Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прикладная академия колдовства и некромантии 2
Шрифт:

— Мы все больше отдаляемся от города, — забеспокоилась Лили.

— С чего ты взяла? Мы идем прямо и никуда не сворачиваем, — удивились близнецы.

— Видите этот мох? Он был у нашего лагеря, но гораздо светлее.

Парни скептически посмотрели на девушку, но её это не смутило, и она продолжила.

— Когда я выходила утром из палатки то заметила его на коре деревьев, там он был яркого салатового цвета. Здесь же он темного болотного цвета, с коричневыми вкраплениями.

— И что это значит, не поняла я.

— Моя бабушка учила меня травничеству. Чем темнее

этот мох, тем ближе топи. И судя по его цвету, мы уже на границе. Дальше идти опасно.

— Разворачиваться и идти в обратном направлении нельзя. Если нас ищут, мы выйдем прямо к преследователям, принеся себя на блюдечке.

— Значит, выберем другую дорогу.

— Только как?

— Можно попробовать так же ориентироваться на мох. Просто найти чуть светлее.

И мы начали обшаривать каждый кустик, каждое деревце. Только вот нужный цвет все никак не находился, а время шло. Мы все начали нервничать. Я то и дело оглядывалась, слыша шорох. За каждым кустиком мне мерещилась погоня.

— Нет, это невозможно! — воскликнул Финн, измазавшись весь в грязи, ползая практически на земле.

— Тише ты, — одернул его Флин, — Вдруг кто услышит.

Я была того же мнения, но промолчала. Не хватало мне еще срываться на ребятах, которые попали в эту ситуацию из-за меня.

— Лили, ты не могла ошибиться? — задал вопрос Финн.

— Не думаю. Моя бабушка очень хорошо разбиралась в травничестве.

— Она много лет этим занималась? — поддержал брата Флин

— Она изучала эту науку, — видно было, что девушка занервничала.

— И в теории и в практике? Сколько часов она возилась с растениями? — напряженно спросил один из братьев.

— Не так уж много, но…

— Если учитывать, что Сирежди особая зона. Тут может быть не так, как обычных лесах, — закинул удочку второй близней

— Я ни в коем случае не хочу обидеть твою бабушку, но она могла ошибиться? — подхватил Адриан.

Я не знаю, — девушка совсем растерялась.

— Не давите на нее, Лили старается помочь, — вступилась я за подругу.

— Знаете, вы правы. У нас было не так много практики, в отличие от теории. Я могла ошибиться. Да и бабушка уже старая. Я не хочу, чтобы из-за меня мы все задерживались.

— Пойдемте вперед, — выдохнули близнецы.

Глава 9.1

Чем дальше мы шли, тем сильнее менялась окружающая нас местность. Воздух стал влажным. Кустарников больше, а листва на них была темнее, чем в начале нашего пути, а плоды растений имели странный окрас.

Под ногами была грязь, и даже трава не спасала.

Какие-то странные насекомые попадались на глаза, а птиц и вовсе не было видно.

Дорога стала какой-то зыбкой и неустойчивой. По краям все чаще попадались огромные мутные лужи.

— Надо поворачивать, — первым остановился Адриан, — Лили была права. Зря мы её не послушали. Дальше будет только хуже.

— Вернемся немного назад и пойдем другой тропой, — согласились близнецы.

Но, вернуться не получилось.

— Мне кажется, мы уже час ходим по кругу. Здесь все одно и тоже, — устало пожаловался

Финн.

— Не одно и тоже, видишь, тут растут другие травы. До этого их не было. Мы идем в другую сторону.

— Только вот в какую?

— Скоро стемнеет, — заметила я.

— Ночью здесь будет небезопасно. Давайте попробуем побыстрее найти место для ночлега.

Это заявление Адриана не все приняли с энтузиазмом.

— Ребята, — поддержала я парня, — я знаю, мы все устали. Давайте сейчас сделаем последний рывок и будем спокойно отдыхать.

Тропинка, по которой мы шли разделилась на двое и мы остановились, раздумывая в какую сторону свернуть.

— Нужно разделится, — Адриан заговорил первым.

— Если мы разделимся, то можем потеряться, — негромко вставила я.

— А если не разделимся, то потратим больше времени. Солнце уже садится.

И, словно в подтверждении его слов, закатный луч упал на лицо парня, заставив его прищуриться.

— Как бы нам не хотелось обратного, но Адриан прав, — вздохнули близнецы.

— Что-то мне не нравится эта идея, — негромко сказала Лили, но мы с ней остались в меньшинстве.

— Можете остаться здесь. Мы с парнями сходим и проверим. Я пойду один, — заявил друг некроманта.

— Ну уж нет. Это точно плохая идея, — нахмурилась я.

Все еще свежи были воспоминания, что произошло, когда мы разделялись с ребятами в последний раз.

Лили, словно почувствовала моё волнение.

— Давайте разделимся, но не как обычно. Финн пойдет с Адрианом, а Флин с нами.

— Почему вы хотите нас разделись? — удивились парни, но мы тактично промолчали.

Наверное, не стоит сейчас говорить о том, что вместе они та еще ядрёная смесь.

— Да, — в задумчивости решил Адриан, — только вот мне тревожно отправлять одного парня с двумя девушками.

— Отправь двух девушек, с одним парнем, — весело заметил близнец.

А Лили тем временем, молча, подошла к небольшому кустарнику и сорвала несколько листиков.

— Здесь три штуки. Один из них рваный. Кто из нас троих вытащит его идет с Фином, те двое, что вытащат целые, идут с Флином.

На этом и разрешился наш спор.

Разорванный лист вытащила я.

— Идем? — весело спросил меня Финн.

Только на душе у меня было как-то неспокойно.

Пройдя несколько метров, мы обнаружили сбоку просторную поляну. Солнце уже село, но последние лучи не давали сумеркам опуститься полностью.

— Я думаю, это то, что нам нужно, — воскликнул парень, первым приметив место для стоянки.

Я прищурилась, разглядывая предложенный вариант. Выглядело все и правда прилично. Невысокая, ровная трава, кустарники, что росли полукругом.

— И совсем недалеко от дороги. Утром, как встанем сразу продолжим путь, — воодушевился он, — Пошли!

И Финн сделал пару шагов вперед.

Только вот меня она сильно смущала. Было в этой поляне что-то неправильное. Я еще раз огляделась, но пошла за парнем, он отошел уже довольно таки прилично от меня, как вдруг закравшаяся мысль поразила меня, словно молния.

Поделиться с друзьями: