Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прикладная мифология
Шрифт:

– Да вы не беспокойтесь, мистер Шерер, – успокоил его Кейт и похлопал руководителя мастерской по спине. – Мы вам обязательство напишем, вернуть все в целости и сохранности, если что. А потом, ведь конец семестра, никто и внимания не обратит!

Шерер оглядел свою мастерскую. Это был мужчина средних лет и среднего роста, черноволосый, с намечающейся лысиной и склонностью к полноте. Его лицо, как правило добродушное, сейчас было омрачено тревогой: он смотрел, как целая толпа школьников возится с его драгоценными станками и инструментами.

Чтобы устроить все это, пришлось пустить в ход немалую дозу знаменитых

дипломатических способностей Дойля. Однако теперь в мастерской колледжа оказалась чуть ли не половина деревни. Кейт настоял на том, чтобы ехали только женщины и те мужчины, у кого еще нет бороды. Эльфы, скрепя сердце, согласились, хотя из-за этого пришлось оставить дома половину лучших мастеров. Однако около пятнадцати работников все-таки набралось. Кейт с похвальным благоразумием залепил стекло в двери листом бумаги, чтобы никто из прохожих их не увидел. Мистер Шерер, до смерти боявшийся разборок с администрацией, не только позволил ему сделать это, но еще и запер дверь на ключ для верности.

– И зачем вам все это? – дивился наставник, проходя мимо юнцов в шапочках. Складка между его бровями углубилась, когда он увидел, как две девчушки в кожаных перчатках беспечно возятся с циркулярными пилами. Однако, понаблюдав за ними пару минут, мистер Шерер убедился, что тревожиться не о чем. Девчушки оказались на удивление сноровистыми. Да, Кейт прав: ребятишки умеют обращаться с опасными инструментами. А как шустро работают! Шерер отродясь не видел, чтобы кто-то так быстро схватывал новые умения. Стоило ему один раз показать, как работает вырубной пресс, и теперь черненький мальчишка управлялся с ним так, словно учился этому с детского садика. Вот бы ему таких студентов! С теми болванами, которые обычно приходят к нему на занятия, не проходит и недели, чтобы кто-нибудь не порезался или не покалечился.

– «Юные дарования»! – сказал Кейт, указывая на детишек. – Я с ними работаю с осени.

– Да ну? – удивился Шерер. – Я когда-то тоже был советником при группе «Юных дарований». Только мои делали держатели для туалетной бумаги, вешалки для полотенец и прочую подобную дребедень. И на сколько же ухитряется наторговать твое акционерное общество?

– Акционерное общество? – переспросил Кейт. – Ах, ну да...

– Ну да, акционерное общество. Они ведь выпускают акции, верно?

– Ах, да-да, конечно. Я знаю. Мы пока что не напечатали акций, потому что не можем набрать денег на типографию. Вот, с вашей помощью как раз и рассчитываем набрать. Продадим все это, и вперед.

– Дело, дело, – покивал мистер Шерер. – А это что? Декоративный фонарик, да? Простой приятный дизайн: узорчатые окошечки, четыре столбика, остроконечная крыша...

Свечечка вежливо улыбнулась ему, отобрала фонарик и вставила на место фитилек. Потом лукаво подмигнула.

– Надо же, какая хорошенькая!

– Это детские ночники! – объяснил Кейт, пытаясь перекричать вой циркулярки. – А дизайн они сами разработали!

– А-а, – рассеянно сказал Шерер, не сводя глаз со Свечечки. Девушка подняла руку, изящно откинула за спину свои длинные золотистые волосы, похлопала глазками. Катра зашипела на нее из-за соседнего стола, где она прикрепляла петли к шкатулкам.

– Да, очень хорошенькая...

Шерер и не заметил, что прочие «детишки» потихоньку стягиваются поближе к нему, готовые защищать девушку ценой собственной жизни, даже

несмотря на то что она вроде бы сама напрашивается на неприятности. Хотя Свечечка всегда напрашивается сама...

Кейт, который прекрасно знал, насколько эльфы не доверяют Громадинам, поспешил разрядить ситуацию и отвлечь наставника. Он незаметно помахал остальным, чтобы они отошли. Ему пришло в голову, что у эльфов, возможно, есть ножи. Не хватало еще, чтобы очередные заигрывания Свечечки кончились бедой!

– Мистер Шерер! Мистер Шерер!!! – окликнул Кейт. Наставник наконец-то перевел взгляд на него, и Кейт отвел его подальше от Свечечки. На саму Свечечку он метнул грозный взгляд. Девушка надулась, но взялась за работу. – Сэр, ей же всего двенадцать!

Наставник побледнел, только теперь сообразив, насколько близок он был к опасной нескромности. К связям с малолетками администрация относилась особенно строго. Теперь он боялся и взглянуть на Свечечку. Видя, что опасность миновала, эльфы-защитники разошлись по местам. Кейт перевел дух.

– Аура! – буркнула себе под нос сестра Свечечки. Красотка задрала нос и сделала вид, что не слышит.

– Да я ничего такого в виду и не имел, – пропыхтел Шерер, надеясь, что Кейт не поймет его неправильно. – Двенадцать лет, а? А на вид – настоящая русалка! Подумать только, какой она станет, когда ей будет семнадцать!

– Да где ее семнадцать! – проворчала себе под нос Катра, не отрываясь от работы.

* * *

– Кейт, обещай, что сообщишь мне, когда вы будете готовы заняться настоящим делом, – говорил Шерер, когда эльфы закончили прибирать за собой и собрались уходить – Отродясь не видел, чтобы работали так быстро и аккуратно! Просто волшебство какое-то.

– Как есть волшебство, мистер Шерер.

– Что за славные ребятишки, прямо маленькие помощники Санта-Клауса в своих колпачках! – добродушно хмыкнул наставник погладив по головке белокурого мальчишку.

«Мальчишка», размахивавший веником, обернулся и окрысился, но Шерер этого не заметил. Он пожал руку Кейту и улыбнулся ребятишкам, уходившим навстречу метели.

– Счастливого Рождества, ребятки! Удачи вам!

Глава 26

– Он же ничего плохого не хотел! – убеждал Кейт эльфов, возвращаясь следом за ними в деревню. Сумки с деревянными игрушками и сувенирами уже лежали в багажнике машины, и он разрабатывал в уме маршрут на завтра Холл достал светящийся голубой ключ, чтобы открыть боковую дверь Гиллингтона Они шли по расчищенной дорожке, стараясь держаться подальше от уличных фонарей и не оставлять следов на траве, засыпанной свежевыпавшим снегом.

Кейту по-прежнему было немного не по себе. Как они смотрели на этого столяра! Да, он их явно недооценивал. Только теперь он увидел их такими, какие они есть, со всеми их чувствами, заботами и тревогами. И инстинкт самосохранения у них на высоте! Они похожи на детей, но на самом деле – отнюдь не дети. Не миловидные человечки, а взрослые существа, постарше самого Кейта. Казалось бы, кому это и понимать, как не ему! И тем не менее он сам тоже попался в ловушку этого сходства с человеческими детьми. Кейту хотелось надрать себе уши. Не он ли недавно бранил Марси за ту же самую ошибку?

Поделиться с друзьями: