Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принц на закланье
Шрифт:

– Почему, мама, я ничего об этом не знала? – Продолжила говорить Мойра. – Даже на своей свадьбе я многого хотела сделать, но не…

– Но ты об этом не сказала. – Спокойно перебила дочь леди Роллана. – Ты на такое не решилась, а Маша решилась. Поэтому она это и получит! Успокойся, Мойра. Если тебя это успокоит, то спроси у братьев, сколько раз за всю историю нашего рода это добавление было использовано?

Все члены семьи в немом вопросе посмотрели на братьев юристов. Жан и Поль извинительно улыбнулись и тихо ответили: - За всю

историю рода этот случай первый.

– Что? – С неподдельным удивлением нарушила наступившую тишину Маша. – Не может быть? За четыреста лет я – первая?! Ну, надо же?! А я пожелала только бараньи тефтельки…

– А про своих подружек ты уже забыла? – Зло воскликнула Мия. – Кстати, кто они?

– Ты их знаешь, и возможно уже успела оценить их преданность, конечно, если ты на это способна. Это Энн и Полин. Я уверена, что эти девушки уже успели доказать свою преданность этому семейству. Разве я не права?

Мия вновь хотела что-то возразить, но ей на плечо легла ладонь бабушки Ролланы и сдержала стихийный порыв.

– Ты права. – Ответил за всех Марат и приобнял Машу за талию. – Я очень рад, что ты с ними подружилась. Я надеюсь, что конфликт исчерпан? – Обратился он ко всем. – Мы можем продолжать репетицию свадьбы.

Какое-то время репетиция свадьбы продолжалась, но Маша использовала это для наблюдения за членами семьи. А их настроение резко сменилось.

Бабушка Роллана теперь улыбалась и даже немного помолодела при этом. Леди Селина тоже сменила свою настороженность и озабоченность на вполне радостное лицо, тем более, что леди Роллана ей что-то шепнула на ухо.

В отличии их них, леди Мойра наоборот стала нервной и зло комкала в своих пальчиках маленький кружевной платочек. Она изредка поднимала глаза, что бы посмотреть то на сына, сэра Леонарда, то на свою мать. Маше казалось, что она еле сдерживает свои слезы, и репетиция свадьбы её теперь не интересует. Ей было жаль эту женщину тем боле, что она знала истинную историю жизни семьи в замке после свадьбы сэра Роберта. И в этой истории леди Мойра была жертвой.

В отличие от женщин, мужчины рода Перро «надели на своё лицо» маски спокойствия и безразличия к происходящему вокруг. Сэр Роберт «превратился в статую» и только внимательно наблюдал за… Лео. А Леонард не спускал своего взгляда с кузины Мии. Маше казалось, что он был готов сдержать любой её порыв, любое вмешательство в дальнейший ход событий.

А на лице Мии одна эмоция сменялась другой, и было ясно, что внутри у девушки клокотал вулкан невысказанных слов.

«И с чего это ты так бесишься? – Думала Маша, ловя злой взгляд Мии. – Раньше ты была безразлична ко мне, а теперь смотришь с явной ненавистью. Зато Леонард сменил свой гнев на милость ко мне. Вернее не на милость, а на заинтересованность или даже на… страсть»!? – Маша чуть не закашлялась от этого слова, который даже чуть не произнесла вслух, потому что вновь поймала на себе жгучий взгляд его глаз. Она слегка передёрнула плечами и прижалась к Марату, который тут же обнял её за талию.

– Ты нервничаешь? – Нежно шепнул он ей на ухо. –

Хотя я в этом сомневаюсь. Так разговаривать с моей семьёй до тебя, не смел никто. Тебя спасла бабушкина поддержка. Я боялся лишь одного, что отец отменит свадьбу. Но всё обошлось. А сейчас я еле сдерживаю себя, чтобы не схватить тебя на руки и не убежать с тобой на край света!

Эти слова и любовь в его глазах заставили Машу желать этой свадьбы с большей силой, что бы наконец-то освободиться от этой страшной ноши неведения.

От мыслей её отвлекли слова сэра Пьера Стоуна.

– А теперь переходим к разоблачению. – Сказал он.

– К чему? К какому разоблачению? – Удивление Маши вызывало саркастическую улыбку на лице Мии, которая уже была готова ответить, но сильная рука Леонарда с такой силой сжала её плечо, что слова «застряли в её горле».

На помощь поспешил Марат.

– Это значит, что с нас снимут одежду, что бы рассмотреть. Дело в том, любимая, что по завещанию основателя рода, наши тела не должны иметь никакого физического дефекта. Ну, а тебе этого не стоит бояться. Я могу поручиться за любой уголок твоего тела. На нём нет ни одного дефекта. Но, если я об этом скажу, будет большой скандал с падением множества тел в обморок. Так что…

– Так что пусть они в этом убедятся сами. – Так же шёпотом ответила ему Маша, скрывая пылающие щёки под своими ладошками.

– Женщины отправляются в правый угол залы, а мужчины – в левый угол. – Продолжил свою речь сэр Пьер. И все последовали его приказу.

Марат нежно поцеловал Машу и, подтолкнув её в направлении правого угла, пошёл в свою сторону.

– Не надейтесь, что я буду разоблачаться прямо сейчас. – Сказала Маша, лишь очутилась в женском кругу рода Перро.- Будьте готовы ужасаться прямо на свадьбе.

– А ты что-то скрываешь? – Не удержалась от вопроса Мия.

– Конечно, как и любая женщина, включая и каждую из вас.

– Не хами, Мария, а то скажем, что у тебя шесть пальцев на ноге или вся спина покрыта волосами. А то ещё хлещи того, скажем, что у тебя есть хвост или…

– Хватит, Мия, остановись. – Вмешалась бабушка Роллана. – Твоя буйная фантазия ужасает. Боюсь, что Маша не привыкла к такому обращению. Почему ты такая язвительная?

– Успокойтесь, леди Роллана.
– Сказала Маша и повернулась лицом к Мии.- А тебе я хочу сказать, что тоже найду не один хвост на твоём теле, если ты только попытаешься меня оклеветать. Более того, я его покажу всем, да так, что все в обморок попадают. Поняла? Хочешь, начну прямо сейчас?- Маша наклонилась к девушке в коляске и положила свои руки ей на колени. Она посмотрела Мии в глаза, одновременно ущипнув её за ногу. – Хочешь? Скажу!

Мия не ожидала такого нападения со стороны Маши. Она вжалась в сидение своей передвижной коляски и побледнела, сдерживая боль в ноге. Она чуть отрицательно мотнула головой и тут же опустила глаза.

Поделиться с друзьями: