Принц и инспектор Вест
Шрифт:
– Да.
– Вы обыскали гримерную во время его номера?
– Да, ничего опасного.
– Это может быть крошечный пистолет или даже стреляющая зажигалка.
– Ничего, сэр, – заверил Мак.
– А что он делал?
– Несколько акробатических трюков – сальто, прыжки и тому подобное, ничего особенного.
– Значит, сальто, – повторил Роджер, – Ну хорошо, присылайте донесения к моему столу.
– О’кей.
– И запомните, мы хотим, чтобы он начал, но не должны позволить ему закончить.
– Я знаю свое дело, – ответил Мак.
Гаррисон, Мак
Что предпримет карлик в этих условиях?
Роджер пытался рассуждать спокойно. Карлик был натренирован в прыжках и будет рассчитывать на внезапность. Он попытается сделать свое дело, а затем постарается исчезнуть за занавесом, возможно используя серию сальто и полагаясь на смятение, которое он вызовет. Здесь, конечно, есть запасный выход, но он под охраной и шанса у убийцы нет.
Роджер пытался поставить себя на место карлика: он продумал, как получить лучший шанс на спасение – он должен находиться около занавеси бара, когда будет стрелять; один-два выстрела этими смертельными пулями, а затем прыжок в сторону.
Никто, кроме одержимого фанатика, не станет так рисковать.
Еще один фокстрот, еще квик-степ, танго, фокстрот.
Роджер и двое его спутников пили шампанское, но принц к нему не притрагивался: принц не употреблял алкогольные напитки. Оркестр замолк, и его руководитель подошел к микрофону. У него было бледное, болезненное лицо, и ему не нравился бьющий в лицо свет прожектора. Он ухватился за микрофон, словно этим мог облегчить свою участь.
Девушка, скорее обнаженная, чем одетая, – что-то станцевала. По сравнению с тем, что видела Джанет в Милане, это могло показаться святой невинностью.
Она убежала, и руководитель оркестра опять вцепился в микрофон:
– Леди и джентльмены, мы с большим удовольствием представляем вам поющую сенсацию сезона – милую, чудесную, замечательную итальянскую певицу Телису Пиранделло! Телиса! – Он вытянул руку для приветствия в сторону занавеса, за которым скрывалась танцовщица. Энрико Челли сел за фортепиано. Затем застенчиво и поспешно появилась Телиса – совсем как в кафе в Миланской галерее. Она выглядела скромной, даже испуганной в черном платье с большим воротником, падающим на плечи. Бросив на пианиста нервный взгляд, она запела.
Произошло что-то странное. Наступила полная тишина. Никто не говорил, даже шепотом, и ее застенчивость пропала. Она заворожила всех: мужчин, женщин, официантов, управляющего, людей в баре и оркестрантов. Чистота звуков была невероятной, а акустика помещения придавала звучанию что-то такое, чего не было в Милане. Она была так хороша и пела с таким совершенством, что Роджер был поглощен этим чудом, он видел движение ее
губ, замечал, как она дышала, и, казалось, что ничего более важного в мире не было.Но все-таки было.
Затем она увидела Гранта. «Принца».
Она запнулась, и по толпе пронесся шелест: пианист тоже запнулся. На мгновение возникла тревожная пауза; показалось, что она падает в обморок, но она все вернула одной чистейшей нотой, пианист также оправился, и колдовство вновь охватило всех.
Телиса сияла, радость была в ее глазах, когда она смотрела на Гранта.
«Забудь про нее», – свирепо сказал себе Роджер.
Если что-то должно произойти, это будет, вероятно, в такой момент, когда даже, полиция будет захвачена пением девушки.
Гаррисон заставлял себя не смотреть на певицу. Так же, как Мак. По крайней мере трое из команды Ярда совершенно отключились, глядя на нее. Ничто и никто не двигался.
Телиса замолчала.
Бурные аплодисменты заставили ее выйти снова и, судя по всему, ее не хотели отпускать. Смущенная и вместе с тем сияющая от счастья, она ушла по знаку Челли. Руководитель оркестра поднял руку, призывая к тишине, но овации продолжались. Напрасно он что-то выкрикивал, его никто не слушал. Чтобы прекратить шум, из-за занавеса выскочил карлик.
Грант вздрогнул.
Карлик проделал подряд четыре сальто и так ошеломил зрителей, что действительно наступила тишина.
Правую руку Роджер держал в кармане, зажав в ней пистолет. Карлик сделал полный круг по танцевальной площадке, раз за разом прыгая с большой скоростью и точностью. К тому времени, когда он снова оказался перед дирижером, напряжение спало, аплодисменты смолкли и послышался смех. Энрико Челли вышел из-за фортепиано.
Руководитель ансамбля представил клоуна Марко – известного по всей Италии, величайшего во все времена ребенка-акробата. Аплодисменты для Марко!
Он сделал свое дело. Это был не обман, а настоящая великолепная акробатика. Он не приближался к Гранту и, казалось, не обращал на него внимания. Но Роджер не уставал повторять себе, что невозможно спасти Гранта, самого себя или любого, сидящего за столом, если карлик собирался стрелять. Он может бросить сосуд с нитроглицерином, и всех разорвет на куски.
Но Марко не хочет погибать.
Толпа приветствовала его с большим энтузиазмом, чем он того заслуживал, поскольку певица всех действительно расшевелила. Он кланялся в разные стороны, это маленькое кукольное существо. Он сделал еще пару прыжков, а затем совершенно неожиданно потерял сознание.
Лоб Гранта покрылся испариной.
– Спокойно, – сказал Роджер, – он может притвориться.
Роджер сдвинулся на стуле и поймал блеск открывшихся глаз карлика, который заметил его руку в кармане пиджака. Роджер был уверен, что момент наступил, и прошептал Гранту:
– Смотрите за ним.
Грант тяжело дышал.
Неожиданно послышался звон разбитого в баре стекла. Все вздрогнули. Наступило мгновение тревожной тишины, все повернулись в сторону бара. Все, за исключением Роджера, Гранта и Гаррисона.