Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— После отказа, Дамир сошёл с ума, сорвался и похитил девушку. Потом она сбежала, но…это вся информация на данный момент….

— Иди, если что-то ещё узнаешь, доложи

Отпустил начальника охраны…Где чаровник? Дамир снова в городе и видел девчонку, она снова эффектно послала его, при всех. Где гарантия, что он придумает что-то, чтобы попытаться заполучить желаемое?! Нужно усилить охрану. Для этого мне нужен Даниил… Осознание пришло вместе с горькой догадкой…Я знал где он…знал, поэтому направился в покои своей женщины. Да, ладно! Пока не моей, но мы уже ладим, лёд тронулся,

она уже не пытается воткнуть мне кол в сердце, а я уже не побаиваюсь спать рядом.

Мы движемся верным курсом. Тем более…что я схожу с ума. Нет, не от неё, это уж и вовсе было бы странно. Нет, я начинаю чувствовать, начинаю эмоционально реагировать на банальные вещи, прямо как… прямо как когда был человеком! Я снова начинаю испытывать нечто навроде "любви". Что следующее из эмоций проявиться? Даже страшно стало…не хватало ещё…

Захожу в комнату…#бана… бабушка!

Ровно по расписанию! Три пятнадцать — стоит на коленях у её кровати… гладит по голове… совсем псих? "Из-за бабы со смазливым личиком на колени?!" Боязливо смотрю на свою жену, эта и во сне мысли прочитать может, потом проснусь вечером с колом в #опе! Оно мне надо?

Ее великолепные, цвета заката волосы струятся почти до бедер. Ее голубые глаза немного бледнее, чем само небо. Они широко распахнуты и полны любопытства. Меня убивало находиться в стороне. Я наблюдаю за ней, пока она медленно прогуливается по саду, нервно держась за подол своего платья. Ее грудь поднималась от тяжелых вдохов, когда она заглянула в беседку. Но я уверен, черт побери, что не позволю, чтобы какой-то урод украл ее у меня, прежде чем у меня бы появится шанс.

Даниил касается её своими руками. Просто крепко держит ее за руку. Но это проявление собственности и заинтересованности. Он оценивает её на роль своей пары. Некоторым чаровникам нравиться ломать их, а другим, напротив завоёвывать, словно добычу, идут за жертвой как хищники…. В некотором смысле, Вася объединяет в себе оба эти качества.

Но не для этого человека. Она — моя. И он должен убрать свои руки прочь от нее.

— Так и знал, что найду тебя здесь. На коленях перед моей женой.

— Князь, я…

Начинает что-то говорить, лениво и совершено не чувствуя вины…да он даже оправдаться не пытается. Я не могу позволить ему забрать её у меня. Сердце моё впервые забилось рядом с ней… он не станет между нами.

— Ты хороший друг Даниил. Помогаешь мне, заботишься о моей жене…

— Благодарю.

Поклон. Подлый мерзавец!

— И Венера так тебя обожает… уверен ты станешь прекрасной для неё партией.

Улыбка становится шире, а решение мирного урегулирования конфликта видится мне такой простой и обнадеживающей.

— Так как? Погуляем на твоей свадьбе, друг мой?

Глава 19

"Никто не имеет права говорить мне, как жить, никто не имеет права говорить мне, кого любить. Особенно не какая-то там доисторическая ведьма и, уж точно, не "ваша умная Вселенная". Василиса"

Василиса

Тренировка? Какая к чертям тренировка вообще?! Они оба о чём? Где это "прекрасное платье", я должна найти его, вызвать

такси и вернуть эту дрянь отправителю! Немедленно, прямо сейчас! В три часа ночи! Пока эта тварь мирно спит в своей постели. Пока он под охраной своих колдунов, ауру жизни которых я перережу ментально быстрее чем они успеют спросить "кто здесь?" В общем, я проснулась от громких споров Чаровника и Князя, которые перешли границу деловых, а то уже и дружеских дозволений.

Словно по инерции скинула с себя плед, которым меня кто-то накрыл, спустила ноги с кровати и поставила их на пол.

— Василиса?

— Звереныш? Куда это ты собралась?

Злая как собака окинула обоих пристальным взглядом.

— Oh, mon cher foutu Prince! Ca ne vous concerne pas!

(* дорогой мой Князь крови! Тебя это не касается!)

Чаровник закатил глаза, Князь же удивил меня не на шутку.

— Cherie, tu es ma femme, et cela me concerne!

(* милая моя, теперь ты Моя жена, а значит меня касается все, что касается тебя.)

Даниил с удивлением наблюдал за тем, как мы ведём перепалку на французском, хотя…этот язык всегда отличался пряными нотками парижской порочности…

— Я решила вернуть долг одному… Un salaud!

(*мерзавец).

— Ну, в том, что твой бывший, отвергнутый жених мерзавец, я не сомневаюсь. Но, зачем же самой заниматься столь грязной работой? Любимый мой звереныш, теперь эти разборки тебе не по статусу. У меня есть люди, которые созданы для таких работ.

— Ты… знаешь, про Дамира?

Внутри все органы словно замерли от ядовитого холода… пальцы сами потянулись к запястью, натягивая рукав вниз, пряча старые шрамы… Этот мерзавец постарался чтобы шрамы его "любви" впечатались не только глубоко в душу, но и остались живым напоминанием о тех незабываемых неделях в плену к этого монстра. Порезы наносились специальным зельем, они никого не исцеляются полностью и не исчезают… Меня передёрнуло от одних лишь воспоминаниях того месяца…хотелось снова стать маленькой девочкой.

Маленькой, избалованной принцессой, с капризами и претензиями. Он меня сломал… девочки больше не было. Он сделал меня сильной, смелой, но мне пришлось заплатить слишком непосильную плату. Он уничтожил меня, убил своей любовью. Думаете, что знаете всё про абьюзеров и психопатов? Моя история полностью изменит ваше представление об "одержимости". Всё, что вы когда либо знали о токсической любви — ничто по сравнению с тем, что пришлось пережить мне. Стало больно. На глаза навернулись слёзы.

— Я. Поеду. К. Нему.

Даниил покачал головой, ища поддержки у Дмитрия, тот посмотрел на меня

— Я знаю что он с тобой сделал…и знаю наверняка, это платье — вызов. Он ждёт тебя и твоей реакции, играет с тобой. Это может быть очень опасно…

Я рассмеялась, оглядывая комнату в поисках коробки с платьем. Отошла влево, огляделась, присела и взяла с пола под шкафом с одеждой коробку. Сняла крышку — платье на месте. Закрыла крышку. Шагнула вперёд, подошла к двери, Князь схватил меня за руку.

— Я…не отпущу тебя

Поделиться с друзьями: