Принцесса Себекнофру
Шрифт:
— И где же хваленые ловушки? Почему они так легко проникли в гробницу фараона? Отчего грабитель в своем дерзком безумии посмел увенчать свою недостойную голову короной фараона?!
— Гробница была построена на совесть, но совесть нечиста у тех, кто должен охранять покой фараона. Именно поэтому вы властные люди Египта и проигрываете войну грабителям могил. Посмотри, какие хитроумные места для упокоения стали строить? А результат? Его нет. Они, грабители, по-прежнему сильнее вас.
—
— От несправедливости мира. Ты видел когда-нибудь, мой принц, гробницу бедняка?
— Нет. А зачем это мне?
— Бедняк всю жизнь много работает и терпит лишения. И после смерти у него нет средств на бальзамировщика. И жрецы говорят, что его и там, в ином мире, ждут многие беды. Но где же ему взять средства на достойное захоронение? И многие из этих бедолаг идут в братство грабителей могил, и мстят вам, великими и сильным при жизни.
— Значит, они разграбят могилу моего отца?
— Мы же еще не знаем чем все это закончиться, мой принц.
— Так давай посмотрим!
— Не сейчас. Сейчас мы пройдем в покои твоего брата Аменемхета IV.
Сириец Урах сумел узнать тайну вовремя. Он был умным придворным и быстро освоил все хитросплетения придворных коньюктур.
"Я знаю, что они задумали. Но что дает мне это знание? Фараон ничего не сможет предпринять против жреца Себека и великого чати Птахотепа. Потому что мой друг фараон слаб и не умен. У него так мало сторонников. Он склонен к опрометчивым поступкам. И что мне делать? Как поступить? Предпринять что-то самому? Но что я могу один? Для них я сириец и почти все они меня ненавидят и не желают моего возвышения. Поэтому сделаю то, что можно в этой ситуации. Пусть фараон знает истину".
Урах на правах близкого человека прошел в покои владыки Египта. Стража пропустила его беспрепятственно. Аменемхет рассматривал оружие: критские кинжалы с дорогой отделкой, присланные ему в подарок.
— Великий фараон сегодня готов заниматься делами государства? — спросил Урах после приветствия.
— И ты туда же! Мне уже сегодня достаточно надоедали проблемами подъема Нила. Наш главный строитель каналов и главный смотритель каналов. Вот ты, Урах, знаешь уровень подъема воды?
— У первого порога вода поднимается в среднем на 15 метров, государь, — спокойно ответил сириец. — А в Дельте подъем редко когда превышает 8 метров.
— Вот и они твердили мне о постоянных замерах уровня поднятия воды.
— "Они дрожат, когда видят Хапи, когда он гонит свои волны! — процитировал древний папирус Урах. — Но луга зеленеют, берега цветут, люди возносят хвалу богам а сердца богов исполняются радостью!"
— Ты и это знаешь?
— На службе у государя многое приходиться знать. Но мне
нужно знать намерен ли фараон занимать делами государства?— Государства? А разве этими делами больше некому заниматься?
— Но долг фараона…
— Мои советники так желают управлять страной, Урах, — перебил его фараон. — Вот и пусть себе считают доходы, меряют каналы, запоминают уровни разлива Нила, и занимаются строительством.
— Но сегодня речь идет не о строительстве, мой господин. Сегодня речь пойдет о твоей сестре.
— О Себекнофру? — фараон положил кинжал на место и отвлекся от своего занятия.
— Да, о ней. Её собираются выдать замуж.
— Что? — этого Аменемхет никак не ожидал. — Выдать замуж мою сестру? Царственную принцессу Верхнего и Нижнего Египта?
— Да, мой господин, — твердо ответил сириец. — Дело обстоит именно так.
— И кто же жених?
— Сбекхотеп, мой государь.
— Сын верховного жреца Крокодила из Крокодилополя?
— Он, — снова согласился Урах.
Фараон засмеялся:
— И кто же осмелиться выдать принцессу крови замуж без моего согласия за сына жреца Себека? На такой шаг нужно соизволение фараона. А я своего позволения Себекхотепу не дам.
— Но они могут заставить фараона.
— Заставить?
— Именно так. Заставить.
— Они не могут заставить меня, Урах! Иное дело если речь идет о дочери номарха. Но сейчас мы говорим о дочери великого фараона. Это касается семьи фараона! И я сам желаю стать мужем своей сестры. Мы с ней составим божественную пару. Такова традиция освященная богами!
— Но пусть владыка выслушает меня. Я не могу и слова сказать. А между тем за этот секрет я заплатил дорого. Ведь новость пока секретная, мой государь.
— Хорошо, говори, Урах.
— Великий жрец Себека совсем не дурак. Он не собирается действовать открыто и не пойдет напролом. Он под все подведет волю божества! И тогда даже фараон не сумеет ему помешать.
— И как же они это сделают?
— Уже сделали. Божественные откровения жрецы Себека уже составили. И составили так, как это угодно им. Боги указали Себекнофру на будущего мужа. А как фараон станет спорить с богами?
— И как же боги смогли указать? — спросил фараон.
Урах все рассказал подробно. Фараон слушал внимательно и ни разу не перебил рассказчика. Он все понял. Для смены династии им нужна Сбекнофру!
— Если они проделают это, то у трона появится наследник, муж принцессы. И тогда, мой господин, им останется только убрать тебя с дороги.
— Не посмеют! — вскричал Аменемхет IV.
— Пусть мой господин вспомнит о судьбе фараона Джедефра, который правил много веков назад.
— И что это за фараон? Я же не могу помнить всех владык Египта, Урах.
— Он правил после великого Хуфу, государь. Сумел не угодить жрецам и его убрали при помощи яда.
— Вот как? И что же ты предлагаешь? Ты же пришел ко мне с предложениями, Урах?
— Да, — согласился сириец.
— Тогда говори!
— Принцесса должна стать или женой фараона, или…
— Урах!
— Я готов повторить то, что сказал, государь!
— Но что значит это твое или? Что ты предлагаешь?