Приключения Гаррета. том.2
Шрифт:
Макс с Манвилом предложили закачать под «Мир» холодную воду.
— Вам придется поднимать воду по склону от реки, — возразил я. — И вы затопите подвалы целого района. Что не добавит вам друзей.
— Что думают насчет драконов гномы? — спросил Гилби.
Манвил Гилби умеет делать два дела сразу. Он просматривал отчеты Паленой, одновременно участвуя в общем разговоре. В руках он держал палочку для письма производства нашей компании, время от времени постукивая ею по столу.
— О! — вспомнил я. — Еще одно. Возможно, самое важное. Чисто деловое.
Похоже, Макс
— Ну, что еще?
— Ваши проектировщики не учли тот факт, что людям, которые, как предполагается, будут поглощать огромное количество Вейдерова пива, потребуется место, чтобы освобождаться от него.
Макс раскрыл рот — и закрыл, сообразив, что я имею в виду.
— Правда?
— Правда. Сколько народу вы собираетесь туда напихать?
— Черт, — пробормотал Гилби. — В удачный день тысячи две. Почему об этом никто не подумал? — Вопрос он обращал к себе, не ко мне.
— Никто больше об этом не беспокоился, — буркнул Макс. — И с чего бы?
Гилби изучал чертежи. Он водил по ним пальцем, словно надеясь обнаружить какую-то тайну, недоступную глазу.
— Это правда, Макс. И это наш просчет. В задании про это ни слова. Зато полно пожеланий, направленных на продажу пива.
— Должно быть, — проворчал Макс, — это потому, что нам, божественным личностям, не нужно ходить по нужде. Смотри и учись, Гаррет. Каким бы ты ни был старым или умным, это не значит, что ты не можешь облажаться.
Я ожидал, что на меня обрушится шквал дерьма за все, что имело место в «Мире».
Я ошибался.
Некоторое время Макс с Манвилом бранились друг с другом — почти нежно, как старые супруги. Я им завидовал. У меня есть несколько надежных друзей, но таких — ни одного. Разве что, может, Элеонора.
Я не мог больше терпеть этого напряжения.
— Когда вы наконец начнете мешать меня с дерьмом?
Макс сумел изобразить идеально удивленный вид, но Гилби дрогнул и не удержался от ухмылки.
— А что, — поинтересовался Макс, — имеется причина, по которой ты должен бояться за свою задницу? Вроде того, почему тебе столько времени потребовалось, чтобы сделать работу?
— Ну… да, — соврал я.
— Признаюсь, я слышал кое-какие жалобы. Однако, принимая во внимание то, от кого я слышал это нытье, я заявил, что Гаррет молодец. — Макс ухмылялся. Гилби тоже.
До меня дошло. Они оба забавлялись. Теперь, когда им полагалось вести себя как подобает по возрасту и мере ответственности, их руками, глазами и всем прочим стал я.
Взгляд Макса переместился на Тинни. Щелк! — как захлопывается медвежий капкан.
— А ты что собираешься делать? — Тон его говорил больше, чем сами слова. Если Тинни хотела бегать с волками, ей стоило учиться кусаться, как они. Если нет, Макс заменил бы ее кем-нибудь из ее дядек.
— Мы разберемся с этим в семье. Как поступили бы и вы.
Макс покосился на меня, словно сообщив без единого слова, что я только что подрядился отвечать за работу моей женщины.
— У меня еще одно дело касательно «Мира», — сказал я.
— Что еще мы забыли?
Я выложил
на стол бумаги Кипа и подтолкнул их к Максу.— Это касается освещения. Вам там понадобится куча света. Обычные способы опасны, хлопотны и неприятны — особенно для тех, кто сидит в верхних рядах. Кип Проуз послал вам кое-какие свои соображения. Это его способ принести извинения за все неприятности, причиненные его шайкой.
Макс внимательно посмотрел на меня. Наверняка унюхал, что я пытаюсь помочь парню улизнуть от заслуженной головомойки.
— Поговори об этом с Манвилом.
— Манвилу придется поговорить с Кипом. Я только сообщаю о возможности решить эту проблему.
— Манвилу, — вздохнул Гилби, — придется как следует переговорить с несколькими, прежде чем этот проект стронется с места дальше. Поэтому прямо сейчас Манвилу придется уговорить Хитер оторваться от своего хобби и заняться делом. — Он невесело посмотрел на меня. — Надеюсь, нам не придется больше сталкиваться с вандализмом, призраками, огромными жуками и невежеством.
Гилби вышел. Заглянул слуга подбросить дров в камин. Покончив с этим, он удалился. Я повернулся к Максу:
— Раз уж я осложняю вашу жизнь, вот еще одно. Парень, что заведует у вас камином, проводит свободное время в Аль-Харе.
— Правда?
— Видел его там. — Мы обсудили мой визит к Тупу, Релвею и принцу и как меня наблюдало целое шествие мелких сошек. Макс не выказывал ни удивления, ни злости. Попытки Релвея шпионить давно уже никого не удивляют.
Гилби вернулся с Хитер. Соумз приняла деловой вид, но продолжала пребывать в приподнятом настроении. Она даже улыбнулась мне. Я ответил ей тем же, сделав рукой жест от сглаза. Она улыбнулась шире. В конце концов, здесь присутствовала Тинни.
— Я не знаю, что на меня нашло. Я просто как обезумела с этой дурацкой булавкой. Я только хотела, чтобы это прекратилось. — Она сразу же забыла обо мне и подсела к Гилби, который забрал у Макса рисунки и записки Кипа.
— Под этой частью города множество подземных пустот, — сказала Хитер. — Строители испытывали затруднения с устройством фундаментов. Почему бы не спускать отходы в эти пустоты?
— Запах, — возразил я. — Он будет подниматься в театр. И соседи начнут возмущаться, когда все это просочится к ним в подвалы. Не говоря уж о том, что штука под домом может расценить это как непочтительность.
Хитер хмыкнула, отвернулась и обвила рукой талию Гилби.
Большое количество отходов жизнедеятельности всегда становится проблемой, но «Мир» расположен довольно далеко от реки.
— Послушайте, Макс, вам не кажется, что мы могли бы заработать, основав канализационную компанию?
— Вы прямо-таки кладезь неудачных коммерческих идей, Гаррет. Таких, на которых просто идеально прогорать. — Он объяснил, почему канализационная компания не может не обанкротиться.
Несколько секунд я переживал. Впрочем, это быстро прошло. Большая часть моих планов грешит просчетами, которые все равно проявляются рано или поздно. И в самом деле, зачем платить за пользование канализацией, когда проще бесплатно выплеснуть все на улицу?