Приходит ночь
Шрифт:
Брин хотела не просто увидеть во сне его глаза, или его руки, или его плечи.
Она мечтала увидеть с ним себя, лежать рядом обнаженной, всем телом чувствуя его близость.
Брин проснулась, дрожа от озноба, покрывшись капельками пота с головы до ног и в то же время как будто сгорая в огне.
— О господи! Мне нужно к психиатру! — тихо простонала она во тьму ночи.
Но психиатр ей был не нужен, и она это хорошо знала. Нравилось ей это или нет, ее влекло к Ли Кондору. И это было вполне нормально. Он был чрезвычайно сексуально привлекателен, а его аура, упругая и
Кусая нижнюю губу, Брин обняла подушку и вернулась к печальной действительности. Она наслаждается независимостью, но ей не хватает любви и не с кем поделиться чувствами. Когда Брин была с Джо, она отдавала ему всю себя. Преданность не была для нее какой-то особой добродетелью, это была неотъемлемая часть ее натуры. А если любить кого-то таким образом, легко можно потерять и…
Брин ворочалась в постели, зарывшись головой в подушку. Она хотела Кондора. Гораздо больше, чем когда-то хотела Джо. Но Джо любил ее, или, по крайней мере, она какое-то время в это верила. Совершенно искренне верила. А секс для нее был чем-то вроде таинства. У нее были друзья, которые считали, что женщина, перед тем как окончательно определиться, должна накопить приличный сексуальный опыт, или она конченая дурочка. Брин осознавала, что каждую ночь сотни и тысячи едва знакомых людей отправляются вместе в постель. Но для нее это было слишком интимное чувство. Людей что-то должно связывать, а иначе… Но Кондор, вероятнее всего, связывать себя ничем не желает, да и она не желает привязываться к Кондору. Никоим образом.
Так почему же она все-таки хочет его так болезненно сильно, что он даже вторгается в ее сны?
— Я его изгоню, — пообещала Брин самой себе. — И забуду его и прекращу о нем мечтать. И возможно, однажды я встречу человека, который полюбит меня и которого я смогу полюбить, который захочет иметь крепкую семью…
Брин, должно быть, все-таки заснула опять, потому что ее разбудил настойчивый звонок телефона. Он прозвенел раз десять, пока она добралась до кухни. Брин была уверена, что не успеет подойти и звонивший повесит трубку.
— Алло? — выдохнула она, совсем запыхавшись.
— Брин Келлер?
— Да, — ответила она, невольно хмурясь, поскольку пыталась стряхнуть с себя туман прерванного сна.
Голос в трубке походил на голос из киноужастика, что показывают поздно ночью. Это был хриплый шепот — даже не поймешь, мужской или женский.
— Мне нужны снимки. Вы меня слышите?
— Да, я вас слышу.
Она определенно уже слышала этот голос, но не верила этим словам. Это, должно быть, шутка. В этом голосе было что-то угрожающее. От него по всему телу пробегали холодные волны испуга.
— Фотографии, мисс Келлер. Все без исключения. Пробные снимки и негативы. Все абсолютно.
— Погодите минутку…
— Вы хотите жить, мисс Келлер?
— Я сейчас же звоню в полицию…
Ее прервал коротенький смешок, жуткий и безжалостный.
— Похоже, у вас стремление к смерти, дамочка. Мне будет искренне жаль, если с вами случится нечто… непоправимое. К тому же вы ведь не одна на свете, да? Вам не хотелось бы потерять кого-то из своих маленьких мальчиков, ведь правда?
— Нет, нет! — завопила Брин в ужасе.
Нет, это не шутка, поняла она вдруг с предельной
ясностью.— Тогда давайте фотографии…
— Погодите, пожалуйста, погодите! Я уже…
— Что?
— У меня нет этих фотографий. Я уже отдала их.
— Я вам не верю.
— Но я…
— Заткнитесь и слушайте меня. Я это все проверю. Молитесь, если вы мне соврали, леди. И очень хорошо запомните следующее. Не звоните в полицию. И ни слова никому. Я все равно узнаю. И вы действительно очень пожалеете. Сильно пожалеете. Понятно? В особенности ни единого слова Кондору. Я тоже об этом обязательно узнаю. И проверю все, что вы мне сказали.
— Да говорю же вам…
— Я с вами свяжусь.
— Подождите!
Резкий щелчок на другом конце линии и тупое попискивание дали Брин понять, что звонивший ее уже не слышит. Она глядела на трубку, онемев от страха и неверия в реальность происходящего.
— Тетя Брин?
Ее начало трясти, когда голосок Брайана вывел ее из ступора.
— Тетя Брин, что случилось?
— Ничего, ничего, — солгала она.
Она принялась расставлять чашки, вынула пакет с хлопьями из шкафа, но ее движения были неуверенными и суетливыми.
— Брайан, пойди к своим братьям. Ваша одежда на вешалке. Помоги Эдаму вместо меня, ладно? И побыстрее. А то мы сегодня поздно встали.
По мере того как испуг от услышанного понемногу проходил, Брин пыталась убедить себя, что это все-таки была шутка. Фанат, что появился перед ее дверью, применил тактику запугивания, вот и все. На самом деле никакой реальной опасности нет. И фотографий у нее нет. Они у Ли. Звонивший поймет это, и все закончится.
Должно, должно, должно закончиться…
Каким-то образом Брин удалось вести себя как обычно. Ей было не по себе, когда пришло время открывать входную дверь, но Кит крутился рядом с ней, и ей пришлось это сделать. Крик застрял у нее в горле, когда она снова увидела на пороге человека, мужчину. Но крик так и остался беззвучным, поскольку она поняла, что человек на ее крыльце — это всего-навсего Эндрю.
— Эндрю! Что ты здесь делаешь?
Он состроил гримасу, пряча лицо, потом посмотрел на нее жалкими глазами.
— Э-э, у меня… как бы это сказать, было позднее свидание. Я как бы слегка навеселе… Но я узнал твой район, вот, ну… Словом, ты меня не подкинешь до дома?
При других обстоятельствах Брин, наверное, расхохоталась бы. Эндрю, сексуальный красавчик, популярная рок-звезда, стоит у ее порога после тайного свидания с видом нашкодившего ребенка.
Но смеяться Брин не хотелось. Она была очень рада его видеть. Он был настоящий, из плоти и крови, и его присутствие позволило ей забыть о том кошмарном, говорившем хриплым шепотом призраке.
— Конечно, Эндрю! Залезай! — Она указала на свой фургон.
— Хочешь, я поведу? — спросил он.
Он что, увидел, как у нее трясутся руки?
— Не стоит, я знаю дорогу, — сказала ему Брин.
Эндрю резвился вместе с детьми, когда она сажала их в машину. Он принялся рассуждать о музыке, и Брин постепенно расслабилась.
Но что-то ее все-таки беспокоило. Эндрю сидел сзади, рядом с Китом. Она глянула на него в зеркало заднего вида.
Эндрю не выглядел человеком, бурно проведшим ночь. Он выглядел хорошо отдохнувшим. И очень тщательно одетым. На его одежде не было ни единой складочки…