Приговор
Шрифт:
Прилетев из Монреаля в Бринк в Словении, он окольными путями, на автобусах и поездах добрался до Женевы. Он должен раздобыть деньги, чтобы полностью погрузиться в поиски бывшей жены. День за днём проходили в передвижении на дешёвом транспорте и ночёвках в убогой обстановке. В его мыслях преобладали Клэр и их ребёнок. Выполняя всё, что нужно для исчезновения, он, тем не менее, обдумывал случившееся с Клэр и пришёл к выводу, что её побег связан с подарками и письмами, которые они получили в поместье. И хотя раньше эта мысль не приходила ему в голову, он вдруг обнаружил интересное совпадение — посылки прекратились после её отъезда. Тони надеялся и молился, что Клэр действительно покинула его по собственной воле, что она опережала, а не шла в ногу с засранцем, который посылал пугающие посылки и пытался сбросить
Планируя способы возвращения своей финансовой свободы, Тони чувствовал угрызения совести. Да, он один управлял инвестициями и движениями капитала. Но половина его принадлежала Кэтрин. Тони знал, что Натаниель доверил ему заботу о ней. Забрать все деньги без предупреждения казалось неправильным, тем не менее, напоминал он сам себе, половина принадлежала ему. Кэтрин была в безопасности в Айове, спала в его доме и имела доступ к большему количеству денег. Честно говоря, чувство вины не задержалось надолго.
Его окольный путь до Женевы был продуман и просчитан. У него было достаточно наличных, чтобы залечь на дно и понаблюдать за событиями. Он не пользовался кредитками, которые ему вручили федералы. Это был слишком очевидный способ следить за ним. Тони слушал свой инстинкт — тот не раз сослужил ему хорошую службу в прошлом. В течение жизни он достиг многих целей. Эти цели требовали от него времени и терпения, и, без сомнения, он достигал всего своими собственными мозгами. Его жизненный успех был доказательством его способностей. И он не видел причины сейчас менять стратегию. Несмотря на строгие указания ФБР, всё будет происходить только на его условиях.
Банк в Женеве был его укромным местечком, козырем, припрятанным в рукаве. По плану он туда доберётся не раньше следующей недели. Ему хотелось двигаться быстрее, но усидчивость играла важную роль в его плане. Он сливался с толпой, сохранял анонимность даже с его собственным фальшивым удостоверением, а не тем, которым его снабдили. И в то же время он делал то, что было велено — путешествовал. Когда ему будут доступны финансы, он продолжит путешествовать. Как бы то ни было, его главной задачей оставалось найти Клэр. С деньгами это будет проще.
Прокручивая в голове слова агента Джексона, Тони поклялся, что он заберёт деньги и найдёт свою семью, а потом займётся намёками Джексона. Что ФБР знает или думает, что знает? Что это значит «один из нас»? Хотя он и был мастером многозадачности, текущая ситуация требовала полной концентрации. Он отбросил на время слова агента — сейчас его ждали более насущные дела.
Глава 10
Июнь 2016
— Учись у прошлого, живи в настоящем, надейся на будущее. Самое важное в жизни — это не переставать задавать вопросы.
Альберт Эйнштейн
Дневник Мередит:
24 июня 2016 г.
Наконец-то! Прошло почти две недели с тех пор, как Клэр упала в обморок в кафетерии. Так как я не имею права находиться нигде, кроме кухни и кафетерия, у меня не было возможности узнать, что с ней происходило потом. И вот только сегодня после ланча, перед самым обедом, когда несколько пациентов сидели со своими посетителями, я заметила входящих в столовую Клэр и Эмили. Они шествовали по той же траектории: с улицы в сторону крыла покоев.
Я посмотрела и тут же отвела глаза: Эмили сканировала комнату орлиным взглядом. Проклятье, эта женщина подозревает собственную тень. Я отвернулась как раз в тот момент, когда она глянула в мою сторону. Прекрасно. Если она меня узнает, три последние недели станут пустой тратой времени.
И когда я отвернулась, я получила первую кроху информации. В тот момент я подавала кофе мисс Джуэлс и её посетительнице, которая вышла на несколько минут. Мисс Джуэлс жила в «Эвервуде» время от времени в течение многих лет. Я не уверена в причине, но если возможен такой диагноз, как одержимость сплетнями, то могу побиться об заклад, это был именно он. Даже в те короткие моменты, что были у меня, чтобы узнать обывателей «Эвервуда», я обнаружила, что мисс Джуэлс держит свой пальчик на пульсе всего, что происходит.
— Могу я предложить вам сливок или подсластитель? — спросила Мередит, опуская керамические кружки на стол.
Мисс Джуэлс еле слышно произнесла: — Вы достаточно сообразительны, чтобы отворачиваться от этой женщины. Она, возможно, добилась бы вашего увольнения, если бы увидела, что вы на них смотрите. — Сначала Мередит не расслышала мисс Джуэлс. Пациенты тут частенько бормотали что-то невразумительное.
Не поднимая взгляда, Мередит заметила, что Эмили повела Клэр вдоль стены обеденной комнаты. Не было похоже, что женщины общаются друг с другом. Она попыталась прочитать выражение лица Клэр, но всё, что смогла заметить — это опущенную голову, когда та шла, стараясь избегать контакта с кем бы то ни было, проходя под руку с сестрой. Сфокусировав снова взгляд на мисс Джуэлс, Мередит спросила: — Почему? Кто это?
— Она была женой того богатого парня, но нам нельзя произносить его имя вслух. Та женщина с ней — её сестра. Она так её опекает, просто заноза в заднице! Я хочу сказать, всем здесь нужна конфиденциальность, но она так изолирует бедняжку, что та больше никогда не увидит белого света.
В этот момент вернулась гостья мисс Джуэлс.
— Тётушка, ты же не рассказываешь о людях, о которых не должна, правда?
Смотря прямо в глаза племяннице, та сказала: — Кто, я? Ни одному моему слову нельзя верить, я же сумасшедшая, ты что, забыла?
Племянница наклонилась над столом и накрыла её руку своей. Глядя ей в глаза, она сказала: — Я думаю, ты самый здравомыслящий человек из тех, кого я знаю, тётя Джуэлс.
Мисс Джуэлс рассмеялась: — Милая, тебе нужно чаще знакомиться.
Мередит отошла, размышляя над словами мисс Джуэлс. Они разбивали ей сердце и в то же время укрепляли решимость. Так или иначе, она поможет Клэр!
7 июля 2016 г.
Трудно поверить, насколько я уставала к концу рабочего дня в «Эвервуде»! Это не эмоциональная усталость, а физическое истощение. Я за всю жизнь не вытерла столько столов и не перетаскала столько тарелок, но думаю, что всё это скоро окупится! Прошёл почти месяц и появилась надежда, что мне, наконец, разрешат разносить еду по комнатам пациентов. Завтра у меня встреча с мисс Бали, моей начальницей. Она сказала, что нам нужно обсудить «повышение моих служебных обязанностей». Должна отдать должное этому заведению: они не позволяют приближаться к пациентам абы кому. Учитывая, сколько люди платят за лечение здесь, думаю, это дальновидно, что «Эвервуд» следит за исполнением служащими своих требований и правил. Я бы написала больше, но, если честно, я устала. Напишу завтра.
8 июля 2016 г.
Я это сделала! Меня «повысили»! Я называю это так, хотя зарплата осталась той же. Лишь повышение само по себе. Думаю, что поводом для расширения обязанностей сыграли роль мои рассказы о том, как я ухаживала за своей больной бабушкой.
Начиная со следующей недели, я стану частицей, вращающейся вокруг жилых комнат пациентов. Там находятся шесть женщин, которые едят в своих палатах. Мисс Бали провела меня сегодня по ним, и я встретила трёх из них. Остальных троих, включая Клэр, не было. Прежде, чем пойти от комнаты к комнате, мне показали, как читать ИПЛ каждого пациента. Это их «Индивидуальный план лечения». Раньше я была способна понять только основную информацию в нём. Теперь мне дали код, с которым я могла понять детали — в основном пищевые предпочтения и аллергии.