Принцесса викингов
Шрифт:
– Но я тоже христианка, – тихо проговорила девушка. – И Атли.
Ботольф пожал плечами:
– Что бы ты ни сделала, я не изменю закон и не отпущу их на свободу. А клеймо… Что ж, если ты была внимательна, то могла заметить, что их дети уже не носят этого знака, что, однако, не значит, что они перестали быть рабами. Просто они уже не представляют себе иной жизни. Такова природа человека. К тому же они имеют все, что им необходимо, – кров, пищу и возможность молиться своему Богу. Ты страдаешь из-за них, но если я вдруг открою ворота и стану гнать их палкой, они не пожелают уйти. Да и куда им идти? В Байе их охраняют и кормят, а на свободе любой бродяга может лишить их жизни. У них один путь – сделаться литами у франков и рвать жилы на пашне или оставаться траллами у норманнов, где если их порой и дерут кнутом, но и
Эмма и в самом деле не знала, что возразить. Поистине, Ботто во многом прав. Такова человеческая природа, и с этим приходится смириться. Безумие – носить вражду в сердце, распаляя ее. Разве сама она не решила, что плен у норманнов для нее предпочтительнее свободы у франков?
Когда спустя несколько дней, отправившись в церковь Святого Лупа, Эмма столкнулась с сестрой Марией, она хотела было пройти мимо, но та удержала ее. Служба уже окончилась, но монахиня властно и решительно потребовала, чтобы она побеседовала с ней в пустом приделе церкви.
– Каждый день я посещаю усадьбу Ботто Белого, но ты словно избегаешь меня, Эмма. Неужели ты не хочешь больше знать никого из своего прошлого?
– Мое прошлое ушло, матушка. Моя жизнь изменилась, видимо, такова воля Всевышнего.
Тонкие губы монахини сложились в суровую складку.
– Когда я в последний раз видела тебя, ты была как зеленый росток. Теперь росток превратился в цветущее дерево, но, похоже, совсем иные птицы щебечут в его ветвях.
Эмма беспокойно теребила застежки плаща.
– Чего вы хотите от меня, матушка? Почему ходите за мной словно тень, глядите с осуждением и ненавистью?
– А как иначе глядеть на тебя, ставшую блудницей, берущей хлеб из рук тех, кто убил твоих приемных родителей?
– Но разве и вы не поступаете так же? Вы лечите их, вы принимаете от них дары. Чего же вы ждете от меня – уж не должна ли я вызвать на поединок Ботольфа и всех его норманнов?
Лицо сестры Марии стало еще жестче.
– Когда-то я спасла тебе жизнь, вынеся из пылающего дворца во время набега норманнов. Теперь я жалею об этом.
Эмма вздохнула. Она помнила рассказы матери и понимала, что эта женщина говорит правду.
– Когда молва донесла до нас весть, что Эмма из Байе возвращается в свой город, я решила, что ты вернулась ради мести. И ждала, что ты поступишь так же, как поступила Пипина Анжуйская. В Байе было много толков о том, что оба нормандских брата сохнут по тебе.
– Я никогда не коснусь Ролло! – гневно воскликнула Эмма. – Вы вправе требовать от меня чего угодно, но я никогда не поступлю с сыном Пешехода так, как Пипина Анжуйская поступила с самим Пешеходом. То был варвар, погубивший ее жизнь. Роллон Нормандский столько раз спасал меня… Да разве вы сами не лечите Атли Нормандского, меня же хотите принудить нарушить заповедь Христову!
Однако монахиня на слова девушки обратила внимания не больше, чем на сползающую по сырой стене каплю влаги.
– Я лечу Атли Нормандского и делаю все, что в моих силах, дабы он вернулся к жизни. Ибо я часто бываю в усадьбе Ботто и не раз слышала разговоры варваров о том, что этот мальчишка так дорог язычнику Ролло, что он даже отказался ради него от тебя. И ты смирилась с этим, хотя в тебе достаточно силы, чтобы вогнать между братьями меч вражды. Это и стало бы твоей местью. И если Атли возненавидит Ролло, если Ролло начнет страдать из-за предательства брата, а сердце Атли разобьется о вашу с Ролло любовь – тогда ты достигнешь цели!
Монахиня гневно отвернулась и торопливо ушла. Эмма глядела перед собой невидящим взглядом.
– Нет, это невозможно, – тихо произнесла она наконец. – Разве я не пыталась? Что я значу для Ролло по сравнению с братом?
И тем не менее эта мысль глубоко засела в ней. Ботто уже сообщил ей, что послал в Руан гонца с вестью, что Атли ранен и может не оправиться. А это значило, что Ролло непременно прибудет – и они вновь встретятся! Эта мысль согревала ее сердце, как весеннее солнце. Но разве все ее прежние попытки не разбивались о его несокрушимую волю? Атли был самым уязвимым местом конунга. Он любил
его, он верил в него. И если Атли возненавидит брата… Когда-то она поклялась себе, что заставит Ролло страдать. И если он оказался несокрушим, то Атли более чем слаб. Жалкий, преданно любящий ее Атли… Эмма почувствовала, как у нее сжалось горло. Почему ее судьба так неразрывно переплелась с их судьбами? Она обязана обоим, она по-своему любит каждого из них. Но оба они – ее враги, и не только потому, что пришли завоевателями на землю ее предков, но также и потому, что оба разрывают ее сердце на части. Но именно в этом, как ни странно, и заключалась ее сила.У Эммы голова пошла кругом от этих мыслей. Она была рада, вернувшись в усадьбу, погрузиться в обычную житейскую суету.
За несколько дней, проведенных в Байе, Эмма свыклась со здешним укладом жизни. Поначалу ее, правда, тяготило то обстоятельство, что она не могла нигде уединиться, ибо жизнь обитателей усадьбы проходила на виду у всех. Однако, поскольку от природы Эмма была чрезвычайно общительна, она вскоре примирилась и с этим. С утра она вместе с Берой и ее дочерьми принималась хлопотать: чесала шерсть, пряла, занималась стряпней. После полудня шла проведать Атли. По сути, это было единственное место, где она могла укрыться от множества чужих взглядов. Виберга по-прежнему дичилась норманнов, обрекая себя на добровольное затворничество в стабюре. Помимо этого, ее удерживала там жалость к раненому юноше. Порой она сердито выговаривала госпоже:
– Он так часто зовет вас в бреду, что вы могли бы больше времени проводить с ним!
Эмма вглядывалась в бледное, осунувшееся лицо Атли, вслушивалась в его хриплое дыхание. Жалость – это все, что она испытывала и испытывает к нему. И еще, разумеется, благодарность. Именно эти чувства заставляли Эмму подниматься в стабюр, кормить Атли, причесывать, беседовать с ним, петь ему, когда он просил. Она видела, что Атли идет на поправку, хотя все еще очень слаб. Она взбивала ему постель, меняла рубахи, умывала его, сидела рядом, держа его руку в своих ладонях, пока он засыпал. Но потом, вздохнув с облегчением, уходила, почти убегала. И только поздно вечером, когда она укладывалась спать в своем боковом покое, ее одолевали тревожные мысли и сомнения.
Спален в большом доме усадьбы было немного, а так как Эмма решительно отказалась проводить ночи в стабюре, ей пришлось делить покой с Ингрид. Порой по вечерам к ним заглядывал Бьерн, дурачился и смешил обеих. Эмма не знала, как вести себя, ибо Бьерн уделял ей куда больше внимания, чем невесте. Но Ингрид была еще совершенным ребенком, чтобы ревновать, а Бьерну хватало благоразумия сдерживать себя. Его последний поцелуй всегда доставался Ингрид. Эмме девочка безгранично доверяла и была по-детски влюблена в нее. Особенно это проявилось после медвежьей охоты, которую в один из первых дней в начале декабря устроил Ботольф. Когда мужчины возвратились с добычей, то устроили на туне [38] воинственные пляски вокруг огромной рыже-бурой туши. Перед этим Бера с Эммой отведали из нескольких бочонков, насколько выстоялся мед, и если сама хозяйка и глазом не моргнула, девушке все время хотелось смеяться. Когда же она увидела пляшущих в кругу с песнопениями воинов, то, недолго думая, присоединилась к ним. Ее не удерживали – ведь христиане не ведают норманнских обычаев, зато Ингрид это дало повод присоединиться к подруге, а вслед за нею и еще несколько женщин воспользовались случаем поплясать лишний раз.
38
Тун – середина главного двора в усадьбе.
Суровая Бера была недовольна, но Ингрид лишь потешалась над ней и льнула к Эмме:
– После того как ты появилась в Байе, здесь стало особенно весело, – и добавляла едва слышно: – Отец не хочет, чтобы ты стала женой Атли. Я слышала, он говорил, что воспользуется любым предлогом, чтобы отсрочить ваш брачный пир.
Сама же она с нетерпением ждала, когда пройдет праздник Йоль, после которого наступит время ее свадьбы. Для нее это было словно новая игра, и для легкомысленного Бьерна, казалось, тоже. Он плясал с Ингрид, катал ее верхом, дарил безделушки, однако взгляд его по-прежнему вспыхивал темным огнем, когда он видел Лив.