Принцесса-самозванка поневоле
Шрифт:
Мужчина несколько секунд пристально её рассматривал, а затем, снова улыбнувшись, спросил:
— Тогда с чем именно Вы желали ознакомиться?
Александра почувствовала его напряжение и беспокойство. Она также в ответ улыбнулась ему:
— С вашей бухгалтерией, если позволите.
Мужчина прищурено оглядывал девушку. Его настроение уже заметно изменилось.
— Генерал не давал таких указаний.
— А Вы смеете что-то скрывать от жены генерала? — сразу же спросила девушка лилейным голоском и хлопая невинно глазками.
Она услышал, как громко поперхнулся Тирен. Она перевела на него взгляд,
— Да, Шерстонс, ты откажешь принцессе в её просьбе? — спросил он, смеясь, поглядывая на мужчину. — Жене генерала не пристало отказывать!
— Я не отказываю, ни в коем случае, — исправился градоначальник и взял себя в руки. — Но бухгалтерия… это нелёгкая наука! Я боюсь, что сегодня время позднее для её изучения.
— А кто сказал, что я учиться собираюсь? — переспросила Александра. — Мы придём в Ваш кабинет, Вы покажете бумаги, расскажете коротко, откуда деньги и куда они пошли, и всё! Я не собираюсь устраивать Вам проверку, господин Шерстонс. Мой муж сказал мне, что доверяет Вам, поэтому у меня нет оснований относиться к Вам иначе.
Он облегчённо выдохнул и смущённо ответил:
— Прошу прощения принцесса, я забеспокоился вопросом времени больше, чем испугался показывать Вам свою бухгалтерию, как Вы могли неверно подумать.
Девушка кивнула.
После ужина они прошли в его кабинет. Мужчина уступил ей место в своём кресле, сам сел напротив. Александра делала вид, что без интереса пересматривает бумаги, а больше вслушивается в слова мужчины. На самом деле она старалась соотнести одно к другому. Мужчина замолчал и даже удовлетворительно улыбался.
Девушка отложила бумаги в сторону, положила руки на стол, сцепив пальцы в замок и чуть наклонившись, тихим, но твёрдым голосом проговорила:
— Господин Шерстонс, я рада, что ваша бухгалтерия безупречна, и Вы столько делаете для своих людей. И прекрасно понимаю своего мужа: он один не может охватить всё и всех. Он удовлетворён Вашей работой, потому что Вы не расходуете деньги зря, в городе нет мятежей и открытого недовольства против империи. К тому же Вы всегда показывали свою лояльность. Но перечитав некоторые статьи из газет, брошюры, приуроченные к тому или иному событию, я не увидела ни единого слова благодарности, адресованного моему мужу либо императору. Вы забываетесь, господин Шерстонс, вы уже не автономная территория, вы — часть империи. И нравится Вам это или нет, но политика остаётся политикой. Хвали и восхваляй правителя своего. И правитель здесь не Вы. По официальным бумагам, Вы являетесь уполномоченным лицом моего мужа. Вашими руками он делает благие дела для своего народа.
Она замолчала, ожидая реакции мужчины.
— Если желаете поспорить со мной, я не против выслушать Ваши аргументы.
Но мужчина молчал и лишь презрительно на неё косился. Тогда Александра встала из-за стола и медленно прошлась по кабинету.
— Завтра, при открытии больницы, Вы скажите слова благодарности моему мужу за его вклад в строительство больницы.
— Она строилась на деньги, перечисляемые моими же людьми. По факту я просил у него свои же деньги, — теряя терпение воскликнул мужчина.
— А давайте не забывать, что за прошлый год были построены новые дороги к посёлкам, открыта ещё одна школа в городе и как минимум одна школа на каждые три посёлка,
которых здесь насчитывается не менее десяти. Я взяла приблизительную сумму отданных Вами налогов и сумму, которую перечислил генерал на Ваши прошения. Но можем, естественно, посчитать их официально прямо сейчас. Но уверяю, она не сойдётся. И не в Вашу пользу.Александра снова села в кресло и посмотрела на мужчину. Он нервно постукивал пальцами по подлокотнику своего кресла, учащённо дышал и с презрением смотрел на принцессу.
— Какое Вам дело, светлой, ко всему этому? Если генерал до Вас никогда не влезал в мои дела, значит его всё устраивало.
— Каждый из нас допускает ошибки. Ошибка моего мужа оставлять таких, как Вы, без присмотра. А также, насколько я могла понять за всё это время, он не любит себя восхвалять. К сожалению, без этого народ будет помнить только его жестокость и никогда не узнает о его благих делах.
— Зачем? Вам? Всё это? — отчеканил он, даже не стараясь скрыть свою неприязнь в голосе. Александра помолчала, сохраняя спокойствие, и с минуту изучала мужчину.
— А Вам, господин Шерстонс?
Но он сжал зубы, и промолчал.
— Возможно, я понимаю Вас. Вы долгое время были единственным правителем Бергарда. Вас любят и превозносят ваши люди. К этому быстро привыкаешь. И когда на арене появляется кто-то иной, более могущественный, и теперь не от Вас лично зависит всё в этом городе, начинается паника и отчаяние. Это обычные явления для многих людей: амбициозность и ревность. Могу успокоить: с таким диагнозом люди живут, правда, вопрос в другом: в какой нише сословия?
— Что Вы имеете в виду? — фыркнул мужчина.
— Можете больно удариться, упав со своего кресла.
— Вы мне угрожаете? — разъярённо воскликнул градоправитель и вскочил с кресла.
Девушка наигранно смущённо улыбнулась.
— Ни в коем случаи, господин Шерстонс. Лишь немного намекаю, что часть налогов, которая остаётся в Вашей казне, никоим образом не идёт на благо Ваших верноподданных.
Вот откуда у него шикарный сад за окном, дорогостоящие мраморные статуи по всему дому и много других шедевров.
Мужчина плюхнулся в кресло и с неверием смотрел на принцессу.
— Как Вы узнали? Генерал?.. — его лицо побледнело от ужаса.
— Ещё нет, — спокойно продолжила принцесса. — Никогда не надо недооценивать женщин и врагов. Меня хорошо обучали математике. И если Вы необдуманно дали мне документы, надеясь, что я в них не разбираюсь, Вы допустили грубую ошибку. Пока Вы рассказывали мне какой Вы герой, я подсчитывала нужные мне цифры.
Шерстонс откинулся в кресле. Казалось, он был поражён всем услышанным.
— Принцесса, это шантаж?
— Можете, конечно же, воспринимать это так. Я же пока предлагаю принять мой дружественный совет и сделать завтра так, как я просила. И впредь не забывать о благодарственном слове в пользу моего мужа и императора.
Они засиделись допоздна в кабинете. Шерстонс был поражён принцессой. Он долго молчал, пристально рассматривая её, но согласился на её условия. Принцесса также приказала ему отправлять каждый месяц отчёт генералу по статьям прихода-расхода. Он возразил, сказав, что делает это и так с регулярностью раз в полгода, но девушка, высказав своё недоверие ему, настояла на своём.