Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приключения уборщицы
Шрифт:

– Прятаться будем Нюра.

Вдали, на обочине показалось сооружение. При ближайшем рассмотрении оно превратилось в телефонную будку. Рядом с ней, точнее облокотившись на стенку, сидел молодой парнишка, мексиканец. С огромным пятном крови на груди.

– Герц Акимович! – заорала я. – Остановите машину. Нужно ему помочь.

– Поздно, Нюра. Он мёртв, – философски заметил ученый, не сбавляя скорости.

– Иначе я выпрыгну из машины! – я отстегнула ремень и уже привстала.

Герц Акимович выругался и развернул кадиллак.

Через пару минут

мы стояли под палящим солнцем и рассматривали мёртвого парня.

– Ну и зачем он нам? – в десятый раз спросил ученый.

– Нам он нужен! – упрямо повторила я.

– Я не положу труп в машину. Он её замарает! – возмутился ученый. – Тем более, если нас остановят, то, как будем объяснять, что он там делает на заднем сидении?

– Так и будем отвечать, что он там лежит! – сквозь зубы бросила я и подошла к парню.

Совсем молоденький, наверное, не больше восемнадцати лет. Темные волосы, смуглая кожа. На правой руке татуировка.

– Заправка «Пьяные звёзды», на южном берегу Грум-Лейк, – прочитала я витиеватую надпись.

– Ты и испанский знаешь? – спросил меня учёный.

– Да, – отмахнулась я от него. – Выучила в Лас-Вегасе. Нам надо туда! – трясся рукой парня, сказала я.

– В Лас-Вегас? – изумился ученый.

– Да, нет! Нам надо доставить парня на заправку! Мы в ту же сторону едем. А вдруг его ждут и беспокоятся о нём?

– Нормальные девушки подбирают на дороге котят и собачек, – бурчал Герц, укладывая парня на заднее сидение. – А она трупы подбирает!

Я сидела и молчала. А что мне говорить? И так понятно, что я не нормальная. Я клон уборщицы!

Дорога привела нас на автозаправку, стоящую посреди пустыни. Мы остановили кадиллак возле ржавой и единственной колонки. Вышли из машины и огляделись.

Через пару минут из здания магазина, стоявшего рядом с колонкой, выбежал американец, в ковбойской шляпе и ружьем, направленным на нас. Мужчина, точнее дедушка, в полном рассвете сил, невысокого роста и с пивным животиком. В джинсах и в майке с надписью «Свобода». В белых кроссовках.

– А ну пошли отсюда! – вежливо крикнул он и щелкнул ружьём.

– И вам здравствуйте! – ответила я. – Мы тут парня привезли. Ваш?

Я повернулась к нему спиной, открыла дверь и стала выволакивать мексиканца из машины.

Мужчины были в шоке. Мой ученый от того откуда у меня взялись такие силы. Американец от того, что не испугалась ружья.

– Я буду стрелять! – на всякий случай предупредил он меня.

– Ага, – произнесла я, аккуратно укладывая парня на спину. – Тяжелый зараза!

– Мигель! – воскликнул американец и подбежал к нам.

Герц Акимович на всякий случай спрятался за меня. Ну да, меня ж не жалко. Ещё одну сделает!

– Это вы его убили? – спросил американец.

– И зачем бы мы труп обратно к вам везли? – спросила я.

Герц философски помалкивал. Американец несколько раз моргнул, сел и заплакал.

– Вот видишь, – прошептала ученому. – Он переживал за парня! – я сделала огромные глаза, чтобы совесть у Герца пробудить. Но ему было чихать на

меня, парня и совесть.

– Как же я теперь буду заправкой пользоваться?! – воскликнул американец.

Я огляделась по сторонам. Ничего в рабочем и целом состоянии не нашла. Посмотрела на ученого. Он покрутил пальцем у виска.

– Как же я теперь этим гринго объясню, что надо нового обучать? А завтра поставка топлива будет! – мужик в отчаянии снял шляпу и протёр платком пот с лысой головы.

– Ну, мы поехали. Да? – сказала я миролюбиво, толкая Герца к машине.

– Капсула! – воскликнул мужик. – Медицинская капсула! – лицо его засияло. – А ну быстро помогите мне! – приказал он и стал поднимать Мигеля. – Ну же! А то будет поздно!

Мне отчего-то стало жалко этого сумасшедшего американца. Тяжело вздохнула и пошла помогать. Герц прошипел, что-то о нормальных девушках, песиках и кошечках. Но ни я, ни американец на него внимания не обращали, а молча тащили труп Мигеля в сторону магазина.

Американец, переступая через порог, исчез. Следом за ним испарилась половина тела Мигеля. Я вскрикнула и выронила парня из рук. Мексиканец постепенно полностью пропал. Я и Герц ошарашено смотрели друг на друга. Думая, что спятили из-за жары, но тут в воздухе показалась голова американца.

– Ну, чего стоите? Пошли! – скомандовала голова и исчезла.

– Интересно! – протянул Герц, взял меня за руку.

И мы шагнули в неизвестность.

Глава 2

Глава 2

– Мать частная! – присвистнула я и осталась стоять с открытым ртом.

Даже Герц Акимович совершенно невозмутимый мужик, растерянно крякнул.

Такого баба Нюра даже в институте не видела. А я? А что я? Стою, рот раззявила.

Так Нюра соберись! Не позорь свой оригинал. Баб Нюра при любых обстоятельствах не терялась, и ты справишься.

Перешагнув, через линию исчезновения трупа и американца, мы попали в другой мир. По-другому и не скажешь. Вокруг куда дотягивался мой взгляд, не было ничего, что было знакомо. Вся поверхность пустыни расчерчена светящимися рисунками. В центре каждой фигуры находился абстрактный предмет, чем-нибудь заполненный. Например, там были огромные святящиеся колонны с надписями на нечеловеческом языке. Какие-то летающие пузыри с булькающей жидкостью внутри. Бочки с кряказябрами, которые пищали или жрали друг друга. Да, конусы со светящимся воздухом.

– О! Хоть, что-то знакомое! – воскликнул Герц. – Вон, смотри Нюра там фонари!

– Ага, – ответила я. – И вон там, магазин.

Неподалеку от нас стояла новёхонькая копия магазина, которую мы видели снаружи. Пусть будет называться «снаружи». Так моим мозгам легче воспринимать окружающую действительность.

– Эй, вы там! – заорал американец. – Если не воскресим парня в ближайшие два часа, то нам крышка!

– Крышка? – переспросила я у Герца.

– Думаю, это означает, что нас убьют.

Поделиться с друзьями: