Приключения дяди Перри
Шрифт:
И тут до меня дошло, что обладатель этого голоса не кто иной как мой друг, дядя Перри.
– Хорошо! – согласилась утомлённая приёмщица заказов, лишь бы отвязаться от настойчивого посетителя. – Диктуйте адрес.
– Адрес? – переспросил мужчина. – Адрес я Вам сказать не могу – это большая тайна!
– Вы издеваетесь?! – не выдержала, наконец, приёмщица заказов.
– Нет, это Вы издеваетесь! – громко закричал посетитель. – Требуете выдать самую страшную тайну в мире, да при этом ещё кричите на меня! А между тем, даже моя бабуля не позволяет себе такого!
Нужно было выручать
Увидев меня, дядя Перри сделал удивлённое лицо, будто не ожидал меня здесь увидеть, хотя прекрасно знал где я работаю.
– Салют, старик! – воскликнул обрадованный дядя Перри будто сто лет меня не видел.
– Здравствуй, дядя Перри! – ответил я.
– Может, хоть ты сумеешь объяснить этой несговорчивой женщине, что мне никак нельзя оставаться без носочков – моя бабуля этого не переживёт!
– Это мой старый приятель, – вежливо пояснил я приёмщице заказов. – Давайте примем его заказ, а с адресом и прочими тонкостями я сам потом всё улажу.
– Хорошо, – доложила приёмщица. – Распишитесь, пожалуйста, здесь и здесь.
Дядя Перри взял протянутую ему авторучку и бланк заказа, и размашистым почерком подписал: дядя Перри с чердака.
В тот тёплый и очень погожий вечер мы с дядей Перри гуляли по парку, любовались голубями, купающимися в большой луже, и ели мороженое.
– Нет, ты не должен работать на такой скучной работе! – уже в третий раз повторил мой лучший друг.
– Мне и самому не очень нравится, – в очередной раз согласился я.
В глубине парка, около небольшой беседки утопающей в листве клёнов и берёз, чуть правее от лужи с голубями, скучала кучка ребятишек. Взрослых поблизости видно не было.
Дядя Перри с любопытством покосился не детвору и, вдруг, совершенно случайно наступил самому себе на ногу.
– Ой! – громко вскрикнул дядя Перри и скорчил на удивление недовольную гримасу. Дети обернулись и уставились на него с любопытством.
Дядя Перри озадаченно посмотрел на свою ногу.
– Есть такая примета, – сказал он многозначительно. – Что если кто-то наступит кому-то на ногу, то кто-то с кем-то обязательно должен поссориться!
– Но, дядя Перри, – воскликнул я, с улыбкой. – Ты же никому не наступал на ногу кроме себя! С кем же тебе ссориться?
– Да, ты действительно очень глупый. Тебе нужно развивать логику! – с искренним сожалением негромко посоветовал мне Перри, и снова во всеуслышание заявил. – Нетрудно догадаться, что если человек наступил самому себе на ногу, то ссориться ему придётся с самим собой!
Сказав это, он с силой наступил своей "обиженной" левой ногой на свою правую ногу, на которой как раз была мозоль.
Я с большим трудом сдерживал вырывающуюся улыбку. Дядюшка Перри надувался всё сильнее, и мне уже стало казаться, что он вот-вот взорвётся. Дети смотрели на него с неподдельным ужасом.
– Ах ты, злодей! – закричал взорвавшийся дядя Перри на свой левый ботинок. – Сейчас ты у меня получишь!
И он снова хотел наступить правой ногой на левую, но левая нога в самый последний момент вдруг подпрыгнула и, увернувшись
от атаки правой, лягнула её так, что бедный обладатель своих рассорившихся конечностей покатился кубарем.– Ах, вот ты как! Ну я тебя проучу!..
И тут началось! Это был какой-то ураган! Дядя Перри катался по траве, как перекати-поле, и лупил себя руками и ногами, давая самому себе сдачи всякий раз с удвоенной силой. Казалось, он себя покалечит! Время от времени, он подлетал над землёй, как воздушный шарик, и тогда неравная битва с самим собой продолжалась в воздухе.
– Вот тебе! Вот тебе! – кричал дядя Перри. – Теперь ты будешь знать, как наступать доброму человеку на мозоль!
Ребятня, поняв наконец что их разыгрывают, залилась смехом.
– Как?! Вам смешно?! – корчась в самой трагической позе, гримасничал дядя Перри, очень довольный своим представлением. – Как же вы можете смеяться, бессовестные козявки, над горем бедного страдальца измученного мозолью?!
Вечер уже приближался к ночи, когда мне снова посчастливилось побывать в стране моего детства. И воспоминания окатили меня волшебной волной!
Несмотря на перемены во всём мире, в уютной комнатке дядюшки Перри обстановка практически не изменилась. Небольшая тахта, три стула, шифоньер, столик, старый холодильник и электроплитка на тумбочке – всё стояло на своих местах. На стенах висели картинки и сувениры. И в целом, явившаяся моим глазам картина оставалась прежней, что меня очень обрадовало.
– Но… Где же твоя стиральная машина? – спросил я у дяди Перри, не обнаружив в его домике ничего похожего на стиральную машину.
– Какая стиральная?..
– Которая сломалась, – уточнил я.
– Действительно! – опомнился дядя Перри и посмотрел вокруг. – Куда она подевалась?
Он озадаченно стал обшаривать свою комнатку, заглядывая под тахту, в шифоньер и за старый холодильник, будто стиральная машина могла туда заползти, как какая-то букашка.
– И тут её нет!.. И тут тоже нет! – пыхтел он отчаянно.
Потом он обнаружил свисток и, захихикав, обрадованный своей внезапной находкой, сильно в него дунул, отчего из свистка, вместе с клубами пыли, вырвалась громкая соловьиная трель вперемежку со свиным визгом.
– Знаешь, если её украли, нужно обязательно вызвать милицию! – пояснил дядя Перри.
Он хотел снова свистнуть, но пыль попала ему в нос и он громко чихнул.
– Фу… А впрочем… Бог с ней, с этой машинкой! – сказал, подумав, Перри. – Давай лучше пить чай!
Плюхнувшись на тахту, он предложил мне вскипятить воду и приготовить для нас этот чудесный напиток.
– А я пока достану твои угощения, – и он вывалил из сумок всё (заранее мною купленное), что мы притащили с собой. Когда я подошёл к дяде Перри с двумя кружками горячего чая, тахта вокруг него была полностью завалена пирожками, яблоками, конфетами, сардельками, печеньем, сыром, ватрушками и прочими вкусностями.
– Не густо! – снисходительно улыбнулся дядя Перри. – Но до ужина продержаться можно.
Потом он взял из моих рук обе кружки с чаем, охотно поблагодарил меня кивком головы и сказал: