Президент от мафии
Шрифт:
– Кабинет Абеля Макнэйра, – произнес мужской голос.
– Скажите ему, что звонит Солли Казоровски.
Ему пришлось довольно долго ждать, потом в трубке раздался тот же самый голос.
– Боюсь, что мистер Макнэйр не сможет переговорить с вами сейчас.
– Не могли бы вы передать ему кое-что? – вежливо спросил Каз.
– Разумеется, я слушаю.
– Не могли бы вы передать ему, что я собираюсь пойти и приобрести полосатые презервативы «Крутой ездок», как он и предлагал, вместо французских щекотунчиков из кожи ягненка. И если он купит шампанское, то я встречусь с ним у «Лэнса и Тимми» около шести.
Повисла долгая пауза.
– Возможно, вам лучше
– Каз, я сейчас действительно очень занят. Предполагается, что через двадцать минут я должен быть на брифинге. Чего ты хочешь?
– Я хочу знать, слышал ли ты когда-нибудь о парне по имени Гавриэль Бах?
– Звучит знакомо, но не могу вспомнить…
– В семидесятых он был прокурором в Израиле. Бах заключил сделку с кем-то в Министерстве юстиции, когда шел процесс «Мейер Лански против государства Израиль».
И снова повисла долгая пауза.
– Да, да, я помню. Высокий такой… Я думаю, что он умер. На самом деле, я в этом просто уверен. Рак, кажется. Я получал об этом сообщение по факсу.
– Кто проводил сделку?
– Что-то подобное происходило при Дэвиде Роббе.
– Где он сейчас? Он все еще работает?
– Черт, да ему должно быть что-то около восьмидесяти пяти, если он все еще среди нас.
– Спасибо, Эйб.
– Я слышал, тебя уволили.
– Точно.
– Очень плохо. Ну, я должен идти.
– Раз должен идти, иди, – сказал Каз и повесил трубку.
Спустя десять минут мальчик-посыльный протолкнул в дверь тележку, полную государственных дел.
– Вы Казоровски?
– Да.
– Распишитесь вот здесь, – парень указал на конверт на самом верху груды. – Это нельзя выносить из здания. К шести тридцати вы должны вернуть документы обратно.
Каз расписался и открыл конверт, а паренек выкатил свой груз важного международного дерьма из кабинета и двинулся дальше по коридору.
Каз взглянул на сведения об уплате налогов Теодорой Лански. Это едва ли было бы интересно само по себе, ведь она не была связана делами с Мейером Лански… Вероятно, по причинам, известным только давно умершему финансовому стратегу мафии. Каз посмотрел в конец федерального формуляра и на месте, где должна была стоять подпись бухгалтера, он увидел напряженный неразборчивый росчерк.
Блекло-голубые чернила и два слова: Уоллис Литман.
Райан и Люсинда пригласили Джерри Парадайза подняться на борт их яхты ровно в час пополудни. Джерри помог Люсинде вытащить Райана из резиновой лодчонки. Потом они все уселись в рубке рядом с большим, сверкающим рулевым колесом. Они улыбались друг другу в лучах солнца, открывая холодное пиво. Всего в тридцати ярдах от них стояло пятидесятифутовое рыболовное судно с командой человек в двадцать. Призрак понял, что рыбаки подошли слишком близко, чтобы он смог «реализовать контракт». Так что он сидел, потягивая пиво, заполняя воздух бессмысленной чепухой.
– У вас чертовски симпатичный маленький ял, – растягивая слова произнес наемный убийца.
– Это кеч, – поправила его Люсинда.
– Не возражаете, если я спущусь вниз и посмотрю? – Призрак хотел взглянуть на планировку судна на тот случай, если придется возвращаться в темноте. – Мне нравится, как все устроено. Я рыбак, и в основном плаваю на калошах. Но мне хотелось бы походить под парусом.
– Идите. Люсинда, покажи ему все, – улыбнулся Райан.
Джерри поднялся и пошел за молодой женщиной в носовую каюту.
Что-то в Джерри Парадайзе беспокоило Райана. Возможно,
этот его добродушный полуюжный акцент. Или совсем невеселая улыбка и свинячьи глазки. А может то, как быстро он двигался по пристани, бросая гарпун в мексиканца. И тут Райан увидел что-то на сиденье. Должно быть, выпало у Джерри из заднего кармана. Он протянул руку. Это оказался билет на самолет. Райан слышал, как Люсинда и Джерри все еще разговаривают в трюме. Боулт открыл билет. Там значилось имя – Гарри Микс. Цифры и буквы сообщали, что он прибыл накануне из Атлантик-Сити рейсом 1628. Вылететь обратно этот человек должен был в шесть вечера сегодня. И такие траты ради того, чтобы разбить палатку на берегу. Райан закрыл билет, положил его обратно туда, где сидел Джерри, и отодвинулся на несколько футов. Атлантик-Сити – вотчина Мики Ало. Райан был абсолютно уверен, что это человек Мики.– Боже, какая же симпатичная обстановка. – На трапе появился Призрак и прервал размышления Райана. Он сел, заметил свой билет на сиденье, потом бросил взгляд на хозяина яхты, который прилежно рассматривал рыбаков. Призрак мысленно обругал себя за допущенную промашку, но, судя по всему, Райан сидел не так близко, чтобы увидеть билет. Призрак убрал билет в карман и улыбнулся молодым людям.
– Какую приманку вы используете? – спросил Райан, поворачиваясь к нему.
– Что?
– Когда ловите рыбу…
– А… В основном живую наживку. Это лучше всего, когда ловишь скальную треску.
– Вам надо попробовать глубоководную наживку. У меня есть стальная наживка с перьями. На нее отлично ловится длинноперый тунец.
– В самом деле? – спросил Призрак, глядя на Райана бледно-голубыми глазами.
– Ага, тунец чуть ли не прыгает на крючок. В этой приманке есть такая вибрирующая штука. Когда вы забрасываете ее, то под водой идет определенный шум, который привлекает рыбу, – сказал Райан.
– Надо и мне такую приобрести. – Джерри смотрел на рыболовное судно. Там поднимали якорь, готовясь сменить позицию. Райан тоже не сводил с него глаз.
– Дорогая, принеси мою коробку с рыболовными снастями. Это около шкафчика береговой охраны, прямо перед койкой V.
– В этом нет необходимости.
– Нет, вы должны это увидеть. – Люсинда почувствовала настойчивость в голосе Райана, но не могла понять причины. – Давай же, принеси.
Люсинда кивнула и двинулась вперед. Райан и мужчина, посланный убить его, смотрели, как отчаливает рыболовное судно. Призрак уже решил, что убьет их голыми руками. Он не хотел оставлять за собой никаких пуль. Все должно было выглядеть как несчастный случай. Он предполагал, что легко справится с Райаном, так как тот практически не может двигаться из-за простреленной ноги. Когда оба будут мертвы, он разольет бензин из двигателя и оставит провод. Потом спустит кабель за борт и заведет мотор с маленькой лодки. Это взорвет кеч. Для береговой охраны все будет выглядеть так, словно два яхтсмена, отправившиеся отдохнуть на выходные, забыли проветрить трюм, прежде чем завести двигатель. Никакого преступления, никакого расследования, никакого риска.
Призрак смотрел, как Люсинда принесла зеленую металлическую коробку для рыболовных снастей из трюма и протянула ее Райану. Тот открыл ее, но так, чтобы Джерри не увидел содержимого. Под снастями лежал армейский кольт сорок пятого калибра. Он купил его в Сент-Томасе, потому что наслушался историй о пиратах в Карибском море, нападающих на яхты и убивающих владельцев, чтобы вырвать с корнем всю электронику.
– Эта крошка очень забавна. – Он достал наживку с перьями и протянул ее Джерри.