Принцесса Эрдо
Шрифт:
Тут только до нее дошло.
– Не может быть…
Рыцарь бросил копье на траву и снял шлем. Голову и шею его покрывала кольчуга, но вместо лица Лана увидела металлический череп робота с глазными сенсорами, которые теперь были на своем месте. В последний раз, когда она видела этот механизм, на складе запчастей, он был в гораздо худшем состоянии. Вероятно, Марио удалось как-то починить себя. И эти доспехи…
Лана поднялась с земли и приблизилась. Глаза робота горели в темноте, это значило, что он ее видит.
– Но как тебе удалось?-все еще не веря собственным
– Маскировка,-проговорил тот же механический бас, раздававшийся откуда-то из груди, прикрытой кольчугой и плащом, на котором красовался герб.-Я снял это одеяние с мертвого человека, что нашел неподалеку от того места, где упал катер.
Его кости уже обглодали животные…
– Ну, да. Ты ведь был среди мусора, который мы везли сбрасывать в ущелье,-поняла Лана.-Ты сумел починить себя?
– Мне почти это удалось, когда меня погрузили на тот злополучный катер. Там было много запасных частей. Кое-что из них мне пригодилось. После удара о грунт мне снова пришлось латать свой механизм. А, помня о том, что случилось со мной недавно на другой планете, я решил замаскироваться.
– Ты правильно сделал. Я приняла тебя за человека. Только вот глаза… да и голос твой… Они тебя выдают.
– Местные люди решат, что мой голос - это следствие болезни или ранения в бою, а глаза скроет шлем. Мне приходилось уже бывать на подобных планетах, находящихся на стадии храмового периода.
– Ты еще помнишь о своей прошлой работе? А меня ты помнишь?
– Я не мог поверить, когда увидел ваше высочество на том корабле варваров.
– И я не могла поверить. А потом я видела тебя на складе отходов… Ты уже был почти мертв.
– Надо развести костер, чтоб животные не смогли напасть,-сказал Марио, бывший робот-разведчик, который знал, как нужно вести себя в условиях дикой природы не только роботу, но и человеку.
Лане сразу стало легче. Огромный камень свалился с ее плеч. Теперь она знала, кому здесь можно довериться. Марио настоящий профессионал, и он, конечно, не даст ей пропасть. А как он придумал с этими рыцарскими доспехами? Даже она приняла его сначала за человека! Принцесса облегченно вздохнула, уселась на принесенное Марио бревно и стала наблюдать за тем, как он разжигает костер.
Это зрелище для Ланы также было совершенно новым и непривычным. Живой огонь! Он мог быть и опасным. Это ей было известно, как и то, что когда-то давно он мог уничтожать целые города. Здесь, на Исмираде, в отличие от Эрдо, такое тоже вполне могло случиться. На всякий случай, она не подходила слишком близко к огню, но в тоже время не могла не любоваться этим зрелищем.
– Ты не видел людей в белых одеждах?-спросила Лана, когда робот, наконец-то, перестал суетиться у костра и присел к огню.
– Я слышал их. Это монахи. Служители местного бога.
– Они взяли Асмабику… Я не знаю, жива ли она… И как теперь быть? Тебе не приходилось бывать в подобных ситуациях, Марио?
– Тебе надо вернуться домой, принцесса,-молвил он.
– Нет! Обратной дороги нет! Марио! Ты не знаешь, что со мной было: я сбежала
из дворца, сбежала от мужа, попала к сеятелям… А потом мы попали в руки твоих новых хозяев, этих разбойников. Но самое страшное, как оказалось, мой дорогой супруг замешан в самых грязных делах этой шайки!– Этот благородный господин, что общался с ними, не он ли твой супруг?
– Если они называли его Александром, значит, он и есть.
На небо Исмирада высыпали тысячи чистых звезд. Подул холодный и влажный ветер.
– Приближается гроза,-сказал Марио.
– На небе нет ни тучки!
– Ветер пригонит их быстро. Нам нужно найти укрытие. Эта железная одежда, что надета на мне, подвержена коррозии. Влага ей ни к чему.
– Куда же нам пойти?
– Ты побудь здесь. Я отыщу наш катер. Там может быть палатка или что-то подобное.
Он ушел, ковыляя, словно настоящий человек. Лана подумала, провожая его взглядом, что со спины его и без шлема вполне можно было принять за человека. Стало еще холоднее, и ей пришлось не смотря на опасения подсесть ближе к огню.
Марио вернулся через минуту, и он торопился. Если бы он был человеком, Лана решила бы, что он взволнован.
– Здесь люди. Они сидят на животных и, кажется, управляют ими. Такое я встречал на других планетах. Они будут здесь через минуту.
– Что нам делать?!-вскочила принцесса.
– Без паники. Я принес вот это, нашел в пещере.
Он подал Лане вонючее и пыльное полотнище темного цвета, и она даже не сразу поверила в то, что держит нечто подобное в руках.
– Что это?-с содроганием спросила она.
– Это одежда. Она принадлежала человеку, который умер. Я нашел ее в его сумке, что лежала возле трупа. Тебе нужно в это закутаться, как можно плотнее, чтоб эти люди не смогли разглядеть тебя.
Раздумывать было некогда. Принцесса уже слышала топот и человеческие разговоры.
Было понятно, что всадники приближались к ним, на свет костра, так ярко горевшего в ночи.
С трудом пересиливая отвращение, Лана накинула на свои плечи полуистлевшую ткань и закуталась в нее с головой, стараясь не дышать часто. Марио поднял копье и, демонстративно опершись на него, встал возле костра и приготовился встречать незнакомцев.
Они ворвались на поляну из леса так рьяно, что Лана вздрогнула и еще глубже зарылась в накидку. Страх перед дикарями пересилил чувство неприятного запаха.
Тот же страх заставил ее вскочить и спрятаться за спину робота. Всадники подъехали близко и остановились. Их было четверо. Все они были одеты в доспехи, и на груди каждого из них ярко выделялся желтый круг. Это были воины.
Один из них выехал вперед и заговорил с Марио на непонятном Лане языке. Она смогла лишь уловить, что интонация его суровой и властной речи была вопросительной. Робот, скрытый за железным забралом, молчал. Принцесса выглядывала из-за его плеча, надеясь, не привлекать внимания всадников, которые и без того были озадачены молчанием этого чужака. Главный этого отряда еще раз повторил свой вопрос с еще более требовательной интонацией. Теперь в его голосе уже звучала угроза.