Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приключения мистера Иствуда
Шрифт:

Шаль Тысячи Цветов! Какая странная история - она так гармонирует с изысканной красотой темноволосой девушки.

Кармен Феррарес...

С трудом он пробудился от грез. Сколько времени? Он встал и открыл дверь. В квартире было очень тихо. Неужели они ушли? Даже не попрощавшись? Энтони быстро зашел в соседнюю комнату. Как и гостиная, она была совершенно пуста. Какая странная пустота! Все в комнате было перевернуто. О боже! Его коллекции - эмали, серебро!

Он лихорадочно осмотрел квартиру. Везде была

одна и та же картина: его обворовали. Все ценные вещи, а у Энтони был очень тонкий вкус коллекционера к миниатюрам, были украдены.

Со стоном Энтони рухнул на стул и обхватил голову руками. Очнулся он от звонка в дверь. Он открыл дверь, перед ним стоял Роджерс.

– Извините, сэр, - сказал Роджерс.
– Но джентльмены сказали, что я могу вам понадобиться.

– Джентльмены?

– Те два ваших друга, сэр. Я помог им упаковать вещи. К счастью, в подвале я нашел две сумки для них.
– Он опустил глаза.
– Я постарался сделать все как можно лучше, сэр.

– Ты упаковывал вещи?
– простонал Энтони.

– Да, сэр. Не нужно было этого делать, сэр? Именно высокий джентльмен попросил меня помочь, сэр, и, видя, что вы заняты разговором с другим джентльменом в маленькой комнате, я не решился вас побеспокоить.

– Это не я разговаривал с ним, - сказал Энтони.
– Это он, будь он проклят, разговаривал со мной.

Роджерс кашлянул.

– Мне очень жаль, но это было необходимо, сэр, - пробормотал он.

– Необходимо?

– Отправить вашу коллекцию, сэр.

– Что? Да, конечно. Ха-ха-ха, - нервно рассмеялся Энтони.
– Сейчас они, конечно, уже уехали? Эти... мои друзья, я имею в виду?

– О, да, сэр, совсем недавно. Я поднес сумки к такси, и высокий джентльмен опять поднялся по лестнице, потом они оба сбежали вниз и тут же уехали... Извините, сэр, если что-то не так...

Роджерсу легко было говорить. Глубокий стон, который испустил Энтони, мог возбудить подозрения у кого угодно.

– Все не так - спасибо, Роджерс. Но я понимаю, что тебя не в чем упрекнуть. Оставь меня, я должен позвонить по телефону.

Через пять минут Энтони рассказывал свою историю инспектору Драйверу, который с записной книжкой в руках сидел напротив него. Инспектор Драйвер, как подумал Энтони, какой-то несимпатичный и совершенно не похож на настоящего инспектора! Действительно, очень неестественно держится. Еще один потрясающий пример, когда Искусство побеждает Природу.

Рассказ Энтони подходил к концу. Инспектор закрыл свой блокнот.

– Ну?
– нетерпеливо спросил Энтони.

– Ясно как божий день, - сказал инспектор.
– Это банда Паттерсона. В последнее время они совершили массу таких мастерских проделок. Высокий блондин, маленький брюнет и девушка.

– Девушка?

– Да, темноволосая и очень красивая. Обычно использовалась

в качестве приманки.

– Это... это испанка?

– Она может себя так называть. Но родилась она на Хэмпстед-стрит.

– О, я же говорил, что это место, которое вдыхает в человека новые силы, - пробормотал Энтони.

– Да, мне все ясно, - сказал инспектор, вставая, чтобы уйти.
– Она звонит вам по телефону и рассказывает свою историю, при этом она уверена, что вы, конечно, приедете. Потом она отправляется к матушке Гибсон, которая получает небольшую плату за то, что сдает им комнату, ведь встречаться на людях неудобно - влюбленные, вы же понимаете, в этом нет ничего криминального. Вы попадаетесь на удочку, они привозят вас домой, и, пока один из них рассказывает вам историю, другой исчезает с награбленным. Я уверен, это Паттерсон - несомненно, его почерк.

– А мои вещи?
– с беспокойством произнес Энтони.

– Мы сделаем все, что сможем, сэр. Но Паттерсон мастер своего дела.

– Вполне возможно, - с горечью произнес Энтони.

Инспектор ушел, и едва за ним закрылась дверь, как снова раздался звонок. Энтони открыл. Перед ним стоял мальчик со свертком в руках.

– Сэр, вам посылка.

Энтони взял ее с некоторым удивлением. Он совсем не ожидал получить какую-либо посылку. Возвратившись с ней в гостиную, он разрезал бечевку.

Это был набор для ликера!

– Проклятье!
– вскричал Энтони.

Потом он заметил, что на дне одной из рюмок была маленькая искусственная розочка. Его мысли опять вернулись к комнате на втором этаже дома на Кирк-стрит.

"Ты мне нравишься, да, очень нравишься. Помни это, что бы ни случилось, помни".

Она подчеркнула эти слова: "Что бы ни случилось..." Неужели она имела в виду...

Энтони взял себя в руки.

– Этого не будет, - предостерег он сам себя.

Его взгляд упал на пишущую машинку, и он уселся перед ней с решительным видом.

ТАЙНА ВТОРОГО ОГУРЦА...

Его лицо опять стало мечтательным. Шаль Тысячи Цветов. Что же такое нашли на полу рядом с трупом? Ужасная вещь, которая объяснит всю тайну?

Конечно, на самом деле ничего там не было, потому что вся эта история была насквозь лживой, и рассказана она только для того, чтобы отвлечь его внимание. Рассказчик, как в сказках "Тысяча и одна ночь", выбрал как раз самый интересный момент, чтобы прервать рассказ. Но может же все-таки существовать какая-нибудь ужасная вещь, которая дала бы разгадку всей тайне? Если поразмышлять над этим?

Энтони выдернул из машинки лист бумаги и вставил другой. Он напечатал заголовок:

ТАЙНА ИСПАНСКОЙ ШАЛИ.

Минуту или две он молча смотрел на него.

А потом начал быстро печатать...

Поделиться с друзьями: