Принцесса пиратов
Шрифт:
– Постойте, нобиль Чайата! – воскликнул мэтр Оралинни. – Гринейская кампания! Тогда армейские корпуса Зелии неожиданно для гринейцев появились у самой границы. А сейчас вы говорите, они уплыли больше месяца назад и вдруг появляются здесь…
– Мэтр, я не говорю, что это именно они, я допускаю такую возможность. Это вы с нобилем Чевелинни утверждаете, что это королева и принцесса зелийские, – перебил мага Геронимо Чайата.
– Я предлагаю не гадать, а сходить и посмотреть, – пожал плечами Тарвиано Чевелинни. – Мы сразу все увидим, тем более что и я, и уважаемый мэтр Оралинни лично знакомы с королевой Милисентой и принцессой Листиком.
– Но должен вам заметить,
– Армия появляется там, где ее не ждали, а королева и принцесса появляются здесь, хотя должны быть за сотни миль отсюда, а они появляются, и не одни! Господа! Вы понимаете, что это значит?! – вскричал мэтр Оралинни, он, рассуждая вслух о своей догадке, не слушал, о чем говорили остальные.
– Что же это значит? – скривившись, спросил Геронимо Чайата. Он понял, что маг его не слушал, ну а кому понравится, когда не слушают его умные высказывания?
– Это телепортация! Зелийским магам стал известен секрет порталов! Этими знаниями обладали маги Старой Империи, и считалось, что они утрачены. Но маги зелийской Магической академии их восстановили! – Глаза старого мага горели от восторга, а как же – раскрыта одна из старых и самых значимых магических тайн!
Но дож отреагировал на предположение мэтра Оралинни очень нервно:
– Вы хотите сказать, что зелийцы могут свободно перемещаться, пользуясь такими порталами? Вы понимаете, что это значит?!
– Это значит, что зелийские войска могут появиться где угодно и в каком угодно количестве! – хмуро ответил Чайата и выглянул в окно, словно желая убедиться – не появились ли там эти самые войска.
– Друг мой Тарвиано! – обратился дож к Чевелинни. – Прошу вас выяснить, королева ли это? И если это королева и принцесса, то необходимо воздать им королевские почести!
– А если это не королева? – спросил Чайата.
– Все равно воздайте почести, но поскромнее, – ответил Бенуато Грандолли.
– Хм, поскромнее, королевские почести дорого стоят, и тратить средства впустую… – тихонько буркнул под нос Чевелинни, но громко сказал: – Непременно, ваша милость, непременно! Воздам по возможности.
– Я бы тоже хотел вместе с уважаемым нобилем Чевелинни… – начал мэтр Оралинни, а Тарвиано быстро спросил:
– Почести воздавать? Входите в долю?
– Нет, просто посмотреть на девочек, если это королева Милисента и принцесса Листик, то поговорить, если же нет, то познакомиться. Я думаю, у нас найдутся общие интересы, – ответил маг.
– Непременно, друг мой, непременно! – одобрил предложение мэтра дож.
– Ну что ж, тогда не будем терять время, я немедленно отправляюсь во «Дворец наслаждений», – поклонился Тарвиано Чевелинни. И обратился к Оралинни: – Идемте, мэтр.
– Может, вам выделить эскорт гвардейцев? – спросил Чайата.
– Зачем? – пожал плечами Чевелинни. – Если девушки враждебны, гвардейцы не помогут, но в любом случае привлекут внимание.
– Что будем делать? – спросил дож у директора департамента обеспечения безопасности торговли, когда переговорщики ушли.
Тот пожал плечами:
– Ждать, что нам еще остается делать? В любом случае мы оказались в очень невыгодном положении. Так что, будем ждать.
– Согласен, – кивнул Бенуато Грандолли. – А заодно и подумаем, что мы можем предпринять в сложившейся ситуации.
Туман стелился над протоками Веньи, она здесь, в нижней части Крионских болот, дробилась на множество рукавов, чтоб дальше разлиться широким
озером. Предрассветная дымка не была густой, такой туман поднимается над болотами, когда солнце еще не показалось над горизонтом, но ночная тьма уже отступает. Но ни туман, ни утренние сумерки не мешали трем существам. Они, расположившись на берегу одной из проток, острогами били рыбу. Довольно крупную рыбу, не меньше двух-трех метров каждая. Впрочем, и рыбаки были не маленькие, в два человеческих роста, они легко выбрасывали громадных рыбин на берег. Время от времени одно из существ прыгало в воду за особо шустрой рыбой, не оставляя той никаких шансов на спасение. Так продолжалось до тех пор, пока краешек солнца не выглянул из-за горизонта и первые солнечные лучи не осветили покрытых чешуей рыбаков. Они собрались у большой кучи рыбы, когда из-под воды поднялось еще одно существо, оно превосходило рыбаков раза в полтора, может, чуть больше. Очертаниями напоминавшее рыбаков, оно, при своем росте, было их тоньше, гибче, можно сказать – изящнее.– Повелительница! – воскликнул один из рыбачивших.
– Листик! – обрадовался другой.
– Ага! – ответил дракон, в лучах восходящего солнца уже было видно, что это дракон с золотистой чешуей. Дракон держал в своих лапах по огромной рыбине. Бросив их в общую кучу, дракон поздоровался: – Привет, Шимба, привет, Кирх, привет, Ирба!
– Приветствую вас, Повелительница! – склонился в поклоне старший из рыбаков, это можно было определить по его более тусклой чешуе.
– Ага! – ответил дракон и прыгнул на одного из существ. Казалось, дракон снесет драга с ног, но этого не произошло – дракон исчез, а на плече драга оказалась рыжая девочка. Она поинтересовалась: – Шимба, как рыбалка?
Вместо подруги девочки ответил драг, которого девочка назвала Кирхом:
– Великолепно, Повелительница! За ночь мы наловили рыбы на всех на три дня! Здесь очень богатые места! Спасибо вам, Повелительница!
– Шимба! Ты им говорила? Чего они?
– Листик, они не слушают, они так привыкли. И разве это неправда? Ты же стала настоящей Повелительницей! Ты привязала нас всех к себе и дала такое прекрасное место для жизни, кто же ты после всего этого? Повелительница! Добрая и хорошая! О такой можно только мечтать! – ответила ящерица, на плече которой сидела Листик.
Девочка скривилась и сказала:
– Ага! И кто же я после всего этого? Несчастная и бедная!
– Кто обидел Повелительницу? – взревел старший драг. – Кто?! Он умрет! Мы…
– Тихо! – рыкнула Листик. Оглядев притихших драгов, она вздохнула: – Ладно, пошли к остальным. Надеюсь, они еще не разбежались? Буду вас перевоспитывать!
Драги склонились в поклоне, не смея возразить, а Шимба несмело спросила:
– Листик, а как же рыба? Нам же надо ее переправить к остальным.
– Ага, – кивнула девочка и, показав на так и застывших в поклоне драгов, тоже спросила: – Они что, готовы бросить свою добычу и оставить остальных голодными?
– Да! Листик, ты же Повелительница! Если ты прикажешь…
– И ты тоже все это бросишь? – удивленно посмотрела девочка на свою подругу, слегка отстранившись, потом поерзала, устраиваясь поудобнее, и спросила: – А как вы собираетесь это переправлять в свою деревню? Вы же там построили себе что-то.
– Да, Листик, шалаши. Там очень удобное место. Но все не поместятся, поэтому решили построить еще одну деревню, вот ждем тебя, чтоб спросить разрешения. А рыбу мы переправим на плоту, я должна была сплавать в деревню, за подмогой, а Кирх и Ирба начали бы строить плот. Думаю, что к вечеру бы все и перевезли, но теперь, как ты прикажешь!