Приключения Фарго
Шрифт:
— Валяй.
Сэм наклонился над шахтой, занес руку и бросил камень. Невидимый, тот глухо ударился о дно, потом опять, потом загремел о твердую поверхность.
Реми сказала:
— Верное решение. Эта шахта должна куда-то вести. Неужели ты хочешь…
Рация Сэма ожила. Между треском помех послышались слабые голоса. Обрывки быстрой речи накладывались друг на друга.
— Думаю, это Гупта или Аджай, — предположила Реми.
Сэм нажал кнопку «Звук».
— Аджай, ты меня слышишь? Аджай, отзовись!
Треск. Потом голос Джека:
— Сэм… Гупта… заметил… взлетает.
— Он
Они развернулись и ринулись вниз по ступенькам. Реми отставала из-за легкой хромоты. Они пересекли «пещеру» и побежали по туннелю.
Реми спросила:
— Что, по-твоему, он заметил?
— Я думаю, только одно способно напугать его, — ответил Сэм через плечо. — Вертолет.
— Я боялась этого.
Впереди появился светлый овал. Сэм и Реми затормозили перед ним и последние несколько шагов прошли пригнувшись. На поляне быстро вращал лопастями винтов «Четак»; в боковое окно они увидели, как Гупта яростно нажимает на кнопки и проверяет показания приборов. Он схватил портативную рацию и заговорил.
Его голос пробился в наушники Сэма:
— Простите, я попробую вернуться. Постарайтесь спрятаться. Они могут убраться.
Затем Гупта рванул вверх рычаг «шаг-газ», и «Четак» начал вертикальный подъем. Поднявшись на тридцать футов, он опустил нос и стремительно исчез из виду.
Краем глаза Сэм и Реми заметили, как из бокового туннеля вышли Карна и Аджай. Сэм, помахав рукой, привлек их внимание и знаком дал понять, что надо спрятаться. Они исчезли из виду.
И — этому предшествовали всего несколько секунд гула винтов — над дальним краем плато показался оливковозеленый вертолет. Сэм и Реми сразу узнали носовой конус и ракетные блоки: «Харбин Z-9» Китайской народной армии.
— Привет, старый враг, — пробормотала Реми.
Они с Сэмом попятились еще на несколько футов.
Z-9 продолжал подниматься, потом развернулся, явив еще одно заветное воспоминание — раскрытую дверь и солдата, пригнувшегося к пулемету. Затем Z-9 боком скользнул над поляной и сел.
— Идем, Сэм, — сказала Реми. — Нужно спрятаться.
— Подожди.
В двери показалась фигура.
— О нет, — прошептала Реми.
Оба узнали эту гибкую, изящную фигуру.
Чжилань Су.
Она сошла на землю. В правой руке у нее был компактный пистолет-пулемет. Мгновением позже к ней присоединились еще две фигуры. Рассел и Марджори Кинг, тоже вооруженные компактными пистолетами-пулеметами.
— Гляди-ка, Чудо-Близнецы! — не сдержался Сэм.
Чжилань повернулась, что-то сказала детям и подошла к боковой двери Z-9. Та открылась; за ней оказался китаец лет сорока с лишним. Сэм достал из рюкзака бинокль и принялся разглядывать эту пару.
— Думаю, мы нашли китайский контакт Кинга, — решил Сэм. — Он определенно из НОАК. Очень высокого ранга, полковник или генерал.
— Внутри есть еще солдаты?
— Нет, только пулеметчик у двери. Он, Чжилань и близнецы — больше тут никто не нужен. Но не знаю, почему они до сих пор не заглушили двигатель.
— Как, господи помилуй, они нас нашли?
— Понятия не имею. Поздно беспокоиться из-за этого.
Офицер НОАК и Чжилань пожали друг другу руки, и он закрыл дверь.
Мотор Z-9 загудел громче, и вертолет поднялся. Развернулся хвостом к плато и улетел.— Наши шансы растут, — сказал Сэм.
— Что Чжилань делает?
Сэм направил бинокль на Чжилань в самое время, чтобы увидеть, как она достала из бокового кармана куртки мобильный телефон. Набрала несколько цифр. Затем вместе с близнецами посмотрела вслед улетающему вертолету.
Z-9 взорвался, превратившись в оранжево-красный гриб. Куски горящего корпуса полетели к земле и исчезли из виду.
На несколько секунд Сэм и Реми лишились дара речи. Наконец Реми выговорила:
— Какая безжалостность…
— Кинг обрубает концы, — констатировал Сэм. — Он, очевидно, уже ликвидировал незаконную торговлю окаменелостями — раскопки, транспортную систему — а теперь и контакт в правительстве.
— Остались только мы, — сказал Реми. — Мы можем пристрелить их отсюда?
— И не надейся. Наши короткоствольные пистолеты хороши только в пределах двадцати футов.
На поляне Чжилань убрала мобильник и взяла рацию.
По рации Сэма они услышали:
— Он с тобой?
— Со мной.
Голос Аджая.
— Веди к нам.
Сэм и Реми повернули головы вправо. Из бокового туннеля вышел Джек Карна, за ним Аджай. Аджай прижимал ствол пистолета к затылку Карны. Другой рукой он держал его за воротник куртки.
Эти двое — Аджай подталкивал Карну — дошли до середины поляны и остановились. Они были в сорока футах от Сэма и Реми, справа от них.
— Почему, Аджай? — спросил Карна.
— Простите, мистер Карна. Мне искренне жаль.
— Но почему? — повторил Карна. — Мы друзья. Мы знакомы уже…
— Они пришли ко мне в Катманду. Столько денег я не заработаю и за десять жизней. Я смогу послать своих детей в университет, куплю нам с женой новый дом. Простите. Но она дала мне слово. Никто из вас не пострадает.
Карна ответил:
— Она солгала. — И, уже громче, обратился к Чжилань: — Ваше отродье я уже встречал несколько месяцев назад в Ло-Монтанге. Но не помню, чтобы нас знакомили.
Чжилань заявила:
— Меня зовут…
— Леди Дракон, знаю. Понимаете, вы опоздали. Это не то место. Теуранга здесь нет.
— Врешь. Аджай, что скажешь?
— Мы только начали поиски, мэм. Мистер Карна и Фарго вроде бы не сомневались, что Шангри-Ла здесь.
Чжилань сказала:
— Кстати о Фарго… выходите, оба! Ваш вертолет улетел. Выходите, помогите мне найти Золотого Человека, и я вызову наш транспорт. Высажу вас невредимыми в Йингкионге. Даю слово.
— Вы забыли, леди Дракон, — Сэм и Реми вас знают, — пояснил Карна. — Ваше обещание ничего не стоит.
— Пожалуй, ты прав, — ответила Чжилань. — Мистер и миссис Фарго, выходите сейчас же, или я убью вашего друга.
Реми прошептала:
— Сэм, мы должны ему помочь.
— Именно этого она и хочет, — ответил он.
— Но нельзя просто позволить ей…
— Я знаю, Реми.
Карна крикнул:
— Леди Дракон, они вас не слышат. Все, что у меня за спиной, — храм, такой огромный, что на поиски понадобятся месяцы. Сейчас они, вероятно, даже не знают, что вы здесь.