно в наши апартаменты?
Гарри на этот раз показалось, что мадам Помфри сляжет с сердечным приступом! Ее лицо сменило чуть ли не все цвета радуги, прежде чем женщина взорвалась:
– Нет, ну ЧЕМ ВЫ ВООБЩЕ ДУМАЕТЕ?! НЕУЖЕЛИ ВЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПОЛАГАЕТЕ, ЧТО ЭТОТ МАЛЬЧИК СЕЙЧАС В СОСТОЯНИИ ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ?! ПОСЛЕ ТОГО, ЧТО ОН ВЫНЕС ВО ВРЕМЯ БИТВЫ?!!
– замолчав на пару секунд, она холодно продолжила: - Мистер Поттер останется здесь по меньшей мере еще на три дня, пока я не удостоверюсь, что его магическое ядро правильно восстанавливается от обрушившегося на него потрясения! И не вздумайте даже пытаться потихоньку вывести его отсюда. Понятно?! Я прослежу за вами, всеми тремя!