Приключения Робинзона Крузо (в пересказе для детей)
Шрифт:
Когда тот вернулся, все четверо долго пытались наладить общение друг с другом, и каждый стремился хоть немного рассказать о себе; потом стали обсуждать, что делать дальше, и тогда больше всех говорил Робинзон, а Пятница продолжал выполнять роль переводчика — для своего отца и для испанца, который после кораблекрушения за четыре года жизни среди туземцев уже неплохо понимал их язык.
Пятница переводит отцу слова Робинзона.
— …Те
На это отец Пятницы возразил, сказав, что, судя по всему, на море собирается сильный шторм и вряд ли эти люди благополучно доберутся до своего острова. А испанец высказал разумное предположение, что, даже если они попадут к себе домой, то порасскажут такое об «огненных палках», которые убивают издалека, и о белом, одетом в шкуры, «злом духе», что никто больше и не сунется сюда, на остров. Пятница поддержал испанца и заверил, что так оно наверняка и будет: он ведь сам до сих пор побаивается Робинзона и его «палок», хотя научился стрелять из них, как из лука. Даже еще лучше… Что и доказал сегодня…
Когда испанский моряк и отец Пятницы набрались сил, Робинзон предложил вместе подумать о том, как им покинуть остров и куда направиться.
Туземцы в страхе удирали подальше от этого острова «злых духов».
Отец Пятницы заверил, что его соплеменники примут Робинзона с распростертыми объятиями, но у испанца было на этот счет другое мнение, которое он высказал лично Робинзону.
Он сказал, что пока с ним и с его сотоварищами по несчастью туземцы обращались неплохо, но каждую минуту можно ждать всего, чего угодно — он это чувствует нутром, а кроме того, и он, и его друзья никак не могут привыкнуть к пище, которую едят дикари, уж не говоря — он содрогнулся — о человечине. Моряки там донашивают свою одежду, У них нет никаких инструментов, чтобы построить корабль и уплыть оттуда. Нет морских карт. И если бы Робинзон смог им помочь, они благодарили бы его всю оставшуюся жизнь. Пускай он, хотя бы для начала, возьмет их сюда, на этот остров.
— Что ж, — ответил, подумав, Робинзон, — пожалуй, хорошая мысль. Давайте снарядим лодку, выберем хорошее время года, и вместе с отцом Пятницы вы отправитесь к его племени и вернетесь сюда со всеми своими товарищами. А дальше будем думать.
Робинзон и его друзья строят планы, как покинуть остров.
Испанец на это сказал, что лучше, по его мнению, если они уплывут отсюда не раньше, чем через шесть месяцев, а за это время помогут Робинзону распахать и засеять еще два участка поля — для риса и ячменя, чтобы к их возвращению было чем прокормить больше десятка человек.
Робинзону понравилось и это предложение, и он его с благодарностью принял.
Несколько месяцев они вчетвером вскапывали и рыхлили землю, собирали и сушили виноград, заготавливали впрок овощи и мясо и успели даже снять один урожай. После чего испанец и отец Пятницы отправились в нелегкое плаванье на той лодке, которую перед их появлением на острове соорудили Робинзон с его молодым другом и на которой уже были парус и штурвал.
Робинзон и Пятница долго махали им руками, желая счастливого пути.Собирают общий урожай.
Робинзон снабдил их продуктами дней на восемь, дал испанцу два мушкета и порох. Уговорились, что, когда будут возвращаться, они из этих ружей выстрелят два раза, давая знать, что подплывают свои.
В день их отъезда Робинзон отметил на своем календаре, что сегодня исполнилось ровно двадцать восемь лет и два месяца с той поры, как он высадился на острове. Сейчас ему казалось, что до окончательного спасения остается уже совсем недолго.
Робинзон и Пятница желают счастливого плавания ушедшим в море.
«Хозяин! Хозяин! Наши приплыть назад!»
Глава 12. На острове появляются англичане
Дней десять спустя рано утром Робинзона разбудили крики Пятницы:
— Хозяин! Хозяин! Наши приплыть назад!
Робинзон вскочил и бросился на холм. Милях в трех от берега он увидел лодку, но совсем не ту, на которой отправились их друзья, а намного больше и с парусом другой формы.
— Это не они, Пятница, — сказал он. — Не те, кого мы ждем. И я не знаю, там друзья или враги. Сейчас возьму подзорную трубу и оружие. И ты бери. Спрячемся в роще и будем наблюдать.
Роща, которую когда-то насадил Робинзон, давно уже разрослась и превратилась в густой лес. Глядя оттуда на море, он ясно увидел приближающийся к острову баркас, а далеко за ним лежащий в дрейфе корабль, по виду похожий на английское торговое судно.
Неужели сбылись его мечты? Его сны? Неужели там его соотечественники и он может считать себя спасенным? Радостные мысли омрачались сомнениями: он знал, что англичане обычно не занимаются морской торговлей в этой части мира. Но прошло столько лет — может, теперь начали? А возможно, корабль занесло сюда штормом?
Итак, нужно соблюдать осторожность и не выдавать своего присутствия.
Баркас уже пристал к берегу, люди вышли из него. Все они были похожи на англичан. Робинзон насчитал одиннадцать человек; но трое из них, очевидно, были пленниками: руки связаны за спиной. Один из них упал на колени и, видимо, о чем-то молил. Его грубо толкнули, ударили и велели подняться.
Пятница, наблюдавший за всем этим тоже в подзорную трубу, крикнул:
— Хозяин! Робин Крузо! Ты видеть? Белые тоже кушать белых!
«Неужели англичане?!»
Робинзону было не до разговоров, но он все же ответил:
— Нет, мой друг, они их могут убить, это верно, чего я и опасаюсь, но кушать их, ручаюсь, не будут.
Он был почти уверен, что именно так все и произойдет: трое несчастных, двое из которых находились уже в солидном возрасте, будут убиты. Но за что?